ЖАНРЫ

Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея
Шрифт:

— Цуй Няо не согласна, — как само собой разумеющееся прошептала Сяося. — Ей нравится Цзюнь Цзэ.

— Глава Цуй сказал, что его дочь выйдет за господина Лэ, и сегодня в середине дня должен был принять соглашение на брак. Но сейчас он в своей комнате за закрытыми дверьми с не отходящими от него лекарями.

Сяося резко выпрямилась.

— Она не могла отравить собственного отца, — тихо-тихо выдохнула изумлённо Сяося.

— Молодая госпожа — да, а вот её служанка…

— Разве Цзи-эр не посадили под арест? — напряглась Сяося. — Не Фэй-эр же?

— За Цзи-эр не следили, и других дел полно, но, когда ей принесли еду, её не оказалось на месте. Цзи-эр сбежала.

— Так просто сбежала, и никто не заметил? — брови Сяося поднялись.

— Служанка же, никто всерьёз нас не воспринимает.

— Вот тебе и служанка, — Сяося тихо выдохнула. — Она сколько наворотила…

— Никто не знает, за что Цзи-эр заперли.

Сяося потёрла лоб.

— Точно, Цуй Няо строго не накажет ту, что следовала за ней с детства. И всё же недосмотренность заимеет плохой поворот.

Ао подлила чай и подвинула к Сяося.

— Не переживай, Цзи-эр ищут, к молодой госпоже приставлена стража.

— Кстати, — неожиданно вспомнила Сяося. — Цзюнь Цзэ собирался покинуть поместье Цуй. Он уже ушёл?

— После случившегося с главой Цуй господин Цзюнь остался, — Ао налила себе чай и сделала глоток. — Обещал достать лучшее лекарство, лучших лекарей, если это понадобится. Но со связями господина Лэ, это не понадобится.

— Если бы не случай с главой Цуй, Цзюнь Цзэ покинул семью Цуй, — Сяося задумчиво отпила чай. — Получается, и ты ушла бы следом за ним… ними.

— Не знаю, — Ао пожала плечами. — Должна была бы?

— Ты ведь пришла в поместье Цуй из-за Цюань Инхао, — припоминала ей её же слова Сяося. — Если он уходит, ты тоже уходишь. Разве это не логично?

Неожиданно Сяося вспомнила одну маленькую, но важную деталь:

— Уж проблемы с документами и выкупом тебя у семьи Цуй не должно возникнуть. У Цюань Инхао должны быть деньги на жену, в ином случае его господин пусть раскошеливается.

Сяося ещё могла предположить, что Ао останется на короткое время в поместье Цуй, чтобы не вызвать подозрения или по просьбе мужа последить немного за семьёй Цуй. Если, конечно, Ао согласилась бы. Но «не знаю» выбило из колеи. Несильно, но оскомина ощущалась.

— Не знаю, — Ао пожала плечами. — Возможно. Может, ушла, может, не ушла. Ждала бы.

— Чего?

Ао взглянула на неё прямо с тёмным блеском на глубине глаз.

— Вот ты где, — запыхавшись, выдала Гу Юй, вбежав на кухню. — Тебя господин искал.

Ао как ни в чём не бывало посмотрела на вошедшую и продолжила пить чай.

— Зачем? — Сяося перевела с неё взгляд на Гу Юй.

— Не знаю. Сказал, чтобы ты пришла к нему. Он ждёт тебя на заднем дворе.

Не успела Сяося рта раскрыть, добавила:

— Это срочно.

Помявшись и взвесив «не хочу» и «вроде как надо», Сяося побрела ко двору Иньцан Мэйли.

«Такой хороший момент: утешай Цуй Няо, заглаживай вину, которая случилась не по твоему желанию. Нет, сидит и требует меня. Такой шанс укрепить отношения, дурачок».

На ходу Сяося обернулась.

«Какая-то Ао странная сегодня. И чего она ждать собиралась?»

С серого неба сорвались очередные холодные капли.

— Опять дождь начинается, — Сяося ускорилась.

32. Осторожничать со злодеем, который перенёс дурман

Всё же Сяося вымокла. Бег не спас, дождь обрушился с предупреждением в несколькими каплями перед частой затяжной полосой.

Отряхивая капли с пальцев, Сяося удручённо думала о противной мокрой одежде, о соломе вместо волос после их высыхания.

Хотелось надеяться, что Цзюнь Цзэ не ушёл в комнату и преспокойно занимался своими делами, потому что ходить под дождём в его поисках — не лучшая перспектива.

Цюань Инхао не виднелся на горизонте, а вот Цзюнь Цзэ нашёлся в беседке. Задумчивый, смотрящий на стекающие струи с крыши и не выглядящий тем, кто в считанные дни повергнет целую империю в смутные времена.

Сяося тряхнула головой и быстрым шагом преодолела оставшееся расстояние.

— Звал?

Цзюнь Цзэ мелко вздрогнул и не сразу отозвался. Короткое «м» и напряжённая спина.

— Какое срочное дело надо выполнить? — Сяося сжала мокрые пальцы. Хотелось сухой одежды на теле, крыши над головой, стен по бокам, чистоты и свежести тела, а не стоять и мёрзнуть у статуи-злодей.

— Тебе приказали разузнать, ты согласилась, — наконец заговорил Цзюнь Цзэ.

Сяося напряглась.

«Будучи одурманенным, ты чуточку добрее был, без своих высокородных замашек злодея».

— Узнала?

— О чём? — Сяося сделала крохотный шаг назад.

— О разговоре с господином Таном, — Цзюнь Цзэ не оборачивался, не менял позы, не повышал голос, не понижал до угрожающего шёпота или шипения. Ни капли изменений.

«Об этом Цуй Няо разговаривала с ним? Рассказала всю правду? Или часть? Или искажённую правду?»

— И не собиралась, — призналась Сяося. Она не оглядывалась назад для банального анализа прошлого, пройденного пути, своих часто неправильно обдуманных действий, но помнила, что докапываться до истины случившегося на праздновании дня рождения главы Цуй не собиралась. Что там рыскать, когда всё упиралось в месть за семью?

— Цуй Няо сказала, ты собиралась уйти служить к ней во двор. Но она отказала, дав задание, на которое ты согласилась, — хмыкнул Цзюнь Цзэ. — Не так?

— Такое было.

— Согласилась, но не собиралась выполнять?

Сяося наклонила голову в бок и с нахлынувшим раздражением закатила глаза.

— Всё верно. В тот момент, я думала насолить вам. Хотела выплеснуть внутреннее состояние, облегчить себе жизнь. Между прочим, это всё из-за ваших интри… вашей игры.

Цзюнь Цзэ повернулся, колюче посмотрел на Сяося и тут же прикрыл глаза, выдыхая. Та заговрила:

— Я не собиралась узнать твои тайны, они мне не нужны.

«Большую часть я и так знаю».

— Но ты всё равно помогала Цуй Няо, — выдохнул Цзюнь Цзэ и открыл глаза, устремляя взгляд без капли злости.

— Вопрос: «что нравится?» тоже под запретом? — Сяося изогнула брови. Кто бы мог подумать, что простой интерес, желание понравится — неприятное.

«Что-то тут не так».

И это было так.

«Оригинальный Цзюнь Цзэ от радости прыгал и скакал, узнай о чувствах Цуй Няо, а этот злостью пышет».

Поделиться с друзьями: