Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея
Шрифт:
Засеменив к выходу, Сяося точно для себя решила: влезать в сюжет она не станет. Вон уже не по сценарию шло! Сцены в спальне с бессознательной Цуй Няо, вцепившимися Лэ Янем и Цзюнь Цзэ не было в дораме. Такое в начале не забывалось.
Ничего не сделала, а сюжет уже накренился!
Нужно держаться подальше от героев, а лучше не попадаться им на глаза.
3. Прикидываться тупой
Можно вечно смотреть дорамы, чтобы в один не совсем прекрасный день оказаться в одной из них и понять: знания — обманчивое явление.
Малюсенький шаг вправо или влево — всё, конец всему, герои творят лютую бессмыслицу, отходя от сюжета, а это уже чревато катастрофическими последствиями.
Поэтому, знание сюжета — дар, который нужно использовать во благо… себя.
Оглядываясь по сторонам, Сяося пробежала мимо «опасного» двора. Второй день как на минном поле. Господин Цуй, отец Цуй Няо, решил отблагодарить Цзюнь Цзэ за беспокойство о его дочери и предложил тому остаться в поместье семьи Цуй. А Цзюнь Цзэ не дурак взял и согласился. В какой же молчаливый, но в такой осязаемый гнев впал Лэ Янь. Теперь приходил рано утром и уходил поздно вечером от семьи Цуй, проводя время возле Цуй Няо, не отступая от ней ни на шаг.
Цзюнь Цзэ можно отдать должное, с утра покидал поместье и возвращался к вечеру. Занятой молодой человек. Знали бы ещё другие, что он не деньги зарабатывал, а со своими людьми план мести осуществлял и контролировал его.
Повезло, что служанок во двор Цзюнь Цзэ выбрали из новоприбывших, не тронув ни Ао, ни Сяося, которая превратилась в шпиона-новичка-неудачника.
— Стыд какой, — из двора «Иньцан Мэйли» выбежала служанка, прижимая руки к щекам.
Сяося аж драпанула к ближайшему дереву, встала боком, втянула живот, задержала дыхание и вслушалась.
— Что такое? — догнала вторая служанка.
— Я…
Они остановились в паре шагах от дерева, за которым пряталась Сяося.
— Обычно в это время господин Цзюнь готов к выходу, а я подаю завтрак, — шёпотом тараторила первая. — Сегодня…
— Что? — нетерпеливо выдохнула вторая.
Сяося с ней согласно мысленно воскликнула, только в её случае из-за нехватки воздуха.
— Господин Цзюнь только встал, — ещё тише зашептала первая. — Я видела его оголённую спину.
Вторая выдохнула, а через мгновение приглушённо пискнула.
Что и всё?! Спину она увидела! А реакция, словно полностью обнажённого увидела! Хотя для здешних девушек и кусочек оголённой спины уже до нельзя неприлично.
— Ты просто убежала? — хихикнула вторая.
— А что мне ещё оставалось?
— А! Господин Цзюнь сильно ругался?
— Не знаю, — чуть ли не плача выдала служанка. — Я не видела.
— Может, не сильно ругаться будет, — подбодрила вторая. — Давай вернёмся, иначе накажут уже за отлынивание от работы.
Они скрылись во дворе, а Сяося жадно дышала ртом.
Какие нежные девушки, но какие изнеженные мужчины. Подумаешь, увидели кусочек спины, теперь что, служанке на господине жениться? А не жирно ли будет?
Сложив руки на груди, Сяося продолжила путь.
Под палящим солнцем в три погибели собирать опавшие листья сливы и принесённые ветром — это уже слишком. Но против слова человека выше по статусу не пойдёшь, потому Сяося мысленно крыла отборными ругательствами всех, из-за чего не сразу услышала переполох.
Мимо пронеслась старшая служанка Сунь, за ней еле поспевали три служанки и один молоденький мальчишка-слуга.
Узнать, что случилось, получилось только через минут пятнадцать, когда большая тень нависла над Сяося.
— Прохлаждаешься, — опасно спокойно произнесла старшая служанка Сунь.
— Листья собираю, — не выпрямляясь, Сяося подняла на неё настороженный взгляд.
— Вижу, что ерундой маешься.
В смысле?! Сама же прискакала и сказала идти листья собирать, а то некрасиво, валяется мусор, слуг полный дом, а убрать некому, все друг за другом без дела слоняются! А теперь!..
— За мной! — каркнула старшая служанка Сунь. У Сяося из рук вывалились листья.
Не могла же она вести на наказание? Хоть от старшей служанки Сунь можно ожидать всего, но она не могла в тайне ото всех страдать манией причинения увечий молодым служанкам?
Мало вероятно… Нет. Абсолютно точно, что сил девушки не хватит отбиваться от парочки сильных служанок и уж тем более от парочки стражей, когда те поведут на наказание и будут держать. Можно кусаться, то шанс остаться с беззубой улыбкой не привлекал.
Старшая служанка Сунь вела к уж больно знакомому двору. Неужели Цзюнь Цзэ решил наказать всех, кто видел и слышал о его голой спине?! Насколько хрупкое мужское эго?
Вели во внутрь большого типичного дома. Старшая служанка Сунь остановилась и лилейным голосом произнесла:
— Господин Цзюнь, я привела служанку.
Двери открылись, и перед ними предстал высокий красавец с чуть раскосыми глазами, узким подбородком, с тонкой талией, обвитой тёмно-синим поясом с прикреплённым мечом.
Склонив голову, старшая служанка Сунь прошла мимо личного стража Цзюнь Цзэ, Цюань Инхао, который без интереса проводил их взглядом.
— Молодая госпожа Цуй отдала Вам одну из своих служанок, — низко присела старшая служанка Сунь.
Пускавшая слюни на стража Сяося резко повернула голову и большими глазами посмотрела на расплывшуюся в добродетели старуху Сунь, а после на попивающего чай Цзюнь Цзэ.
— Не стоило.
— Что Вы! — тут же громко воскликнула старшая служанка Сунь. — Вы остались без служанки, как поместье Цуй могло оставить Вас, дорогого гостя, с одной служанкой. Давайте, я приведу ещё две, а лучше пять.
Цзюнь Цзэ отставил пиалу на столик и посмотрел на служанок.
— Мне и одной достаточно.
Сяося поджала губы, еле как сдержав себя от фырканья и искривлённого лица.
Будь воля злодея, он бы в служанки себе главную героиню взял и по полной флиртовал с ней. Из-за того, что так нельзя, приходилось ему, бедному, терпеть вертящихся вокруг него каких-то второстепенных служанок.
— Что Вы! — от громкого голоса старухи Сунь уже ухо заложило.
Цзюнь Цзэ поднял руку, останавливая очередной поток громких, в прямом смысле слова, слов.
— Двух достаточно. Передайте молодой госпоже Цуй мои слова благодарности.