ЖАНРЫ

Похождения Тома Соуэра

Твен Марк

Шрифт:

Какія-то неясныя фигуры обрисовались во мрак; он размахивали стариннымъ жестянымъ фонаремъ, разсыпавшимъ по земл точно искорки свта. Гекльберри прошепталъ съ трепетомъ:

— Это бсы, нечего сомнваться. И ихъ трое! Господи, Томъ, мы пропали! Сможешь ты молитву прочесть?

— Постараюсь. Но ты не пугайся такъ. Они насъ не тронутъ. «Отходя ко сну…»

— Шшъ!..

— Что ты, Гекъ?

— Это люди!.. Одинъ изъ нихъ, во всякомъ случа. Я узнаю голосъ стараго Меффа Поттера.

— Такъ-ли?.. Не ошибаешься?

— Я увренъ. Только притихни, не шевелись. Онъ не такой шустрый, чтобы насъ замтить. И врно пьянъ, по обыкновенію своему, старый хрнъ!

— Хорошо, я буду молчать. Вотъ они втупикъ стали. Не найдутъ, чего ищутъ. Опять пошли. Горитъ!.. Опять холодно… Опять горитъ… Такъ и пышетъ!.. Теперь пошли прямо. Знаешь, Гекъ, я узналъ по голосу и другого. Это Инджэнъ Джо.

— Врно… это онъ, каторжный метисъ! Сказать правду, лучше повстрчаться съ бсами. Но зачмъ ихъ тоже сюда принесло?

Шепотъ умолкъ совершенно, потому что трое пришедшихъ стояли у могилъ, въ нсколькихъ шагахъ отъ притаившихся мальчиковъ.

— Вотъ, здсь, — произнесъ третій голосъ, и тотъ, кому онъ принадлежалъ, поднялъ фонарь и освтилъ себ лицо. Это былъ молодой врачъ Робинсонъ.

Поттеръ и Инджэнъ Джо тащили носилки, въ которыхъ лежали пара лопатъ и веревка. Они сбросили свою ношу на землю и принялись разрывать могилу. Докторъ поставилъ фонарь въ головахъ у нея, потомъ пошелъ и слъ подъ однимъ изъ вязовъ, прислонясь спиною къ нему. Онъ былъ такъ близко отъ мальчиковъ, что они могли бы тронуть его.

— Поторопитесь, ребята! — сказалъ онъ тихо. — Мсяцъ можетъ взойти тотчасъ.

Они проворчали что-то въ отвтъ и продолжали рыть. Нсколько времени не было слышно ничего, кром шуршанья лопатъ, выбрасывавшихъ кучки земли и песку. Это звучало очень однообразно, но, наконецъ, одна лопата ударилась о гробъ съ глухимъ, деревяннымъ стукомъ; прошла еще минута, и работавшіе вытащили этотъ гробъ наверхъ. Они приподняли крышку его тми же лопатами, вынули трупъ и грубо свалили его на землю. Мсяцъ выглянулъ изъ-за тучъ и освтилъ блдное лицо. Подставивъ носилки, люди положили на него мертвое тло, прикрыли его одяломъ и привязали веревкой. Поттеръ вынулъ большой выдвижной ножъ, отрзалъ лишній кусокъ веревки и сказалъ:

— Проклятая работа готова, такъ вы, мастеръ кости пилить, выкладывайте еще пять монетъ; не то, дло стало!

— Умныя рчи! — подтвердилъ Инджэнъ Джо.

— Это что значитъ? — проговорилъ докторъ. — Вы просили заплатить вамъ впередъ и я заплатилъ.

— Да, и вы еще кое-что сдлали, — сказалъ Инджэнъ Джо, подходя къ доктору, который уже поднялся съ мста.

— Пять лтъ тому назадъ вы вытолкали меня изъ кухни вашего отца разъ ночью, когда я пришелъ просить чего-нибудь пость, и говорили, что я не за добромъ явился; а когда я поклялся, что я отплачу вамъ за это, хотя черезъ сотню лтъ, вашъ отецъ засадилъ меня въ тюрьму, какъ бродягу. Думали-ли вы, что я это забуду? Во мн не даромъ индйская кровь!.. [1] . И теперь, когда вы мн попались, мы счеты сведемъ, знайте это!

1

Инджэнъ (Injun) испорченное слово Indian (индецъ).

Онъ грозилъ доктору, поднося ему кулакъ къ самому лицу. Робинсонъ размахнулся и ударилъ его такъ, что тотъ повалился на землю. Поттеръ выронилъ свой ножъ съ крикомъ:

— Моего пріятеля не бить! — И въ ту же минуту кинулся на доктора. Они схватились и стали бороться, напрягая вс силы, топча траву, взбивая землю ногами. Инджэнъ Джо вскочилъ въ это время; глаза у него горли яростью, онъ поднялъ ножъ Поттера и сталъ приближаться осторожно, крадучись, какъ кошка, изгибаясь позади боровшихся и выжидая удобной минуты. Доктору какъ-то удалось вырваться, онъ схватилъ тяжелую доску съ могилы Уильямса и оглушилъ ею Поттера. Метисъ воспользовался этимъ мгновеніемъ и всадилъ ножъ по самую рукоять въ грудь молодого человка. Докторъ пошатнулся и упалъ частью на Поттера, обливая его своей кровью. Тучи надвинулись въ это время, окутали мракомъ ужасное зрлище, и оба перепуганные мальчика бросились бжать среди темноты.

Мсяцъ, выглянувъ снова, освтилъ Инджэна Джо, стоявшаго надъ двумя тлами и поглядывавшаго на нихъ. Докторъ пробормоталъ что-то невнятно, вздохнулъ раза два и остался неподвиженъ. Метисъ проговорилъ:

— Счеты покончены… будь ты проклятъ!

Онъ обобралъ убитаго, потомъ вложилъ ножъ въ правую открытую руку Поттера и услся на разбитомъ гробу. Прошло три… четыре минуты… пять… и лишь тогда Поттеръ сталъ шевелиться и стонать. Рука его сжала ножикъ; онъ поднялъ его, оглядлъ и выронилъ съ ужасомъ. Потомъ, онъ поднялся, слъ, столкнулъ съ себя трупъ, посмотрлъ на него и обвелъ все кругомъ мутнымъ взоромъ. Глаза его встртились съ глазами метиса.

— Господи, что тутъ такое, Джо? — проговорилъ онъ.

— Дло дрянь, — отрзалъ Джо, не двигаясь съ мста. — Зачмъ ты его хватилъ?

— Я!.. Никогда въ жизни!

— Разсказывай! Словами дла не смоешь.

Поттеръ задрожалъ и поблднлъ.

— Я зналъ, что надо быть трезвымъ… Не слдовало боле пить сегодня вечеромъ. Но теперь у меня шумитъ въ голов… хуже, чмъ когда мы сюда шли. Все такъ и путается… не могу припомнить ничего хорошенько. Скажи мн, Джо… но, по чести скажи, старый другъ… неужели я это сдлалъ? Я никогда не думалъ… Клянусь душою и честью, никакъ не думалъ, Джо!.. разскажи все, какъ было. О, это ужасно!.. И такой онъ молодой, способный…

— Видишь-ли, вы дрались и онъ повалилъ тебя, ударивъ доскою… Потомъ ты поднялся и пошелъ, шатаясь и спотыкаясь… выхватилъ ножъ, да и всадилъ въ него въ ту самую минуту, какъ онъ снова огорошилъ тебя по голов… И ты пролежалъ до сихъ поръ посл этого, какъ чурбанъ.

— Я не понималъ, что длаю. Умереть мн сію минуту, если я понималъ. Все это отъ виски и въ запальчивости, не иначе. Я и оружія-то не бралъ въ руки во всю мою жизнь, Джо. Дрался я, да, но безъ оружія. Вс это скажутъ… Джо, ты не разсказывай никому. Общай, что не разскажешь, будь другъ. Я всегда любилъ тебя, Джо, всегда стоялъ за тебя. Ты не разскажешь, Джо?

И бдняга упалъ на колни передъ закаленнымъ убійцей и сложилъ руки съ умоляющимъ видомъ.

— Нтъ, ты былъ всегда добръ и прямъ со мною, Меффъ Поттеръ, и я не хочу отстать отъ тебя. Это по всей справедливости; больше чего же?

— О, Джо, ангелъ ты! Благословляю тебя до послдняго дня моего. — И Поттеръ началъ плакать.

— Ну, ну, будетъ объ этомъ. Некогда рюмить-то. Отправляйся ты этой дорогой, а я пойду тою. Бги же, да слдовъ за собою не оставляй.

Поттеръ пустился рысью, перешедшею скоро и въ карьеръ. Метисъ стоялъ, глядя ему вслдъ, и проговорилъ:

— Если онъ такъ ошеломленъ ударомъ и нагруженъ ромомъ, какъ оно кажется, то онъ и не вспомнитъ о пояс, прежде чмъ забжитъ уже такъ далеко, что побоится воротиться одинешенекъ на такое мсто, какъ здшнее… Сердце цыплячье!

Черезъ дв или три минуты на убитаго, на завернутый въ одяло трупъ и на разбитый гробъ смотрлъ одинъ только мсяцъ. Кругомъ царила снова полная тишина.

ГЛАВА X

Мальчишки мчались къ поселку, онмвъ отъ ужаса. Они оглядывались только по временамъ опасливо назадъ, какъ бы боясь погони. Всякій пень на дорог казался имъ человкомъ и врагомъ; дыханіе у нихъ такъ и спиралось; а когда они поровнялись съ коттэджами, лежавшими ближе къ селу, то лай проснувшихся сторожевыхъ собакъ заставилъ ихъ летть, какъ на крыльяхъ.

Поделиться с друзьями: