По ту сторону занавеса
Шрифт:
Миссис Кирк полюбопытствовала, нравится ли сэру Фридерику дом ее внука.
– Он великолепен, – ответил детектив. – Я не только наслаждаюсь его прекрасным бунгало, но и работаю в одном из его кабинетов.
Внезапно лицо сэра Фридерика омрачилось.
– Я, кажется, забыл закрыть сейф, – спохватился он. Отказавшись от услуг Парадиза, он ринулся вниз.
В этот момент Гарри Эндерб торжественно сообщил, что прочел одну из книг Бетхема. При этом он признался, что не разделяет любви автора к приключениям, предпочитая всему этому уютное кресло и стакан виски.
– Меня больше интересуют белые пятна на карте, – сказал Бетхем.
Разговор поддержала миссис Кирк:
– Из всех ваших книг мне особенно понравилась одна, где вы описываете пустыню, ее величественное безмолвие.
– Я как-то читал, что путешественник слышит в пустыне голоса, – включился в беседу Чарли Чен. – Если же он болен, то идет за этими голосами к своей смерти.
– Никогда об этом не слышал! – заявил полковник.
– Я боялась бы оказаться ночью в пустыне, – заявила миссис Эндерб. – Я так боюсь темноты...
– Многие женщины чувствуют то же самое, – уверил ее сэр Фридерик. – А как вы относитесь к этому? – обратился он к секретарше.
– Я не боюсь темноты! – отрезала женщина.
– А вы, мисс Гарленд?
– Я предпочитаю свет рампы.
– Почему вас не занимает, как относятся к темноте мужчины, – поинтересовался у сэра Фридерика Бетхем. – В детстве страх перед темнотой отравлял мне жизнь.
– Очевидно, вы преодолели это чувство, – сказал мистер Эндерб. – Ведь вы проводите немало времени в самых мрачных уголках мира.
– Мистер Кирк просил меня показать фильмы о Тибете, – спохватился Бетхем. – Согласны?
– Вот никогда бы не подумала, что знаменитый путешественник может бояться темноты, – тихонько сказала Джил Чарли Чену. Тот кивнул головой, не спуская глаз с миссис Эндерб.
Парадиз подал кофе. Вскоре он появился с белым экраном, установив его на столе. Кирк помог полковнику принести из передней проекционный аппарат и коробки с фильмами.
Присутствующие устроились в креслах против экрана.
– Погасите свет, – сказал полковник Бетхем.
Кирк выполнил его просьбу, задернув к тому же шторы.
– Меня знобит, – неожиданно заявила Эллен Эндерб.
– Я хочу рассказать вам об экспедиции, которая началась на границе Индии, – начал свои объяснения полковник Бетхем.
По мере того, как шел фильм, он сопровождал многие кадры своими комментариями.
В комнате стояла тишина. Только иногда было слышно, как кто-то пошевелился или мелькал свет, если кто-нибудь, выходя из помещения, отодвигал портьеру.
Чарли Чей, устав от духоты, вышел в сад. Город уже окутал туман. Он увидел Кирка, курившего папиросу.
– Вы тоже вышли на воздух? – спросил он Чена. – Гостям не будет скучно. Полковник – очень интересный человек. Я уговариваю бабушку помочь ему деньгами.
– Он этого заслуживает.
– Правда, он человек безжалостный. Готов оставить за собой гору трупов, если это ему поможет ликвидировать одно из белых пятен на географической карте.
Возвратившись в зал, Чен заинтересовался шумом в холле. Когда он вошел туда, то увидел Гарри Эндерба, намеревавшегося спуститься на нижний этаж.
– Я вышел покурить, – объяснил он свое появление. – В комнате слишком душно.
Они вернулись в салон. Монотонный голос рассказчика постоянно перекрывал шум фильма.
Наконец, Бетхем устал и объявил, что следующая картина будет понятна и без объяснений. Он минут десять отдыхал в темноте, но затем снова занял свое место у кинопроектора.
Внезапно одна из штор, закрывавших веранду, распахнулась. В комнату вбежала женщина в белом платье.
– Зажгите быстрее свет, – вскричала Эллен.
Она была близка к истерике. Барри Кирк включил свет. Эллен была бледна. Она еле держалась на ногах.
– Что случилось? – спросил Кирк.
– Я не переношу темноты... Я вышла в сад. Я стояла у перил, когда увидела, что какой-то человек спускался по пожарной лестнице вниз.
– Там находится моя контора! – сказал Кирк. – Надо проверить... Сэр Фридерик! Где сэр Фридерик?
Вошедший в этот момент Парадиз сообщил:
– Сэр Фридерик минут десять тому назад спустился в контору.
– Зачем? Я сам проверю, что могло случиться.
Кирк предложил Чену составить ему компанию.
В конторе горел свет. Через окно одной из комнат виднелась пожарная лестница. В кабинете, на полу, лежал мертвый Фридерик Брук. Пуля пронзила его сердце. Возле тела лежала маленькая желтая книжечка.
Кирк стоял ошеломленный. Внезапно он показал китайцу на ноги убитого. Тот был без туфель, в одних носках.
Вошедший в этот момент Парадиз сказал:
– Когда сэр Фридерик спускался вниз, у него на ногах были одеты какие-то странные туфли.
Глава 4
ДОЛГ НЕБЕСАМ
Барри Кирк никак не мог поверить, что в его доме произошла трагедия. Человек, лежавший бездыханным на полу, несколько минут тому назад был полон энергии.
– Только сегодня сэр Фридерик сказал мне о том, что успешно завершил свои многолетние искания, – сообщил он Чену.
Китаец посмотрел на свои золотые часы и заметил:
– Смерть всегда является уплатой нашего долга небесам.
– Что делать? Сообщить в полицию? Ей это дело не по зубам. Мне кажется, мистер Чен, что этим делом лучше заняться вам.
– Хорошо бы, чтобы сюда спустилась мисс Морроу. Ведь она работает в окружной прокуратуре. Какое счастье, что она находится здесь!
– Мне и в голову не пришло, что это по ее части. Парадиз! Пригласите сюда мисс Морроу.
В ожидании прихода девушки мужчины проверили комнату. Все ящики стола были выдвинуты, бумаги разбросаны.
– Очевидно, кто-то здесь искал какие-то материалы, – заметил Кирк, указывая на открытый сейф. – Все это странно. Сегодня, после завтрака, сэр Фридерик попросил меня забрать все содержимое сейфа к себе наверх. Я выполнил его пожелание.