По ту сторону занавеса
Шрифт:
Сэр Фридерик посмотрел внимательно на китайца.
– Прекрасная мысль, – сказал он. – К тому же она отлично характеризует ваших соплеменников из китайского посольства.
Все замолкли, ожидая, когда сэр Фридерик покончит с десертом. Нетерпение проявлял лишь Ренкин: ему хотелось собрать побольше материала для статьи.
– Все, что вы рассказали, очень интересно, – заметил он. – Вы, наверное, могли бы описать нам множество дел, которые были успешно расследованы.
– Таких дел, действительно, было множество, но ни одно не увлекло меня так, как преступление в Эл Плейсе, – признался сэр Фридерик. – И дело не в убийстве. Встречаются более интересные загадки.
– Например, – полюбопытствовал Ренкин.
– Это тайны людей, которые исчезли, – продолжил свой рас сказ сэр Фридерик. – Тех, кто пропал и так и не был найден. Хилари Хальт погиб, но его труп остался. Если бы он исчез без следа, дело было бы намного увлекательней. Я не раз занимался подобными происшествиями. Чаще всего это были простейшие истории, но среди них попалась одна, ставшая настоящей головоломкой. Я не раз, когда страдал от бессонницы, задавал себе один и тот же вопрос «Что же случилось с Евой Дюран?»
– С Евой Дюран? – спросил Ренкин.
– Да, именно так звали ту женщину. Я не имел непосредственного отношения к ее делу, но оно привлекло мое внимание. Сохранилась заметка. Я ее сейчас вам прочту:
«Пятнадцать лет тому назад на живописной возвышенности под Пешаваром собралось общество. Оно состояло из англичан и индусов. Среди людей, принявших участие в вечеринке, был капитан Эрик Дюран. Его жена недавно сюда приехала. Это была красивая молодая женщина из почтенной семьи в Девоншире. Кто-то из участников вечеринки предложил сыграть в прятки. Игра продолжается до сих пор. Ева Дюран исчезла. Ее так и не нашли. Вся Индия занималась ее поиском. Искали в джунглях, на всех базарах, в притонах, Никаких результатов. Со временем муж Евы Дюран вышел в отставку и возвратился в Англию. А его женой индийские няни и по сей день пугают непослушных малышей».
Наступило молчание.
– Хороша игра в прятки, – заметил Ренкин.
– Она была красавицей, почти ребенком. Ей не исполнилось еще и восемнадцати лет. Что с ней случилось?
– Хотелось бы это узнать, – подал реплику Кирк.
– Я интересовался обстоятельствами этого дела, когда был в Индии, – сказал сэр Фридерик. – Побывал я и в Девоншире у дядюшки Евы. Несчастье преждевременно его состарило. Я обещал ему помочь с поисками пропавшей, но не смог. В Пешаваре трудно было обнаружить какие-нибудь следы. Везде грязь. Английский гарнизон там долго не задерживается. Здесь распространены опиум, гашиш. Время набросило на все это плотный занавес.
– А что вы об этом думаете, сержант? – спросил Ренкин у Чена.
– Пешавар находится по соседству с перевалом, который ведет в Афганистан, – задумчиво произнес китаец.
– Верно, – подтвердил сэр Фридерик, – но этот перевал находится под контролем европейцев. Требуется специальное разрешение, чтобы там проехать.
Чарли Чен внимательно слушал сэра Фридерика.
– Я понимаю, почему это вас так заинтересовало. Даже мне захотелось попасть за этот занавес.
– В этом и состоит особенность нашей работы, – заметил сэр Фридерик. – Мы раскрываем успешно множество дел, но встречаются случаи, когда хочется проникнуть за другую сторону за навеса. Каким бы плотным он ни был...
Когда Барри Кирк расплатился, общество разбилось на две группы. Мисс Морроу, Кирк и Ренкин направились к двери, но репортер тут же их покинул. Он спешил писать статью.
– Какая чудесная встреча! – призналась Джил. – Англичанин оказался таким симпатичным человеком!
– Мне кажется, женщины вообще отдают предпочтение англичанам перед американцами, – заметил Кирк.
– Они создают какую-то особую атмосферу, – объяснила свою симпатию к сэру Фридерику мисс Морроу.
Она стала прощаться.
– Окажите мне, пожалуйста, одну услугу, – попытался задержать ее Кирк.
– Постараюсь. Я так благодарна вам за сегодняшний день.
– Этот китаец Чен мне очень понравился. Сегодня у меня собирается общество. Хотелось бы его пригласить, но мне нужна еще одна женщина. Как вы смотрите на это? Ваш шеф даст вам отпуск на сегодняшний вечер?
– Надеюсь на это. – Приглашенных будет немного. Моя бабушка и еще несколько человек, которых просил пригласить сэр Фридерик. Будет и Джон Бетхем – известный путешественник, исколесивший всю Азию. Он покажет свои фильмы, снятые на Тибете.
– Чудесно! Я видела его фотографии в журналах.
– Все женщины его обожают. Даже моя бабушка намерена вложить деньги в его экспедицию в пустыню. Приходите к половине восьмого...
– Это не будет проявлением навязчивости после всех ваших высказываний о юристах?
– Я сморозил глупость, когда говорил это. Прошу прощения...
Мисс Морроу обворожительно улыбнулась:
– Извинения приняты. Постараюсь выполнить вашу просьбу. До свидания!
В это время сэр Фридерик и Чарли Чен расположились на диване в холле.
– Я хотел познакомиться с вами, сержант, по многим причинам, – признался мистер Брук. – Вы хорошо ориентируетесь в китайском районе Сан-Франциско?
– Неплохо, – ответил Чен. – Мой кузен живет именно там.
– Вам никогда не приходилось слышать о некоем Ли Гунге?
– Есть много людей с такой фамилией, но я не знаю того, о ком вы спрашиваете.
– Этот человек остановился у своих родственников на Джек сон-Стрит. Не могли бы вы оказать мне одну услугу?..
– Ваши слова звучат, как золотой гонг...
– Ли Гунгу известно многое. Я пытался встретиться с ним лично, но не имел успеха. Если бы вы смогли войти к нему в доверие...
– Простите меня, но я должен ответить вам отказом. Я не шпионю за своими соотечественниками, если на то нет веских причин.
– Дело весьма серьезное...
– Я не располагаю временем. Я ведь говорил уже о том, что завтра в полдень уезжаю домой.
– А не могли бы вы остаться на неделю? Вам бы хорошо заплатили.
– Высшая плата – тропинка к собственному дому.
– Жаль. Я надеялся, что вы не отклоните мое предложение.
– Мое сердце кровоточит от боли, но я должен отказаться, – повторил Чен.
В этот момент к ним подошел Барри Кирк.
– Мистер Чен, обращаюсь к вам с просьбой, – начал он. Чен посмотрел на него с любопытством.
– Я к вашим услугам, – сказал он любезно.
– Я только что пригласил на сегодняшний ужин мисс Морроу, и мне не хватает одного мужчины. Не согласитесь ли вы принять мое приглашение?
– Я ваш должник. Ваше приглашение для меня – большая честь.