Побег из Фестунг Бреслау
Шрифт:
– И реликвии для Ватикана у тебя уже имеются?
Цукерман кивнул.
– Да.
Холмс удивленно покачал головой.
– А та странная операция АК на автостраде?
– Знаешь, в какой-то момент у меня сложилось впечатление, что планы, связанные со скрытыми ценностями имеются еще у кого-то. И после войны у нас может быть нежелательная компания.
– Ты считал, что этот кто-то будет иметь доступ к планам?
– Да. И простейшим выходом было бы эти планы ему уничтожить.
– Именно… тебе ведь эти бумаги были не нужны.
– Ну да. Разве что для того, чтобы разжечь огонь в камине.
Все рассмеялись
– А как ты догадался о том, что именно тогда они будут перевозить те планы? Ты же не всеведущий.
Офицер АК, разливавший водку, значительно подмигнул.
– В Армии Крайовой было много сотрудников довоенного Второго отделения Генерального Штаба. У нас имелся доступ к определенной части довоенной сетки польских шпионов.
Холмс прикрыл глаза и откинул голову на кожаную подушку кресла. Цукерман поднял свою рюмку.
– У меня имеется определенное предложение, раз уж вы не собираетесь в нас стрелять и грабить собранное нами добро.
– Да?
– Отправляйтесь с нами. У нас имеются дипломатические паспорта Ватикана. С собой мы везем эксгумированные тела застреленных священников, которые должны быть захоронены в Италии. Что в гробах содержится на самом деле, никто не смеет проверять.
– Ибо?
– Еще у нас имеется гарантийное письмо пары римского. Каждый епископ, прелат, любой сельский священник или викарий, любой приход, ба, любой католик должен предоставить нам любую помощь, которую мы потребуем. А ты прекрасно знаешь, что их нити опутывают весь мир. Мы же являемся неприкасаемыми!
– О, Боже!...
– Вот именно. Самое подходящее слово.
Шильке обменялся взглядом с Холмсом.
– А что нам даст Италия?
– Оттуда мы с гробами поедем дальше, поскольку святейшие мужи желали, чтобы их захоронили в Иерусалиме. Там наши багажи мы перегружаем из гробов в рюкзаки и в качестве миссионеров отправляемся в Конго. А вот там уже никто о нас спрашивать не станет. Дальше каждый из нас может отправляться, куда ему будет угодно.
Холмс поднял голову и глянул на Шильке. Тот задал один вопрос:
– А где Рита?
– На перегрузочной точке в Каире. Вместе с несколькими спалившимися здесь людьми, которые не должны показываться здесь даже в сутанах, потому что кое-кто их разыскивает.
– Кто?
– Господи, у нас уже был наезд со стороны милиции! Земля уже начинает гореть под ногами! И от них мы знаем, что и нас разыскивает кое-кто серьезный. Мы прерываем дальнейшее извлечение сокровищ и бежим. Понимаешь?
– Вам хватит того, что извлекли до сих пор?
– Нам хватит нашего, а вам хватит вашего. Все мы крезы, но оставаться здесь – это подписать смертный приговор.
– Это точно. Излишнее любопытство губительно.
– В том-то и оно. Так что я предлагаю вам договор. Вы не выдаете нас, мы же предлагаем безопасное путешесвие в Африку.
Холмс задумчиво почесал подбородок. Потом повернул голову.
– И что ты об этом думаешь, Дитер?
Шильке отставил полную рюмку. Ему не хотелось опьянеть.
– Никогда еще в жизни я не был неприкасаемым, - на миг задумался он. – А что вы на это, герр майор?
Холмс пожал плечами.
– С нынешнего дня обращайся ко мне не "герр майор", а "преподобный отец".
Хайни стоял на низком, поросшем кустами холме. Первые в этом году снежные хлопья таяли у него на лице и садились на волосы. Он их не стряхивал. Снег потихоньку начал покрывать и крыши советских казарм. Солдаты, еще в летнем обмундировании, как раз разгружали громадные грузовики, на которых им привезли снаряжение.
Шильке положил парню руку на плечо.
– Пошли, - тихо произнес он. – Покойнички в гробах начинают уже нервничать. Нам надо ехать.
– Я прощаюсь с городом, - ответил парень.
– Каким? Немецким, польским или русским?
Хайни слегка усмехнулся.
– Я уже немного узнал поляков.
– В каком смысле?
Парень пожал плечами.
– Ини справились с нами, так и с ними тоже справятся, - указал он на казармы советских солдат.
– Чтобы достичь этого, им пришлось бы демонтировать Советский Союз.
Вдвоем они направились к ожидавшим машинам. Водители разогревали двигатели грузовиков. Как всегда бывает перед дальней дорогой, несколько человек крутилось без какой-либо цели. Большая часть из них курила.
– Давайте дадим им немного времени, - ни с того, ни с сего сказал Хайни.
Судно "Коралловый Жеребец" ожидал на рейде порта в Хайфе. Немногочисленные путешественники валялись на шезлонгах, пользуясь последними лучами солнца. На сборы и на подготовку для схода на сушу времени было еще много.
– Преподобный отец, преподобный отец, - кто-то энергично стучал в двери каюты.
– Это ты, Хайни, - Холмс застегивал последние пуговицы на сутане.
– Да. Отец Цукерман организовывает какое-то торжество на палубе.
– Господи, только не распевание псалмов. Будем надеяться что этот эсэсовец еще не до конца сошел с ума.
– Лично я ни одного псалма не знаю, - буркнул Шильке, вылезая из койки. Он был взбешен тем, что по причине камуфляжа в виде католического священника, он даже после обеда на людях не может выкурить сигаретку.
На палубе сгрудились люди в сутанах. К счастью, они уже не пробуждали такого интереса, как в самом начале морского круиза. В конце концов, Цукерман нашел укромное местечко между шлюпками и на вспомогательном столике открывал приличных размеров чемодан.- Это подарок от знакомого кардинала. Дополнительный бонус за реликвии, - пояснил он, в первую очередь вынимая набор хрустальных бокалов. Потом, с церемониальным уважением он извлек покрытую патиной бутылку. – Поглядите-ка на дату. На дату, - горделиво повторил он.
– Господи, - вырвалось у кого-то из офицеров АК. – Так уже тогда производили коньяк?
– Вроде как, такая бутылка имелась только у императора Наполеона.
– Ох, недостойны мы, недостойны… - Ватсон сложил руки, словно для молитвы. – А по какой это причине?
– Ну что же, пришла пора нам прощаться. – Цукерман с величайшей осторожностью разливал темный, прозрачный напиток. – Вы же, кажется, плывете во Французскую Полинезию?
– Да, - согласно кивнул Холмс.
– Так, а остальные в Конго. А потом?