Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки
Шрифт:
— В прошлом году мы пытались купить сокола в вашем Гнезде, полковник, — с упреком напомнил Огсни.
— Вам больше подошел бы огненный лис, — не поддавшись на провокацию, проговорил Гидеон. — Вы плохо искали.
— Нет, не, плохо, — вспыхнул упрямым румянцем молодой феникс. По его темным волосам пробежал огонек. — Просто кто-то выкупил второй из трех выводков. А в третьем осталась лишь отбраковка.
— Вот как? — Гидеон поднял бровь. — И вам известно, кто выкупил лисят, вопреки правилам распределения?
— Конечно. Эльфы, — буркнул Огнис.
— Эльфы? Им-то фамильяры зачем?
Николель О’Дулли… сиял, в прямом и переносном смыслах. Портал явил его во всей красе, с церемониальным венцом на гладких волосах, сундуками и аккуратным фингалом под глазом. Видимо, семейные разборки все же состоялись. То ли законника пытались отговорить от визита к дяде, то ли… наоборот – убеждали стать парламентером.
Теперь О’Дулли умиленно улыбался, трогательно прижав руки к груди. Даже мое присутствие, как видно, не испортило ему момент семейного единения. Судя по количеству вещей, Николель прибыл не на один день. И заплатил за индивидуальный портал, что либо говорило о его высокой платежеспособности, либо выдавало некий заговор рода, сбросившегося на мгновенный переход для на наименее ценного своего представителя.
Но сильнее появления Николеля меня поразили две позолоченные клетки, которые из портала вынес за хозяином камердинер О’Дулли, приземистый гном с окладистой рыжей бородой. Клетки были больше самого гнома, слуга с пыхтением опустил их на лужайку и демонстративно вытер пот со лба. Однако под строгим взглядом стряпчего нырнул в портал за последним сундуком.
— Подарок! — громко заявил О’Дулли, обводя клетки величественным жестом и подергивая раненым глазом. — Лично от меня и моей матушки... Дядя! Какое счастье, что вы живы! Мы так переживали!
Ксандриэль и Николель бросились друг другу в объятья – ведь именно так в применении к эльфийскому этикету можно было трактовать сдержанное рукопожатие с одновременным похлопыванием по предплечью. Оставалось только возрыдать. И это почти получилось, если учесть одинокую слезинку, выкатившуюся из подбитого глаз гостя.
В честь события Дерси отстирала и заштопала золотую тогу Ксандриэля, и немолодой эльф смотрелся весьма импозантно.
Тем временем мы с удивлением разглядывали эльфийский подарок. В клетках сидели… миниатюрные лисы. Огненно-рыженькая самочка и бурый взъерошенный самец. Оба зверя умудрялись одновременно с подозрением коситься друг на друга и на нас. Алисси была ошеломлена появлением сородичей. Она плюхнулась на зад и разинула пасть, точь-в-точь, как Габби – свой рот.
— Добро пожаловать, — радостно сказала я, косясь на клетки с лисами. — И спасибо… да… !
О’Дулли церемонно поклонился, продолжая сиять, словно начищенный самовар. Брови его дяди поползли на лоб, когда он увидел «подарочек».
— Дорогой племянник, — выдавил Ксандриэль. — Если я не ошибаюсь, это…?
— Разумные лисы-вайзы! — подтвердил гость. — Я долго думал, чем отплатить твоим спасителям, и вспомнил твои слова о ферме фамильяров, некогда процветавшей на острове. Вы уже познакомились? Это Шторм и Колосок. Прекрасные особи, не так ли?
«Особи» задумчиво покосились на дарителя. Их явно мутило. Помниться, Гидеон упоминал на прощанье, что зверье нещадно укачивает в порталах. На месте О’Дулли я бы теперь держалась от лис подальше. Уж мне-то было хорошо известно, как мстительны и злопамятны эти очаровательные зверюшки.
— И они все понимают… — поежившись под укоризненным лисьим взглядом, добавил О’Дулли. — Если бы вы знали, как сложно было найти у заводчиков зрелых животных, готовых к размножению!
— Очень любезно с вашей стороны, — выпалила я. — Но…
— Племянник узнал, что мы собираемся возрождать ферму, — вконец смягчившись и, кажется, простив семейное вероломство, пояснил Ксандриэль.
— А мы собираемся? — с нехорошим подозрением во взгляде пискнула Дерси. — Мы же не…
Я толкнула ее локтем в бок. Негоже отказываться от таких подарков. Как-нибудь прокормим и… приручим. А там посмотрим.
После торжественной встречи мы отправили гостей освежиться и отдохнуть во флигеле, а сами быстро обменялись впечатлениями.
— Нужно их вернуть! — это проорала я.
— Ты же согласилась!
— Это я не подумав.
— Вернуть? Таких милых лапочек? — это Дерси прониклась к подарку сентиментальными чувствами.
— У прошлых хозяев были такие же… малютки, — это Динфэй прослезился от ностальгических воспоминаний. — В корзинку помещались.
— Вы звериный лекарь, лэнья Эвери. Почему бы вам не попробовать? — Ксандриэль как всегда лучился оптимизмом.
— Тяф! — это одновременно высказались Габби и Алисси.
— Ладно! Ладно! — я сдалась. — Как я поняла, продать мы их всегда успеем… хорошо-хорошо… возможно, оставим…
Глава 12
Вольеры в хозяйственной части поместья совсем развалились, и пришлось оставить лис в их клетках. Однако даже будучи дрессированными, привыкшими к неволе, подвижные звери не могли долго находиться взаперти. Нам предстояло как-то решить этот вопрос.
Поразмыслив, я, конечно, осознала, насколько нам повезло. Но в этой ситуации имелось несколько «но».
Во-первых, этот подарок действительно был незаурядным. Я несколько раз мельком слышала от разных людей, что многие двуипостасные маги нуждаются в фамильярах, не имея возможности приобрести достойного компаньона. Это как-то было связано с вырождением разумных животных, способных общаться с хозяевами с помощью ментальной речи и поддерживать их энергетическое равновесие. Поэтому я раздумывала над тем, как отблагодарить О’Дулли за столь дорогое подношение.
Правда, Ксандриэль заверил меня, что все нормально и подобным широким жестом его племянник лишь компенсировал неудобства, связанные с пребыванием ученого на острове. Специалист по нечисти до сих пор был убежден, что доставил нам немало хлопот, и чувствовал вину за помощь Нэнси.
В общем, я решила, что у семьи О’Дулли были немаленькие надежды на известного ученого, и смирилась с подарком. То ли Ксандриэль очень богат, то ли крайне перспективен, то ли и то, и другое.
Во-вторых, я знала, как капризны лисы. Не факт, что они захотят общаться близко. В природе лисы довольно часто образовывали устойчивые пары. Не так, как волки. Примерно... как люди: сначала все нравится и готов остаться с этим человеком до конца жизни, но вот на опушке мелькнул привлекательный рыжий хвост… и понеслось... С другой стороны, против природы не пойдешь, и если уж выбор небольшой, придется как-то притираться.
Мне нужны были знания. Как содержать миниатюрных лисичек? Как выяснить, что их потомство одарено? Как не дать им сбежать в лес и одичать?
В честь гостя мы особенно расстарались. Стол был накрыт в большой гостиной, до которой у нас до сих пор не доходили руки. Но пока я готовила ужин, Дерси и Габби вытерли пыль и повесили чистые шторы, вымыли пол до блеска и почистили ковер.
Высокие, до самого потолка окна комнаты выходили в сад. Дерси натыкала в нем ламп, и стало очень уютно. Золотистый свет тек в гостиную сквозь окна, на столах мерцали свечи.