Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея
Шрифт:
Сомнение промелькнуло в глазах Цюань Инхао при виде еды на подносе. Сяося привычно в быстром темпе расставила блюда по столу.
— Это точно съедобно? — Цзюнь Цзэ изогнул брови и подался назад.
«Надеюсь, нет, — Сяося положила палочки ему и подхватила другую пару. — Главное вытерпеть, а там благое дело для главных героев! Злодея отравила, вот успех».
— Конечно, — Сяося подхватила маленький кусочек мяса и, немедля, положила его в рот.
Лучше бы её комодом прибило, пылью укрыло на полу, мокрой тряпкой вырубило, только не пытка собственной едой.
Медлить нельзя. Сяося быстро-быстро засунула в рот понемногу каждого блюда и, не дыша, прожевала и большим комком проглотила.
— Жива, — с трудом выдохнула Сяося и громко икнула.
Для неё она наказание отработала на все сто. Нет, на весь миллион. Пережить такие мучения и страдания не каждый сможет. Да вообще ужасную еду не каждый сможет вытерпеть, что уж там говорить о выживании.
7. По возможности не травить злодея… и главного героя в придачу
В жизни так ужасно не готовила.
Сохраняя из последних сил лицо, Сяося положила палочки, присела и отступила.
— Это точно готовила ты? — во истину злодей с сомнением перевёл взгляд с блюд на неё и обратно.
— Конечно, — на удивление спокойно выдохнула Сяося, чувствуя, как комок еды тяжестью лежал в желудке.
— Отравила?
— Разве я посмела бы? — оскорбилась Сяося, мысленно зеленея и кроя злодея пятиэтажным слоем ругательств.
Отпустил бы да разглядывал еду, а он продолжал мучить вдоволь себе.
Цзюнь Цзэ посмотрел на Цюань Инхао, который стрельнул пронизывающий до костей взгляд в Сяося. Та глубоко вздохнула и упёрла в него прямой недовольный взгляд. Пусть знает, что она не из робкого десятка, сможет вынести и взгляды, и обнажённые спины, в отличие от других.
— Можешь идти, — еле заметно махнул Цзюнь Цзэ. — Завтра всё тоже самое.
Его фраза пригвоздила Сяося к земле.
— Тоже самое?
Левый глаз задёргался. По пальцам ударила волна нервной дрожи. Вдали противно чирикнула стайка птиц, раздался глухой удар, что-то уронили.
— Твоё наказание, — Цзюнь Цзэ подхватил кусочек тушёного овоща, по цвету и форме не определить какой именно.
— Сегодня же, — медленно Сяося закипала.
Цзюнь Цзэ кивнул и поднёс овощ к носу, принюхиваясь.
— И завтра? — выдохнула Сяося. Внутри, подобно воде в большом котле, закипала злость.
— В твоей еде ни капли искренности, — Цзюнь Цзэ положил обратно овощ и отложил палочки. — Завтра начни с завтрака. Буду ждать.
Втянув со свистом воздух, Сяося указала на накрытый стол и вместо слов выдохнула весь воздух. Сдулась, как шарик. Чтобы она ни сказала, всё будет использовано против неё, ещё наказание усложнится, отправит к грымзе Сун, а та отыграется, ей только дай повод.
— Как скажете, — Сяося присела и драпанула из двора. Чем быстрее покинет злодея и его верного помощника, тем велика вероятность, что не сделает ничего непоправимого и отяжеляющего в будущем жизнь.
Сяося ветром прошлось до двора служанок и, уже лёжа в постели с натянутым одеялом по самый нос, решила для себя:
«Решил жизнь мне усложнить, хорошо, я принимаю твою игру вместе с правилами».
' ' '
— Что это? — со смесью удивления и неприязни Цзюнь Цзэ смотрел на блюда перед собой.
— Питательная пища, с утра самое то, — пожала плечами Сяося. — Это каша.
Цзюнь Цзэ подцепил ложкой красно-коричневый рваный кусочек.
— Финик, — как ни в чём не бывало проговорила Сяося.
— Финик? — Цзюнь Цзэ перевёл с неё взгляд на Цюань Инхао, который без всякого интереса посмотрел на фрукт и спустя пару секунд кивнул.
«Жаль, что именно он, — мысленно вздохнула Сяося, смотря на другой кусочек алого цвета в бело-серой каше, всего один».
— Финик, — прошептал Цзюнь Цзэ. — Кстати, где синий наряд?
Синий? Наряд? Про что он? Кражу решил повесить на неё?! Сяося сжала поднос и затараторила:
— Какой синий наряд? У Вас есть синий наряд?
— Мне его подарила Цуй Няо.
«Так вот в чём дело. Я уж подумала… Нет, это плохо. Если злодей не найдёт подарок любимой, тогда мне не жить».
— Сейчас же найду, — не дожидаясь, что скажет Цзюнь Цзэ, Сяося выбежала из комнаты, по пути задев плечом хмурого Лэ Яня. — Извините.
Главный герой смерил её тяжёлым взглядом, но ничего не сказал.
«Где может быть подарок героини? Вчера я стирала одежду. Был ли там синий наряд?»
Сяося не помнила. Прибывая в плохом настроении, она делала всю работу со злостью на автомате и совсем не замечала ни цвета тканей, ни изделия из них.
«Вот попала так попала».
На выходе из двора Сяося столкнулась с Цуй Няо, за которой следовали Фэй-эр и личная служанка, Цзи-эр.
— Почему он не может оставить господина Цзюнь Цзэ в покое? — главная героиня нос к носу столкнулась с Сяося.
— Господин Лэ беспокоится о Вас, — проговорила Цзи-эр и тоже заметила Сяося. — Что встала? Отойди в сторону.
Сяося склонила голову и отошла в бок. Очередная сцена с участием главных героев начиналась. Только Цуй Няо не должна бегать и за уши уводить Лэ Яня от злодея. Она сама должна сторониться Цзюнь Цзэ и при этом приглядываться, чтобы найти возможность поймать его на проколе и сдать властям. Всё же она видела на пире в честь дня рождения принцессы, как Цзюнь Цзэ убил отца императрицы.
— Лэ Янь ведь здесь?
Сяося не сразу поняла, что обращались к ней.
— Глухая? — прикрикнула Цзи-эр, только после Сяося подняла голову.
— Господин Лэ только пришёл, — этого хватило, чтобы Цуй Няо ушла, не прощаясь. За ней бросились Цзи-эр и Фэй-эр, которая даже не посмотрела на Сяося.
«Любое малейшее изменение в настоящем и будущее местами меняется».
Сяося вздохнула и тут же нахмурилась.
«Если Цзюнь Цзэ убил отца императрицы на глазах Цуй Няо, она потеряла сознание. Как благородный злодей, Цзюнь Цзэ вернул героиню домой и остался присматривать за ней, промышляя тёмными делами у неё и семьи Цуй под носом. Из всего появляется вопрос: что так неправильно разворачиваются сцены?»