Первозданный Крови и Костей
Шрифт:
— Мы развились в мужской форме, — пояснил Лириан. — И даже мы не знаем почему.
— Похоже на чушь, — пробормотала я, и Лириан нахмурился ещё сильнее.
— Существо вроде тебя для него невиданно. Инстинкт велел бы ему подчинить такую силу, — сказал Холланд и вдруг помрачнел. — Мы не до конца понимаем, что там произошло, отчего они зарылись в землю или так среагировали, когда другой проснулся.
Лириан сдвинул брови.
— Что ты имеешь в виду?
Я уже почти спросила, не подводит ли его вадентия.
— Когда второй выбрался из-под земли, первый напал.
Лириан нахмурился ещё сильнее.
— Это… ненормально.
— И тревожно, — добавил Холланд.
— Но сейчас это не наша проблема, — внезапно весело отозвался Лириан, отчего я даже вздрогнула. — Так вот…
— Постой, — перебила я. — Как вы можете не знать, что произошло в том мире? Вы же…
— Мы знаем, кто мы, — оборвал Холланд. — Примальная Завеса крепка, Поппи. Это не значит, что мы не можем заглянуть за неё или пронзить её. Но это риск. Они могут почувствовать нас, даже глубоко под землёй, а ты видела, что бывает, когда они просыпаются.
Я видела.
И забыть этого не могла.
Подойдя к окну, я обошла Лириана по дуге.
— Значит, ни один Первозданный никогда туда не переходил? Если так, то как там появились смертные?
— Древние нашли способ, — ответил Лириан, конечно же, без подробностей. — Но смертные там не такие, как здесь. Большинство не несут в себе ни крупицы эфиры.
Я остановилась у окна и покосилась на него. Он не сказал, что ни один из Первозданных не пересекал Завесу. Я снова посмотрела в окно: за стеклом пики позолоченных крыш пронзали густые облака. Он сказал — большинство.
По шее пробежало лёгкое покалывание.
— Истинный Первозданный Жизни и истинный Первозданный Смерти, — прошептала я, прищурившись. — Они могут пересекать Завесу.
— Им не положено, — ответил Холланд, и я почти физически ощутила его взгляд. Но они это делали — осталось несказанным.
— Вы знаете, что снилось тем десятерым? — спросил Лириан. — Знаешь ведь?
Я обернулась, уловив, как лоб Холланда слегка сморщился, когда он посмотрел на Лириана.
— Я… — по коже побежали мурашки. — Сны Древних — это пророчество. Пророчество Пенеллафы.
— Любое видение когда-то было сном, — сказал Холланд.
Я посмотрела то на одного, то на другого.
— Вы были в числе той десятки?
— Лириан — был, — ответил Холланд, глядя на меня поверх края бокала. — Я — нет.
Тонкая игла беспокойства скользнула по позвоночнику, но я заставила себя сохранить нейтральное выражение.
— У меня сложилось впечатление, что большинство Древних хотели… очистить смертный мир. А ты с какой стороны был?
— Я думал как большинство.
Холод просочился в кожу.
— Не должна удивляться. Сегодня тебе совсем не трудно было позволить людям умереть.
Лириан повернулся ко мне:
— У него не—
— Только не говори «у него не было выбора». Я понимаю, вы видите… нити судьбы или как там это называется, — сказала я, — но ведь это не значит, что выбора нет, правда?
На челюсти Лириана дёрнулась мышца.
— Не значит, — согласился Холланд. — Я выбрал не спасать их, потому что знал: это ничего не изменит. Как я и сказал, это лишь отсрочит неизбежное. Никто из живущих в том городе не выжил бы.
— Что ты и увидел в стазисе, — заметил Лириан. — Если вдруг забыл.
— Не забыл.
Я подумала о юной женщине, которая беспокоилась обо мне.
— Вам всем просто плевать на тех, кто умер? Вы хоть знаете, сколько их?
— Слишком много.
— Ради всех богов! — воскликнул кто-то третий, незнакомый. Я, к своему зачёту, подпрыгнула лишь немного. Сердце грохотало, я резко обернулась. — Почему вы не… — Я осеклась, разинув рот: незнакомец, казалось, вышел… из купальни.
Я была почти уверена, что прежде его там не было, но, кажется, тут возможно всё.
Он был высоким — очень — с золотисто-каштановыми волосами, касавшимися плеч, обтянутых чёрной туникой. Я задрала голову: он был действительно огромен. Его узор цвета жжёной сиенны тянулся по обеим сторонам челюсти, истончаясь у висков и снова утолщаясь по линии волос, оставляя зазор в ширину пальца на подбородке и лбу. В высоких, угловатых скулах и чуть приподнятых к внешним уголкам глазах было что-то… кошачье.
И я таращилась.
Возможно, даже с открытым ртом. И я люблю Кастила. Я жажду своего мужа. Часто. Постоянно, если честно. Кастил — самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Но этот…
Он был… вау.
Уголок пышных широких губ изогнулся в ухмылке.
Ага. Определённо с открытым ртом.
Жар полоснул по щекам, когда его улыбка расползлась.
— Так это… она? — спросил он.
— Да, — проворчал Лириан.
Боги, ну зачем он прозвучал так разочарованно?
Новый Древний зашагал вперёд, взгляд скользнул по моему лицу и на секунду задержался на лбу.
— Интересно, — пробормотал он.
Я вскинула брови. Про шрамы это он или как? Едва удержалась, чтобы не коснуться их.
— А ты кто?
— Это Торн, — сообщил Холланд с тенью усталости в голосе. — И я не уверен, зачем он здесь.
— Думал, я упущу такую возможность? — парировал Торн, и мне стоило усилий не отступить, когда он, проходя, подошёл ко мне неприлично близко и остановился в полушаге. От него пахло дикой природой, нетронутым лесом и… дурными жизненными решениями. — Если да, ты забыл, кто я.
Я не дрогнула и вскинула бровь.
— Она замужем, — объявил Холланд. — И счастливо.
Золотисто-каштановые волосы задели узор на его челюсти, когда он наклонил голову.
— Вот как? — спросил он, и серебряные искры в его вихревых глазах ярче вспыхнули. — Насколько счастливо?
Что-то было в его голосе: он стал ниже и мягче — и всё же звучал как шёпот и крик одновременно.
Мать.
Твою.
Я вонзила ногти в ладони и мило улыбнулась ему:
— Достаточно счастливо, чтобы оторвать тебе член.
Он откинул голову, и эфера в глазах слегка померкла, когда он рассмеялся.
— Проверял, — сказал он.
— Пытался проверить, сможешь ли подчинить меня? — спросила я, и злость взметнулась.