Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под дланью бога
Шрифт:

– Ри Юкарами, зайдите ко мне! 

Приказ начальника -закон для подчиненного. Не торопясь, спешу к господину Ри Чену. Кланяюсь и молчаливо жду начало разговора. 

– Ну, здравствуй-Чен искренне улыбается -Смотрю, от шторма совсем не пострадала?! Приятно видеть тебя целой и невредимой. Чего смущаешься? Радоваться надо, из такой передряги без царапинки...Видать любит тебя бог, за всё хорошее... 

– Спасибо тсуним.
– Глазки в пол. Говорим по-корейски, значит по этикету. 

– Твои подопечные завтра выйдут из больницы и оплатили всю неделю перевода вперёд. Встреча у вас в итальянском кафе. В 12 дня. Ты знаешь где это? 

– Знаю, тсуним.-киваю головой. 

– У тебя практиканты. Придётся взять одного с собой. Вот деньги на практиканта. Как я понимаю, русские на него не рассчитывают. А учитывая твое наставничество, взять одного придётся. Как у тебя дела с студентами? Не ерепенятся из-за твоего возраста? 

– НУ и хорошо. Теперь главная новость ...Ко мне едет дальняя родственница, четвероюродная сестра моего отца, то есть моя, в какой -то степени тётя. Жанетт Бизе. Не смотри на меня такими глазами. О том, что она моя тетя, я сам узнал недавно. Мы общались и раньше, но о родстве не говорили. Так вот она тоже хочет только тебя и никого другого. Что делать? Как поделить тебя между русскими и Жанетт. 

– Когда приезжает? И где остановится?
– спрашиваю, думая, что для Жанетт главное пообщаться со мной на тему песен. Гулять по Сеулу она сможет и без меня, если не позабыла все корейские слова, но это на вряд ли возможно за три, три с половиной месяца. 

– Сегодня вечером. Остановится, я думаю, как всегда, в нашем отеле. 

– Её встречаете вы? 

– Конечно, всё же тетя. Хоть и дальняя родня-Чен морщиться. Видимо перспектива встречи с тётей его не прельщает. 

– Тогда я пригласила бы её к себе. 

– У тебя есть возможность поселить Жанетт? Где же ты живешь, Юкарами? 

– Дом в китайском стиле на набережной знаете? 

– Сладкий дом?- удивленно спросил Чен 

– Почему сладкий?-теперь удивилась я 

– Потому что, когда он был складом, ещё до оккупации Японией, основной товар был сахар. Поэтому и сладкий дом. 

– Вот в нём и живу. Места более, чем достаточно. Жанетт будет удобно. Отдельные апартаменты, вечером я рядом, а русские днём. И делить никого не надо.
– Как это в нем живёшь? Разве его продали? На сколько я знаю, его кто только ни пытался купить. Предлагали деньжищи огромные, особо настойчивые просто исчезали...Ну ты прямо хорёк и только. Прости за нескромный вопрос, за сколько тебе его уступили? 

– Миллион таллеров. 

– Сколько? Миллион? Быть не может! Ты случайно не принцесса инкогнито? Или ты слово волшебное знаешь? Надо же, за миллион, жемчужину столицы...Обалдеть... 

– Слово знаю, но не скажу, а то все знать будут... 

Чен задорно смеётся и отпускает меня к моим подопечным практикантам, обговорив время прибытия Жанетт. 

– Практикант тсу Чхе Ван -Что поделать, придётся называть по имени, раз их толпа скопилась -завтра оденьтесь в одежду удобную вам для кафе... 

– ????? 

– У нас встреча с русскими туристами, в неформальной обстановке. Будете учиться русским обычаям поведения за столом и в компании, языковой практике неформального общения. 

– Хорошо панёкки тсу. Я учту Ваши пожелания. 

Делай, делай, мой "любимец". Я тебе покажу, что такое похмел. Настоящий!!! 

"Здравствуйте, я ваша тетя из Бразилии, где много диких обезьян" 

Дома переполох. Известие, что к нам едет Жанетт, взбудоражило весь дом. Всё-таки мама её помнит по больнице и не раз навещая меня, обнаруживала в палате у Жанетт. То, что она ещё пристроила, более чем удачно, мои песни, сделало её в глазах мамы легендой. "Достойнейшая из Достойных, Блистательнейшая из Блистательных, о королева наших сердец..." После того, как до мамы дошёл смысл фразы, что я написала, по её просьбе, для встречи гостьи, (не без помощи сестры), меня погоняли тряпкой по кухне за издевательство над взрослыми, правда со смехом. 

– Мама, да не надо заморочек, она простая в общении женщина, с юмором, с хорошим европейским воспитанием. Даже по-корейски говорит чуть-чуть. Главное, озадачь повара европейской кухней. Наша ей точно не подойдет. 

– Ты так думаешь? Неужели наша кухня так плоха в глазах европейцев? 

– Не вся, к примеру лапша, она им понравится, только не надо сластить мясо и очень острым не надо. А пирожные заказать в итальянском магазине. Они послаще, как у европейцев. И вина. Премьер гра и премьер гра классик. Других не брать. Во Франции вино пьют часто, перед обедом, после обеда и просто так, для настроения. Они настоящие винохлёбы. 

– Как так можно, целый день пить вино? Они все там больные, наверное? 

– Они так привыкли, за один раз много не пьют. Тянут себе потихонечку. То, что кореец выпивает за пятницу, французу на пол недели хватит. Они вином наслаждаются, оценивают цвет, вкус и запах, рассматривают, как солнце играет в бокале, маленькими глоточками определяют вкус вина, каждый глоток должен разниться послевкусием. Так как вино греется в руке, а хорошее вино при этом меняет свой вкус... 

– Ты так вкусно рассказываешь, что у меня слюнки потекли...А ты, что уже пила вино?!!! 

– Нет, просто читала о работе сомилье, это профессия такая, вина определять на вкус... Пойду гляну всё ли в порядке в её комнате.-ускакала от дальнейшего бедлама и суматохи. 

В машине Ри Чена по пути из аэропорта к "Сладкому дому" 

– Людвиг!!! Ты преодолел страх перед тётей и вызвался встречать сам?!!! Обычно ты присылал своих подчинённых. Тебя случайно не понизили в должности?!!! И ты простил свою тетю? 

– С должностью всё в порядке. Так сложилось, что встретить тебя пришлось мне. Не всё должны знать подчиненные ...И будь спокойна, тебя я простил давно. 

– Очень мило с твоей стороны. Тем более, я тогда была пьяна, ужасно одинока и разумеется не подозревала, что этот милый мальчик, сбежавший от меня и шарахающийся при виде меня, мой дальний племянничек...Ладно, дело в прошлом ...Ты обеспечил мне встречу с Юкарами? Я очень просила...И в твоей власти - это устроить.... 

– Ты же понимаешь, она работает. Днём у неё переводы для туристов, да ещё, как мастеру перевода, ей дали студентов.... 

– Ты хочешь сказать, что не нашёл выхода, чтоб я могла нанять её как переводчика и нормально пообщаться?! 

– Нашёл. Ты поживешь у неё в доме. По вечерам общайтесь сколько угодно. 

– Хм, несколько неожиданно...Ты уверен, что я не стесню людей? 

– Уверен. Тем более это её предложение. Дом большой, места хватит. Поэтому встречаю тебя я. Не надо знать всем подчиненным, ГДЕ она живет. 

– Какое-то особое место? Дворец императора? 

– Не дворец конечно, но не хуже. По исторической значимости. "Сладкий дом". Древнекитайское зодчество. 

– Ого, это будет интересно. Приятный сюрприз. Теперь просвети меня, как с деньгами? За жилье. Кому платить? Как много и т.д. и т.п.... По пунктам. Не хочу оказаться в ситуации неблагодарной иностранки. 

Поделиться с друзьями: