ЖАНРЫ

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

I8) названия языков, если за ними следует слово language: the English lan­guage, the Italian language;

I9) географические названия, употребляемые, как правило, без артикля, ес­ли у этого названия имеется лимитирующее определение: In his novels Walter Scott described the England of Middle Ages;

20) фамилии в форме множественного числа, называющие всю семью в целом: the Forsytes Форсайты; the Petrovs Петровы. Иногда сущест­вительное, обозначающее имя человека, может употребляться с опре­деленным или неопределенным артиклем. В таких случаях определен­ный артикль подчеркивает исключительность данной личности и соот­ветствует русскому «тот самый», «знаменитый». Неопределенный ар­тикль, стоящий перед именем, несет противоположное значение: «ка­кой-то», «некий». Например: Is he the [?i:] Mr Johnson?
– No, he is
a [ei] Mr Johnson;

2I) следующие слова, входящие в состав географических названий, упот­ребляются с определенным артиклем и в их нарицательном значении: the country - сельская местность; the sea - море; the seaside - берег моря; the mountains - горы. Например: I’m going to the country for the week-end. I love the mountains, but I hate the sea.

22) названия национальностей при обозначении нации в целом: the French - французы; the Russians - русские; the British - британцы.

Определенный артикль входит в ряд устойчивых словосочетаний:

by the way, by the by

между прочим

out of the question

не может быть и речи

on the one hand... on the other hand

с одной стороны... с другой стороны

in the singular

в единственном числе

in the plural

во множественном числе

tell the truth

говорить правду

the other day

на днях, недавно

play the piano (the guitar and so on)

играть на рояле (гитаре и т.п.)

What’s the time?

Который час?

tell the time

показывать (определять по часам)

время

the sooner... the better

чем скорее... тем лучше

in the morning (afternoon, evening)

утром (днем, вечером)

2.6. Отсутствие артикля

В современном английском языке артикль отсутствует перед суще­ствительными в случаях:

1) перед исчисляемыми существительными во множественном числе, если те же существительные в единственном числе были употреблены с не­определенным артиклем:

We are students. Мы - студенты.

Horses are domestic animals.
Лошади - домашние животные.

Исчисляемые существительные, употребляющиеся в единственном чис­ле с неопределенным артиклем в классифицирующем значении или с определенным артиклем в обобщающем значении, во множественном числе артикля не имеют:

A dog barks. Dogs bark.

The monkey lives in Africa.
Monkeys live in Africa.

Если важно подчеркнуть количество исчисляемых существительных во множественном числе, перед ними ставится количественное числитель­ное или неопределенное местоимение some, any, several: I’ve got two cars. There are several apples on the plate.

2) артикль отсутствует перед неисчисляемыми именами существительны­ми (абстрактные понятия и названия веществ), употребленными в общем значении:

Cats like milk. Кошки любят молоко.

The sweater is made of wool.
Свитер сделан из шерсти.

Если важно указать на некоторое количество вещественных неисчис­ляемых существительных, обычно употребляют неопределенные место­имения some, any: There’s some milk in the fridge. Is there any meat left?

3) Артикль не употребляется перед именами существительными собствен­ными, так как имя собственное достаточно конкретно и не требует дальнейших уточнений: Peter is my best friend. Here Smirnov comes. Moscow is the capital of Russia. Europe and Asia make up one continent.

Кроме фамилий, имен, названий городов, стран, мы обычно употребля­ем без артикля названия континентов: Africa, графств: Berkshire, шта­тов: Texas, улиц: Regent Street, площадей: Red Square, парков: Hyde Park, озер: Lake Windermere, а также ряд выражений, которые относят­ся к главным городским постройкам: Oxford University (но: the Univer­sity of Oxford), Cambridge Polytechnic, Westminster Abbey, Salisbury Ca­thedral, Bognor Town Hall, Wigan Police Station, Birmingham Airport и т.п.;

4) артикль не употребляется перед существительными, обозначающими титулы, звания и форму обращения, если за ними следует имя собст­венное: Admiral Nelson, Dr Livingston, Mr. Smith, Duke Wellington, Your Majesty, Professor Brown. Или: Good morning, sweet child. How’s life, old chap? I’d come back later, Father John.

5) артикль не употребляется перед существительными, обозначающими названия времен года, месяцев, дней и приемов пищи: Summer is my fa­vourite season. On Friday; in October; to have breakfast (lunch, dinner, etc.) Когда имеется в виду определенная дата, период или прием пищи, употребляется определенный артикль: in the fall (in the autumn, in the October) of 1991. To же касается и слова weather: I like fine weather. What’s the weather like?

Поделиться с друзьями: