Последняя песня упавшей звезды
Шрифт:
– О чем ты так напряженно думаешь? – спросила Нэтти.
– О том, как лучше организовать охрану его величества, – искренне ответил Арт.
– Ого! – Джей даже подпрыгнул. – Так ты служишь в охране самого короля?
– Я ею руковожу, – поправил Донтон. – Всего неделю как, но видишь, за эти дни меня уже попытались убить.
– Неблагодарное дело, – фыркнул мальчишка. – Платят хоть хорошо?
– Да… наверное.
Вопрос жалования Артур с Франом не обсуждал, и сейчас вопрос Джея заставил его едва ли не рассмеяться. Получается, он служит Ференцу бесплатно? Конечно, это была всего лишь шутка, но ведь и правда Арт даже не спросил, сколько ему будут платить. Забавно…
– И как там, в королевском дворце? – Глаза Джея горели неподдельным любопытством.
– Красиво, но неуютно, – ответил Артур. – Это не самое приятное место, поверь. Там все только и думают о том, как сделать другому гадость. Впрочем, такая обстановка не только в Лиммере.
– Да? А где еще?
Арт понял, что едва не проговорился о своей миссии в Илонде. Да, она осталась позади, но недаром есть такое определение, как государственная тайна. Все подробности его миссии – только между ним и Ференцом. Никто больше не должен ничего знать.
– Думаю, повсюду, – выручила его Нэтти. – Власть не делает жизнь легче. Наоборот, накладывает дополнительные обязательства.
– Да, не хотел бы я быть королем, – задумчиво заметил Джей. – Все о тебе злословят, следят, что ты делаешь: что ешь, пьешь, с кем гуляешь, где бываешь. Неприятно! С другой стороны, короли вкусно едят и спят на мягкой перине.
– А мы разве невкусно кушаем? – Нэтти указала на пустые тарелки. – Отнеси-ка их в трактир и отдай Миле.
Джей послушно подхватил посуду, поставил на поднос и понес вниз, только застучали шаги.
– Он замечательный, – улыбнулась Нэтти.
– Согласен, – кивнул Арт. – Я теперь буду на службе, а Джею предложил остаться в этой квартирке. Присмотри за ним, пожалуйста. Он, конечно, парень самостоятельный, но все-таки ребенок.
– Хорошо, – пообещала его соседка. – Мне в радость. Привыкла, что рядом всегда близкие, и теперь так пусто без них.
Арт прекрасно ее понимал. Дыра, нанесенная смертью матери, никак не желала затягиваться. А он даже не сходил на ее могилу… Казалось, это убедит его: потеря неотвратима, ничего не изменить.
– Ты ведь тоже потерял кого-то, да? – сразу заметила Нэтти.
– Мою маму, – ответил Артур. – Когда я уехал из Лиммера, она осталась тут. Меня обвинили в тяжелом преступлении, и матушка не вынесла позора.
– Но ведь она знала, что ты ни в чем не виноват. Должна была понимать. Ведь так?
– Думаю, она понимала. – Арт склонил голову. – Просто беспокоилась обо мне, и это подкосило ее здоровье. Я затеял дома ремонт, потому что знаю: ее там больше никогда не будет, а все напоминает о ней.
– Мне жаль.
– Благодарю.
Артур пожал прохладные пальчики Нэтти. В комнату ворвался Джей.
– Все отнес! – на бегу воскликнул он.
– Молодчина, – улыбнулась ему хозяйка соседней квартиры. – Завтра Артур уйдет на службу, так что остаешься за старшего. Меня не будет до пяти. Вернусь, и поужинаем вместе, хорошо? А обед возьмешь сам, я потом заплачу.
– Я и сам могу оплатить свой обед, – напыжился мальчишка. – И тоже завтра пойду работать, вот так! А вы возвращайтесь поскорее, без вас будет скучно.
Да, действительно, сюда хотелось вернуться. Джей устроился на раскладушке, которую где-то нашла Нэтти специально для него, Арт проводил соседку и тоже лег. В тишине комнаты раздавалось только тихое дыхание его соседа. Странно, но за эти дни мысль о Тильде не приходила. Она возникла только сейчас, так как завтра его ожидало возвращение во дворец. И Арт надеялся, что теперь его служба будет более плодотворной и не ограничится парой дней.
Утром он поднялся на рассвете, оделся и направился в свой старый дом, где осталась форма. Там приказал подготовить экипаж и поехал на службу.
В это утро как раз дежурили ребята, отобранные в академии. Оба смотрели в оба и казались преисполненными чувства гордости. Юность… Арт украдкой улыбнулся, чтобы не обидеть таких важных вчерашних курсантов.
– Здравствуйте, тей Донтон, – дружно приветствовали его.
– Здравствуйте, теи, – ответил Арт. – Когда закончится ваше дежурство, зайдите ко мне.
– Будет исполнено, – сказали те в один голос.
– Что нового? Были ли какие-либо происшествия этой ночью?
– Никак нет, тей Донтон, все спокойно.
– Когда его величество проснется, доложите ему, что я вернулся и заступил на службу.
Выслушав уверения, что все будет выполнено в лучшем виде, Арт занялся тем, что давно требовало его внимания, пусть и не находилось в сфере его ответственности. Он прошелся по дворцу, заглядывая в каждый угол, в каждую щель. Отметил, где находятся караулы. Прикинул, как их стоит изменить. Надо намекнуть Ференцу, чтобы отдал подобный приказ. Одним словом, работы хватало. Поэтому приказ короля явиться к нему для доклада застал Артура едва ли не на одной из дворцовых крыш.
Он не стал заставлять Франа ждать. Его величество находился в рабочем кабинете. Судя по настроению, король с утра пребывал не в духе. Лист бумаги перед ним был изрисован зигзагообразными линиями, а карандаш в руках сломан.
– Что случилось? – спросил Артур, едва увидев эту картину.
– Ничего, – ответил Фран, отшвыривая карандаш. – Получил вести с границы. Илонд шевелится, как бы не решили снова воевать.
– Надеюсь, до этого не дойдет.
– Я тоже, но… Сам понимаешь, Арт, от Илонда всего можно ожидать. Да, сейчас ты был бы мне более полезен там, чем здесь.
– Понимаю, однако назад дороги нет.
– Присаживайся. – Ференц махнул рукой. – Рассказывай. Как здоровье?
– В полном порядке, – ответил Донтон. – Немного беспокоит рука, но целитель сказал, скоро пройдет. Он удивительно быстро поставил меня на ноги.
– Значит, хороший маг. – Фран едва заметно пожал плечами. – Новичков видел?
– Да, они как раз должны прийти ко мне после дежурства.
– Вот и отлично. Ребята вроде толковые. Аверс, правда, на них скалит зубы, присмотри. А Рейнфорда и его папашу я отправил в ссылку. Они во всем признались, лишь бы не пострадали другие члены их семьи.