Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последние драконы (Кора из Интергпола)

Булычев Кир

Шрифт:

– Вот видите, как плохо, что меня с вами не было. Я бы позвонил господину церриону и уладил все ваши проблемы.

– Господин церрион о многом догадывается.

– Но это безобразие! Они же уничтожили улику!

– Мери, вы делаете успехи. Я тоже это заподозрила.

– Значит, мы так и не знаем, что было в драконьей пище?

– Не знаем.

– Тогда я позвоню в Загон. Может, там что-нибудь осталось?

– Молодец, мой юный помощник! Но наш знакомый драконокормилец все вычистил. Впрочем, я его не виню: кто-то должен был это сделать, а то бы зверинец задохнулся.

И что мы будем делать?

– Вот это мудрый вопрос. Наверное, мы с тобой будем действовать.

13

Перед тем как действовать, Кора поднялась к себе, достала со шкафа стакан, где неслышно попискивал песик, положила туда кусочек мягкой булочки, затем позвонила в министерство церриону по внутреннему телефону. Церрион подошел сразу. Он был рад, что Кора позвонила, он надеялся, что вскоре у нее будут важные новости. Когда и как можно будет связаться с министром, спросила Кора, и, если нужно, попросить срочной помощи?

Министр ответил, что завтра он улетает с государственным визитом за рубеж, но вечером и ночью будет дома - так что в любой момент он к услугам Коры.

Тон и искреннее дружелюбие министра несколько успокоили Кору, а то она чувствовала себя совсем одинокой.

Она повесила трубку и услышала быстрое дыхание.

В дверях стоял переводчик. Он переминался с ноги на ногу, как мальчик, которому не терпится в туалет.

Кора не успела ему выговорить за то, что он входит без стука, как переводчик напустился на нее с обвинениями:

– Почему за моей спиной?
– спросил он горько.
– Почему сразу к министру! Неужели нельзя это сделать через меня и показать этим, как вы мне доверяете?

– Но я вам не доверяю, - ответила Кора.
– Никаких оснований доверять у меня нет.

– Зачем вам надо к нему?

– По простой причине: я догадалась, каким образом пропадают драконы.

– Уже?

– Неожиданный вопрос, - засмеялась Кора.
– Вы должны были спросить:

как?

– Как? Как пропадают драконы?

– Первым об этом узнает церрион средней руки. Затем я передам информацию в полицию.

– А я?

– Не поняла.

– А я почему не первый?
– На глазах пожилого мальчика показались слезы.
– Неужели вы не понимаете, что для меня это уникальная возможность сделать карьеру? Меня бы заметили, а это верная дорога в референты. И зачем только я вас встретил, неблагодарная!

Переводчик был искренне возмущен.

– Погодите, не рыдайте, - оборвала его стенания Кора.
– У меня для вас более важное задание. Поезжайте, пожалуйста, в зоопарк.

– В Загон?

– В зоопарк, Загон, драконник - все равно! Поезжайте туда и не спускайте глаз с клеток с оставшимися драконами. Вы отвечаете за то, чтобы к драконам не приблизился никто из посторонних. Если же к ним приблизится сотрудник Загона, записывайте, ставьте время посещения, цель посещения и время, которое проведено им внутри загона.

– А какой сотрудник приблизится?
– спросил Мери.

– Это может быть уборщик, драконокормилец или даже десципон. Мне все равно кто!

– Слушаюсь, дама, - обрадовался переводчик. Он стремился к доверию, и такое задание означало возвращение доверия.

– Но ни во что не вмешивайтесь, старайтесь быть незамеченным. Ясно?

– Ясно, госпожа. А вы разве не едете в Загон?

– У меня другие дела.

– Какие?

– Узнаете, когда будет время.

– Только не ездите без меня к церриону средней руки. Кора, Корочка, я вас умоляю!

Он твердил это, как отвергнутый любовник. Кора невольно улыбнулась:

ему бы сейчас упасть на колени. Только колени голые, а ковер в номере колючий. Видно, эта же мысль посетила и переводчика, потому что он, покачавшись на носках, бросаться на колени не стал, а поспешил прочь.

Кора же вновь подняла телефонную трубку и набрала уже знакомый ей номер Второго института. Трубку снял сам профессор.

– Доброе утро, профессор, - сказала Кора.
– Мне надо с вами серьезно поговорить.

– Ах, это вы, следователь, - в голосе профессора прозвучала легкая усмешка.
– Сейчас у меня совещание. Затем я еду в управление добывать кредиты. В два начинается семинар и продлится... впрочем, пожалуй, я смогу выкроить для вас минут шесть завтра, скажем, в пятнадцать двадцать. Вас устраивает?

– Нет, профессор, - мягко ответила Кора.
– Ваши шутки меня не развеселили. Я к вам приеду сейчас. И вы будете мне бесконечно благодарны за то, что я согласилась с вами поговорить вместо того, чтобы принять меры.

– Что вы хотите этим сказать?
– Усмешка покинула голос профессора.

Тот насторожился.

– Давайте не будем занимать телефон пустыми разговорами. С преступниками я предпочитаю разговаривать с глазу на глаз.

– Как вы смеете!

– Вы лучше меня знаете, почему я с вами так разговариваю и что вам грозит.

– Мне ничего не грозит, я ни в чем не виноват!

Так, подумала Кора, он начал защищаться, оправдываться, он отдает мне инициативу. Отлично. Похоже, что профессор - не самый главный и не самый сильный из противников. Кто же сильнее, мы узнаем через несколько минут.

– Советую вам, как интеллигентному человеку, рассудить, что для вас сейчас важнее. И никуда не звонить, никого не предупреждать. Со мной еще можно договориться. В Галактическом центре с вами будут говорить иначе. Итак, когда вы выберете для меня шесть минут?

– Приезжайте сейчас, - коротко ответил профессор.

14

Профессор вышел встретить Кору к воротам института, так что ей не пришлось снова объясняться с охранником. Впрочем, тот уже был подготовлен к встрече необычными утренними событиями.

Профессор был мрачен и, казалось, значительно похудел - словно потерял подушку, прикрывавшую живот. Не было с ним и ассистенток - видно, занялись наукой.

– Оставьте машину здесь, - сказал он и повел Кору к боковой дверце, что привела их к небольшому холлу, откуда лестница вывела их на обвитый плющом балкон, выходивший на пустую кирпичную стену. На балконе стояло два стула и столик, на котором была большая пепельница, переполненная окурками. Кора поняла, что ее привели в филиал институтской курилки, приспособленной для деликатных разговоров и объяснений.

Поделиться с друзьями: