Позор рода, или Поместье в гиблых землях
Шрифт:
И прежде, чем у меня закрались подозрения, что муж разминулся с экономкой, он с ухмылкой поведал:
– Твоя просьба вступит в силу, когда гостья доберётся сюда.
– Понятно, но вообще было бы лучше, отбудь ты с Артуро до её приезда, – проворчала я, старательно делая вид, будто не вижу с каким огнём в глазах на меня смотрит муж, стоя слишком уж близко ко мне. На самом деле мне было всё труднее противиться его натиску, но пока стены моей выдержки не пали, я пыталась хотя бы внешне казаться не покорённой. Поэтому, даже сейчас говорила достаточно прохладно: – Лавиния может показаться глупышкой, помешанной на нарядах, да женихах, но она очень наблюдательна. Мачеха хорошо её обучила, ведь долгое время именно Лавиния была главной надеждой семьи. Именно она должна была вернуть статус рода Гроу.
Дастин выслушал меня, после чего вместо обычной реакции, проявления интереса к сестре, склонился надо мной и вкрадчиво поинтересовался:
– Боишься, что она узнает меня и придётся, забыв о твоём плане, перейти к моему?
Покосившись на мужа, отметила, что в нём и правда нет ни капли интереса к той, о чьей красоте в империи не говорил только ленивый и, чувствуя неожиданное облегчение, фыркнула:
– Естественно. Я же себя не жалею, день и ночь изучаю магию, чтобы мы смогли пойти по мирному пути. Будет обидно, если всё сорвётся из-за этой девицы.
Дастина моя реакция повеселила. Он улыбнулся, демонстрируя крепкие клыки, что больше бы подошли шакрану с его герба, а затем резко стал серьёзным и тихо сказал:
– Тогда что по твоему сейчас происходит? Ты надеешься на мир? Но разве это, – Дастин неожиданно оказался позади меня, чтобы с заметной нежностью прижать мою спину к своей груди и, мягко сжав подбородок, направить моё лицо в сторону дороги, – это по твоему не объявление войны?
– Мы не знаем, зачем она здесь, – ровно произнесла я, пока моё сердце пыталось выпрыгнуть из груди. Просто муж, будто нарочно усугубляя вспыхнувшую реакцию, коснулся губами мочки моего уха и проурчал:
– Тогда как насчёт ещё одной сделки? Если твоя сестра явилась сюда с требованиями и угрозами, ничего не предлагая взамен, моя взяла.
Такое предложение больше остальных походило на сделку с демоном. Но странно, хоть я знала об этом, понимала, что полностью согласна со словами Дастина, всё равно не стала отклонять его предложение. Вслед за разгоряченной лаской кровью во мне разгорелось любопытство. Которое, я поспешила удовлетворить:
– И что в таком случае ты попросишь в качестве награды?
– Подпусти меня… ещё ближе… к себе, – горячее дыхание к концу фразы приятно обожгло мою шею. И прежде чем я полностью растаяла, пришлось отстраняться от мужа и, глядя на него через плечо, с насмешкой говорить:
– Ты настолько не уверен в своих силах?
– Просто мне досталась непробиваемая жена, – посетовал Дастин, закладывая руки за спину и больше не предпринимая попыток коснуться меня. После чего глядя мне в глаза с таким жаром, что захотелось скинуть с себя плащ, Дастин с наигранной обидой закончил: – К сожалению, без уловок тебя не соблазнить.
– Ты не виноват, – помимо воли поспешила утешить своего мужа, – для меня чувства второстепенны. Знаешь, мне тут поведали, что у меня не было души, видимо это и сказалось.
– О чём ты? – тут же нахмурился Дастин, но этот разговор пришлось отложить. Из-за последнего изгиба дороги показалась пара низеньких лошадей.
– Позже об этом поговорим. Наша гостья почти здесь.
Не став настаивать, Дастин предусмотрительно отошёл к одной из опорных колон, удерживающих на себе балкон второго этажа. И, пользуясь тем, что теперь его не видно с дороги даже тем, у кого магически улучшенное зрение, произнёс:
– Тогда пора мне снова превратиться в твоего телохранителя. – Затем он немного подумал и с предвкушением спросил: – Как думаешь, твоя сестра обрадуется, если застукает тебя в объятьях наёмника?
– Ты даже не представляешь насколько, – хмыкнула я, понимая, к чему клонит муж. На что Дастин поспешил оправдать мои подозрения:
– Значит, я должен постараться и не разочаровать её, а заодно порадовать тебя. Тамилла сказала, что в твоих планах произвести на сестру наихудшее впечатление.
– Всё так, – подтвердила я, после чего едко добавила: – И узнав об этом, ты поспешил найти выгоду для себя.
– А как иначе, свет мой? – промурлыкали за колонной. – К глубочайшему сожалению мне приходится добиваться собственную жену, а с учётом её характера я вынужден прибегать к не самым честным методам.
В голосе Дастина было столько неподдельной претензии, что мне едва удалось сдержать смех. Зато новая колкость вылетела сама собой:
– Ты точно герцог? Что-то в тебе чаще можно узреть хитрого наёмника, нежели благородного лорда.
– Предпочитаю не ограничиваться отведённой ролью, – гордо донеслось сбоку. – Поверь, это очень часто помогало мне выжить там, где порядочный лорд благородно бы умер. Лучше уж быть бессовестно живым.
На этом разговор пришлось прервать, потому что повозка с новым не самым желанным гостем миновала ворота. Чувствую, мы с сестрой теперь знатно повеселимся, с обоюдными улыбками портя друг другу настроение. Надеюсь, она к этому готова. Ведь теперь у меня нет причин безропотно сносить молчаливое презрение.
Глава 46
Рождена, чтобы быть королевой – именно это приходит на ум, когда видишь кого-то подобного Лавинии. Каждый жест, каждое движение, пока сестра вполне себе обыденно покидала двуколку, были пронизаны манерами и величием. Коротко осмотревшись, она даже никак не выказала свою брезгливость. Ну да, ведь во дворе собралось слишком много зрителей. Слуги поместья, а так же люди из мастерских, по просьбе Тамиллы играющие роль той же прислуги, с опаской вышли во двор, чтобы посмотреть на столичную гостью. Потому теперь, пока вокруг так много глаз, Лавиния придержит всё недовольство для более удобного случая. Её учили никогда не чинить публичных скандалов.
Добавить к благородному воспитанию неземную красоту и вот она идеальная кандидатка на роль избранницы правителя. Тем более теперь, когда в прошлом громкая фамилия Гроу снова вернула себе статус при дворе. Раньше их принадлежность к древнему роду знати доказывали лишь золотые, искрящиеся волосы, но теперь у семьи Гроу было достаточно золота и в сундуках. Что так же было заметно по сестре.
Лавиния прибыла в это забытое Богами место при полном параде – дорожное платье из плотного шёлка небесного цвета оттеняло голубые глаза сестры, а наброшенное поверх манто из серебристой лисицы подчёркивало её персиковую кожу. Фамильные сверкающие локоны были уложены вокруг головы пышными завитками, поверх которых крепилась кокетливая шляпка, украшенная редким розовым жемчугом. Его же нити плотно облегали лебединую шею, а так же широкими манжетами украшалась тонкие девичьи запястья. Ладони Лавинии скрывали перчатки из невесомого батиста, что служили скорее украшением, нежели защитой от холода. Но этого сестре было не нужно. На страже тепла её ухоженных рук стояла пушистая муфта, которую в этот момент держала в руках выбравшаяся следом за Лавинией гувернантка.