Последняя песня упавшей звезды
Шрифт:
– Значит, я не ошибся и именно им обязан нападением.
– Так и есть.
– Спасибо, что принял меры.
– Я не собираюсь терять ценного сотрудника, – усмехнулся Ференц. – Мне ты нужен на посту. Иначе, боюсь, вскоре мне охрана не понадобится. Ладно, ступай. У меня сегодня общественная аудиенция, буду принимать просителей.
– Тогда я лучше останусь и прослежу, – ответил Артур. – Мало ли, с какими намерениями придут просители.
– Как знаешь. Раз так, возвращайся через час. Как раз успеешь наставить на путь истинный твоих новичков. И раз уж на то пошло, позволяю полностью сменить состав охраны – на твое усмотрение.
– Я подумаю и понаблюдаю, – согласился Донтон. – И… мне не нравится Аверс.
– Найди, за что его уволить, и я отправлю его с глаз долой, – пообещал Ференц.
Арт пообещал, что ровно через час будет в зале для аудиенций, а сейчас поспешил в отведенный ему кабинет. Успел вовремя: новички уже ждали его под дверью.
– Входите, теи, – приказал он, приглашая юношей внутрь. Сам сел за стол, а выпускники вытянулись перед ним по струнке. – Вольно, вы не в академии больше. Но, тем не менее, должны слушаться меня вернее, чем куратора. Думаю, вам стоит знать, что на недавнем маскараде на его величество было совершено покушение. Но помните, это не для чужих ушей.
Тем не менее, в городе уже поползли слухи, подумалось Арту. Джей рассказывал, что об этом болтают.
– Ваша первостепенная задача – охрана его величества. Если заметите что-то странное, немедленно докладываете мне. Если я не во дворце, ни на шаг не отходите от короля и прикрываете его от любой опасности. Я понятно говорю?
– Да, тей Донтон, – слаженно ответили оба.
– Пока что жду ваш доклад после каждой смены. Свежему взгляду виднее, кто настроен недоброжелательно, откуда ждать опасности. Об этом нельзя молчать. Вы говорите мне, я ставлю в известность его величество. Это понятно?
– Да, тей Донтон.
Арт склонил голову.
– И еще одно. За малейшее неисполнение своих обязанностей, сон на посту, халатность, расхлябанность вы лишитесь места. Сами понимаете, после этого построить достойную карьеру будет ой, как непросто. А я буду проверять лично.
– Слушаемся, тей Донтон.
Создалось впечатление, что у них одна глотка на двоих.
– Ступайте, – приказал Артур. – И поздравляю со вступлением на службу.
Он выслушал благодарности, а затем направился в зал для аудиенций. После недавнего нападения больше не позволил себе разгильдяйства: нащупал в кармане магический усилитель, подаренный Джеем, а на поясе был надежно закреплен кинжал. Кроме него, рядом с его величеством дежурили еще двое охранников: Аверс и тей Иггинс. Иггинс казался Арту доброжелательным. Он точно не был настроен против нового командира. Возможно, даже радовался переменам. Вот и сейчас глядел на Арта без тени ненависти, в отличие от Аверса, плохо скрывавшего эмоции.
Аверс и Иггинс разместились за троном, Арт же отошел чуть в сторону, чтобы иметь лучший обзор. Почти сразу приоткрылась небольшая дверь, и в зал вошел Ференц в сопровождении трех советников. Те заняли свои места у трона, началась аудиенция.
Донтон следил за каждым, кто переступал порог зала. В основном это была знать, и просьбы касались чего-то личного, незначительного. Они только занимали высочайшее внимание, но Ференц всем отвечал доброжелательно и спокойно. Затем, в самом конце, потянулись простые горожане. Те теребили шапки, глядели на Франа со священным испугом и тоже рассказывали о том, что их беспокоит. Арт спрашивал себя, выдержал бы такую утомительную аудиенцию со спокойствием Ференца или нет. Ответ напрашивался очевидный. Стоит порадоваться, что королем ему не стать.
Последней вошла женщина в коричневом поношенном платье. Она увидела Ференца и упала ему в ноги. К ней тут же бросилась стража, помогая подняться. А лучше сказать, заставляя встать, потому что мало ли? Она могла отвлекать внимание от, допустим, неких магических действий…
– Я слушаю вас, тея.
Удивительно, что в Лиммере, со всем его высокомерием, одинаково можно было обратиться и к женщине низкого сословия, и к знатной даме.
– Ваше величество, – та всхлипнула и на миг запнулась, растирая по щекам слезы. – Прошу, помогите!
– В чем же? – уточнил Ференц.
– Мой муж воевал с Илондом, – затараторила она, сбиваясь. – Был ранен, остался без ног. Обратился за пенсией, потому что больше не может содержать семью, но в городском управлении ему ответили: «У вас есть супруга, пусть она вас и содержит». Сам он никогда не обратился бы к вам, ваше величество! А я… Мне нечего терять, я пришла. Просто мой супруг сделал все для защиты Лиммера. Неужели Лиммер не может теперь его защитить?
– Даю слово, что разберусь в вашей ситуации, тея, – ответил Ференц. – А пока что вас проводят к моему казначею, и он выдаст вам десять золотых. Лиммер ценит своих солдат и их подвиг.
– О, благодарю! – Та всплеснула руками и снова попыталась рухнуть на пол, но ее удержали. Женщина вышла, продолжая славить Ференца.
– Это последняя? – устало спросил тот.
– Да, ваше величество, – ответил секретарь, сверяясь со списком.
– Пусть мужу этой женщины назначат пенсию, – приказал Фран. – И напомните в городской управе, что эти люди пострадали на войне, защищая Родину, а не где-нибудь в пьяной драке.
Секретарь записал приказ короля, а советники заверили, что все будет исполнено. Тогда Ференц поднялся и пошел прочь. Охрана двинулась за ним до самого кабинета, убедившись, что никто не встанет на пути короля со злыми намерениями. Сам кабинет тоже был проверен, и лишь потом его величество смог заняться государственными делами. Но перед этим Фран подозвал Донтона. Едва за ними закрылись двери кабинета, Ференц спросил:
– Что ты обо всем этом думаешь?
– Смотря, что ты имеешь в виду, – ответил Артур. – Если сам ход аудиенции, ничего необычного. Всегда есть те, которые будут добиваться своего даже по самым мелким вопросам. И те, кому действительно нужна помощь, как той несчастной женщине и ее мужу. Почему так сложно добиться пенсии для пострадавших во время войны, Фран? И почему нет неких регулярных выплат?
– По поводу первого лучше обратиться в столичное управление, – хмыкнул король. – Надеюсь, теперь там наведут шороха. Если не поможет, приглашу к себе на беседу тех, кто за это отвечает. А по поводу второго… Казна истощена войной. Я просто не могу себе этого позволить.
Арт покачал головой. Он понимал, что в словах Ференца есть правда, но нужно ведь найти какой-то выход! И сразу стало бы меньше слухов, грязи, сплетен. Или не стало бы? Во всяком случае, отношение народа изменилось бы.
– В городе болтают, скоро повысятся налоги, – вспомнил он.
– Врут. Пока что врут, – уточнил Фран. – Хотя мои советники давно на этом настаивают, и рано или поздно мне придется с ними согласиться. Но не сейчас, пока Лиммер, можно сказать, держится на плаву, и я вместе с ним.
– Твои советники…
– Пустомели, – хмыкнул король. – Я бы выгнал их в шею, но где найти лучше? Они старые и опытные интриганы, но не понимают, что их век прошел, а новое время требует новых решений. Одним словом, все очень сильно запуталось, и порою мне кажется, что этот узел не разрубить никогда.
– Тем не менее, ты хорошо держишься, – невесело усмехнулся Артур.
– Да уж. Сохраняю хорошую мину при плохой игре. Так это, кажется, называется, – ответил Ференц. – Интересно, почему все думают, что при Александре все изменится? Денег в казне не станет больше, люди не будут меньше болтать. Никаких перемен! Разве что Алекс, как считают окружающие, все-таки позволит снова начать войну и разгромить Илонд. Но где гарантии, что Илонд не разгромит нас?