Паладин развивает территорию Том V
Шрифт:
— Ты знаешь, что наш мальчик особенный. У него вспыльчивый характер. Уже то, что он себя контролирует, как сейчас, для него является огромным достижением. — заявила она, пока Рагнар стоял, склонив голову, боясь смотреть на отца.
Виктор кивнул женщине, соглашаясь с её словами.
— Вы действительно думаете, что я хочу обвинить их в этих мелких проступках? — Он поднялся с трона и, спускаясь вниз по лестнице, обратился к сыновьям: — Поднимите голову! Никогда не склоняйтесь ни перед кем! Вас растили не для того, чтобы сделать травоядными! Мы — семья, которая ломает правила этого мира, и вы должны быть непоколебимы.
Оба мальчика посмотрели на отца с надеждой, потому что они действительно думали, что вообще не должны совершать ошибок и сейчас их накажут.
Однако в глазах Виктора всё было совершенно иначе.
— Вы можете драться и хулиганить, этого я вам запретить никак не могу. Пока вы не переступаете черту, никто вас наказывать не станет. — Он подошёл ближе к ним и похлопал Рагнара по плечу.
Вообще, лорд был горд тем, что его сын в десять лет умудрился избить двух авантюристов серебряного уровня. Это было достижение, которым он хвастался в бане, выпивая вместе с Селитасом, Гелдором, Балтором, Ронаддуром и Теодуром.
Это даже привело к спору о том, что через десять лет Рагнар сможет навалять королю дворфов, а вскоре и вовсе перешло к потасовке между лордом и его товарищами, отказывавшимся признать превосходство сына герцога.
Кто бы не гордился такими детьми? Из всех детей лорда разве что Афина ничем особенным не выделялась, но это только если сравнивать с другими потомками герцога. Однако в сравнении с детьми других аристократов она на голову превосходила их.
Виктор был бы дураком, если бы не гордился своими отпрысками. А учитывая его привязанность и любовь к ним, не существовало и шанса, что он будет пренебрегать ими.
В землях варваров, в самые тяжёлые для себя времена, лорд мог часами просматривать камни памяти, любуясь своими детьми и смеясь над их глупыми выходками.
Сейчас он смотрел на них перед собой, гордясь тем, что они росли действительно достойными людьми, пусть и недальновидными.
Бьёрн и Рагнар, глядя на отца, ударили себя кулаком в грудь, как делают солдаты, и, поклонившись, хором ответили на его слова.
— Прости отец!
Виктор, улыбаясь, кивнул в ответ, а затем посмотрел на Сильвию, которая встревоженно следила за действиями мужа.
— Артур! — произнёс лорд, после чего за его спиной рассеялся скрывающий навык, и перед всеми предстал личный рыцарь герцога, одетый в чёрную одежду убийцы. — Сообщи, что было в докладе полиции.
В этот момент все напряглись, так как считали, что ситуация уже прояснена, но появление этого человека, которого практически никто и никогда не видит, не несло ничего хорошего. Все знали, что Артур постоянно следует за своим господином и является его самым доверенным лицом.
Молодой человек, игнорируя взгляды окружающих, вытащил бумагу из внутреннего кармана и без лишних предисловий доложил.
— Сын барона Шуса, Малькольм Шус, преследовал свою одноклассницу. Вместе со своими товарищами они проследили за ней до дома и, выяснив, что она одна, ворвались к ней. Девочка, поняв их намерения, боясь быть поруганной, перерезала себе горло.
Бьёрн побелел от услышанного, так как Мальком был одним из его товарищей, с которым они пробрались в женскую раздевалку. Разница в возрасте между сыном Виктора и барона составляла пять лет, но учитывая, что оба являлись аристократами, они быстро нашли общий язык.
Сыну лорда было сложно противостоять желанию подружиться со старшими ребятами, поэтому он шалил вместе с ними, а те прикрывались титулом своего товарища.
Однако прямо сейчас мальчика повергло в шок то, что девочка могла погибнуть по его вине. Даже наказание от отца сейчас выглядело не таким страшным.
Сильвия хоть и не понимала, о ком идёт речь, но, примерно догадываясь, посмотрела на спину своего сына.
Виктор посмотрел на склонившего голову Бьёрна и обратился к нему.
— Ты можешь драться, бегать за девочками и совершать другие глупости. Но ты забыл об одной вещи. Влияние нашей семьи слишком велико. Сдружившись с тобой, твои друзья решили, что им ничего не грозит и им можно творить всё, что вздумается, из-за чего погибла ни в чём не повинная девочка.
Сильвия хотела возразить, так как невозможно было предугадать результат таких событий, но её супруг не собирался ничего слушать, а вместо этого обратился к Артуру.
— Продолжай! — приказал он.
Молодой человек, стоявший за спиной герцога, продолжил доклад.
— Два стражника юного господина Рагнара арестованы полицией. Их задержали за сотрудничество с воровской шайкой, которая платила им за безопасность. Хотя они не совершили серьёзных преступлений, но несколько раз предупредили шайку о предстоящих облавах, благодаря чему тем удалось ускользнуть.
Как только доклад закончился, Виктор посмотрел в серые глаза своего сына, который теперь боялся склонить голову.
— В моей армии двадцать тысяч солдат. Из них ни один не был пойман на сотрудничестве с преступниками. Может, кто-то и промышляет этим, но никого не ловили. У тебя же всего двадцать личных солдат, и двое уже умудрились попасться. — сказав это, лорд, развернувшись, пошёл к трону, а когда уселся на своё место, обратился ко всем присутствующим. — Всё ваше окружение будет пытаться использовать вашу власть, хотите вы этого или нет. Просто нахождение рядом с вами даёт им преимущества. Именно поэтому я сказал, что наследство получит лишь тот, кто хочет этого, но для начала вы должны доказать, что сможете контролировать всех вокруг себя. Я не говорю вам не заводить друзей или разогнать стражу. Учитесь обращаться со своей властью. Учитесь следить за действиями своих подчинённых. Если вы решите получить моё наследство, будьте готовы к тому, что вас не пощадят только потому, что не вы совершили преступления, а их совершили ваши друзья или подчинённые.
Услышав такое, даже Сильвия должна была согласиться с тем, что её муж отчасти прав. Хотя она, как герцогиня, не могла принять, что кто-то может судить кого-то из семьи, но сказанное про окружение было верным.
Женщина воспитывалась в условиях, когда все вокруг неё старались использоваться силу дома Леомвиль. Теперь, когда дети подрастали, на них это тоже отражалось.
Фрейя, Шона и Миранда также понимали это, ведь каждая воспитывалась в семьях разного уровня.
Кто-то из них имел власть, и окружение вертелось вокруг них, а кто-то, наоборот, вынужден был находиться внизу иерархии и сам обязан пытаться выслужиться перед власть имущими.
Фрейя из зверолюдей всю жизнь старалась угодить аристократам из империи Лиденгард, ища их поддержки. Она, являясь герцогиней, даже собиралась выйти замуж за барона Петра Манита, чтобы хоть как-то улучшить положение королевства Минтара.
Теперь, являясь членом могущественнейшей семьи, родив наследника, который в будущем, вероятно, станет сильнейшим существом на континенте, и наслаждаясь преклонением людей, которые в прошлом даже не посмотрели бы в её сторону, она стала забывать человеческую натуру, полагаясь на страх, внушаемый одним именем Виктора.