Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея
Шрифт:

Её что, грымза Сун наказывать будет? Крупно вздрогнув, Сяося пала на колени. Вот прям как стояла, через мгновение рухнула, поджимая губы от пронзившей тупой боли. Всё же хорошо она двор мела, ни камешка, ни соринки.

— Сяося признаёт вину, — Сяося сложила руки и склонилась к самой земле, упираясь лбом в сложенные друг на друга ладони. — Накажите прямо сейчас, только не отправляйте к старшей служанке Сун.

Лучше уж на коленях стоять, чем попасть к грымзе в руки.

— Так строго она наказывает? — в голове Цзюнь Цзэ просочилось удивление и интерес. Он даже повернулся.

«Действительно злодей!»

— Умоляю, накажите сейчас, — смотря на ровный камень перед-под собой, Сяося отсчитывала секунды к словам злодея после своих.

— Поднимайся, — выдохнул Цзюнь Цзэ. — Завтра приходи.

Сяося выпрямилась.

— Спасибо, господин Цзюнь, — она низко поклонилась, выпрямилась и только после поднялась. — Благодарю.

Сяося поспешила оставить злодея наедине со своими мыслями и планами и поскорее оказаться в постели и объятиях сна.

— Сяося?

Точно током ударило в спину. Сяося повернулась, чувствуя, как позвоночник одеревенел, превращаясь в несгибаемую палку. В отличие от неё злодей расслабленно думал.

— Значит, Сяося, — тихо усмехнулся он и, не посмотрев на Сяося, зашёл в спальню.

«Мне стоит бояться? Или можно прямо сейчас писать завещание?»

' ' '

— Придурок, гад, скотина, — тихо-тихо ругалась Сяося, двигая комод. — Чтобы герой тебя обошёл! Чтобы героиня динамила тебя! Чтобы ты смотрел и сделать ничего не мог! Чтобы в моменты проблесков тебя ломали!..

— Отойди.

— Сама, — гаркнула Сяося и, как на зло, в этот момент поскользнулась. Рухнув на комод, больно и обидно ударилась о деревянную поверхность ладонями, подбородком, коленом.

Сжав локоть Сяося, Цюань Инхао легко отодвинул комод.

— Ещё? — он скучающе посмотрел на Сяося, которая кривилась от боли.

— Вынеси всё из комнаты, — точно не в своём уме проговорила Сяося, зло выдохнув в конце.

Цюань Инхао глянул на комнату своего господина, поднял бровь и перевёл вопрошающий взгляд на служанку перед собой. С минуту он молчал.

— Не буду мешать, — наконец проговорил Цюань Инхао. Кивнул и оставил Сяося наедине со своим наказанием.

Утро началось с обычного, даже по времени завтрак подала нормально. Как раз Цзюнь Цзэ встал, оделся, и перекинулся парой фраз с Цюань Инхао. А вот потом… Стоило только злодею открыть рот в сторону Сяося, как та поняла сразу — попала.

И вроде список из обыденных для служанки дел, а что-то длинноватый для одной.

«Постирать все вещи» — зачем, если они делятся на новые и стиранные?

«Сменить постель» — зачем, если каждый день приходит служанка постарше по статусу Сяося, но ниже грымзы Сун и лично меняет постельные принадлежности? С первого дня Сяося считала это слишком расточительно. Но хозяин поместья сказал, слуги выполняют.

«Стереть со всех поверхностей пыль» — Сяося и так этим занимается изо дня в день.

«Убрать мусор с пола и вымыть» — словно до этого никто этого не делал.

«Помыть под каждой мебелью» — …

Ко всему, приготовление обеда и ужина на Сяося.

— Я готовить не умею, — попыталась избавиться от нелюбимого дела она.

— Время есть научиться, — как ни в чём не бывало проговорил Цзюнь Цзэ, не поднимая взгляда на Сяося.

Злая Сяося стирала вещи злодея, ругая его на чём свет стоит и не только его. Рядом прачки поотходили как можно дальше от неё, мало ли что можно ожидать от недовольной служанки.

Желание плюнуть на гору одежды росло, но здравая мысль, что слюны не хватит, останавливала.

Начинать с пыли, которой не было, не имело смысла. Всё равно в списке находился пол. К нему Сяося и приступила.

Повезло в одном, спустя час завтрака Цзюнь Цзэ быстрой походкой умчался решать дела-проблемы, и к обеду не вернулся. Только после полудня отправил Цюань Инхао за необходимой вещью.

Голодная, злая, уставшая Сяося пыхтела над ужином для злодея. Поглядывающий на неё повар всё размыкал губы, но так и не произносил слов. Хватило одного раза.

— Я сама! — процедила Сяося, переступив порог кухни и услышав от повара «сейчас приготовлю». Крупноватый мужчина, смотрящий сверху вниз на неё, и слова не сказал, а надо было! Как крикнул, мол, его кухня, он хозяин, и всякие мелочи пусть двор подметают и в дела ножей, воков и печей не лезут. От этого Сяося ещё больше злилась.

Лапша с мясом пригорела, овощи перетушились и превратились в кашу, косые разного размера пельмени на пару сначала не доготовились, после передержались и развалились.

— Да ты специально! — отскочила от испорченных блюд Сяося. — Да ну нафиг! Я увольняюсь!

Пятиминутное дышание воздухом чуть подстудило пыл.

— Ну что ж, — Сяося поставила руки на бока и с боевой готовностью приступила к повторному приготовлению ужина. На этот раз действительно плюнув на свои старания и слова-угрозы злодея о самостоятельной готовке. Пока Сяося остывала на улице, повар поставил на её стол уже заготовки, только приготовь да подай. Хороший мужчина, правда мягкий, как только он главным поваром стал поместья?

В конце от всей своей большой души Сяося сверху посыпала каждое блюдо крупной солью.

— Это крупицы моих слёз, пока я тут загибалась, чтобы ты пузо своё набил, — процедила Сяося. Она успела уже успокоиться, но слабые, не утихающие волны обиды, злости и сильной усталости били по оголённым проводам-нервам.

С мрачным видом Сяося топала во двор злодея, неся перед собой поднос с едой. По пути ей встречались служанки и слуги, которые, завидев её отворачивались или делали вид поглощения в работу.

У ворот во двор Сяося остановилась, прикрыла глаза, выдохнула и только после вошла.

Злодей нашёлся на заднем дворе в открытой беседке с видом на пышные кусты роз, пионов и цветов, уж слишком похожих на розу или пион.

Цюань Инхао резко прекратил говорить, завидев Сяося, Цзюнь Цзэ сложил лист и убрал его в широкий рукав.

— Я уже думать начал, что ты забыла об ужине, — злодей перевёл взгляд на Сяося.

— Как я могла, — стараясь не перейти в ругательства, произнесла Сяося.

Поделиться с друзьями: