ЖАНРЫ

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

Определенная смысловая связь прослеживается между неопределен­ными, отрицательными и обобщающими местоимениями:

неопределенные

отрицательные

обобщающие

Some, any какой-то, какой-нибудь, любой

No никакой

Every, each каждый, всякий

All все, всё

One любой

None ни один, никто Neither- ни тот, ни другой

Either и тот, и другой Both оба

Another, other другой

Somebody, anybody кто-то, кто-нибудь

nobody– никто

Everybody- все, каж­дый, всякий

Someone, anyone кто- то, кто-нибудь

no one– никто

Everyone все, каждый, всякий

Something, anything что-то, что-нибудь

Nothing ничто

Everything всё

Помимо указанных в таблице неопределенных местоимений, боль­шинство грамматистов относит к этой категории также слова много и ма­ло , поскольку, указывая на неопределенное количество, они его не назы­вают. Другие авторы зачисляют эти слова в разряд прилагательных, по­скольку они имеют степени сравнения и определяют существительные. Третьи считают их наречиями как определители глаголов.

Оставшиеся местоимения следующие:

Вопросительно-относительные

указательные

Взаимные

Who

кто, который

This

этот

Each other

What

что, какой

These

эти

друг друга

Which

какой, который

That

тот

One another

Whose

чей

Those

те

друг друга

That

что (только относительное)

Such

так, такой

3.2. Личные местоимения (Personal Pronouns)

К личным местоимением относятся: I, you, he, she, it, we, they. Основ­ное назначение личных местоимений - заменить имена существительные. Это происходит, когда из контекста или из ситуации уже понятно, о ком/чем идет речь, и более точное указание излишне.

Местоимение I всегда пишется с прописной буквы. Когда место­имение I употребляется в предложении с другими местоимениями или су­ществительными, то ставится после них. Например:

My brother and I will help you.
Мы с братом поможем вам .

Местоимение we имеет два значения: оно может и включать, и ис­ключать слушающего. Сравните:

Are we late, Mary?

No, I hope we are not.

Are we late, Mary?

Yes, you are.

Местоимение 2-го лица множественного числа you соответствует в русском языке местоимению «вы» в обращении ко многим лицам и к од­

Мы не опоздали, Мэри?

– Надеюсь, что мы не опоздали.

Мы не опоздали, Мэри?

– Да, вы опоздали.

ному лицу (вежливая форма), а также местоимению «ты» в зависимости от контекста. Например:

Can you tell me where Miss Trotwood - He можете ли вы сказать мне, lives? где живет мисс Тротвуд?

What do you want with her, boy? - Что тебе от нее надо, мальчик?

В поэзии, в текстах религиозного содержания, в ораторской речи можно встретить архаичную форму местоимения 2-го лица единственного числа thou ты, thee тебя, тебе:

For a hundred summers I shall - Я буду ждать тебя сотни лет. wait for thee.

Местоимение you может служить подлежащим в неопределенно­личных предложениях типа:

You never know what may happen.
Никогда не знаешь, что может произойти.

В более официальном стиле аналогичное предложение звучало бы так: One never knows what may happen.

Поделиться с друзьями: