ЖАНРЫ

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

Притяжательный падеж существительных во множественном числе, оканчивающихся на s/-es, образуется прибавлением одного апострофа. На произношении это не отражается:

boys /b?iz]– мальчики

boys’ /b?iz] books– книги мальчиков

При отсутствии окончания s/-es у существительных во множествен­ном числе притяжательный падеж образуется при помощи ‘s, то есть, так же, как у существительных в единственном числе: children’s voices – голо­са детей.

Существительные в притяжательном падеже обычно выступают в функции определения к другому существительному. В одних случаях су­ществительные в притяжательном падеже выражают принадлежность в широком смысле слова, например:

children’s toys– игрушки (чьи?) детей

parents’ consent– согласие (чье?) родителей

the girl’s story– рассказ (чей?) девочки

Отношения принадлежности могут быть выражены и с помощью оборота с предлогом of (так называемая of-phrase of– фраза) со всеми су­ществительными, кроме имен собственных: the father of the boys the explanation of the teacher the windows of the house the handle of the door

Однако необходимо помнить, что of-phrase предпочтительнее для неодушевленных существительных, в то время как притяжательный падеж существительных одушевленных, особенно обозначающих людей, обычно образуется при помощи ‘s.

В других случаях существительное в притяжательном падеже слу­жит описанию предмета: sheep’s eyes cow ’s milk soldier’s uniform

– отец мальчиков

– объяснение учителя

окна дома

– ручка двери

– глаза, как у овцы

– коровье (не козье) молоко

– солдатская форма (которую носят солдаты)

– школа для девочек

girls’ school

Кроме одушевленных существительных, форму притяжательного падежа могут принимать также существительные:

• выражающие время и расстояние:

an hour’s trip часовая поездка

a year’s absence - годовое отсутствие

today’s lesson - сегодняшний урок

a mile’s distance - расстояние в одну милю

• названия стран, городов, месяцев, времен года: Russia’s population London’s banks

September’s earliest frosts summer’s rains

• другие географические названия и понятия:

население России

– банки Лондона

самые ранние морозы сентября

летние дожди

городской совет

– экипаж судна

ресурсы Земли

Europe’s future будущее Европы

the island’s outline очертания острова

• существительные ship, world, country, city, nature, earth, sun, moon, water, ocean и некоторые другие:

the city’s council the ship’s crew the Earth’s resources

существительные, обозначающие движущиеся механизмы, детали машин в технической литературе:

piston’s motion движение поршня

the plane’s propellers пропеллеры самолета

• существительные, имеющие непосредственное отношение к человече­ской деятельности:

the report’s conclusions the university’s president the book’s author

выводы доклада

президент университета

автор книги

• существительные в застывших фразеологических сочетаниях:

a pin’s head– булавочная головка

out of harm’s way от греха подальше

at one’s finger’s end - на кончике пальцев

Помимо притяжательного падежа и of– фразы, значение принадлеж­ности может передаваться и существительным в общем падеже, употреб­ляемым в функции определения. Наиболее распространенным этот способ является для неодушевленных существительных:

a kitchen table кухонный стол

a school bag школьный портфель

Если же речь идет о животных, структура «существительное + суще­ствительное» употребляется в тех случаях, когда описывается какой-либо продукт переработки убитого животного, например:

chicken soup куриный суп

calf skin телячья кожа

Когда речь идет о продуктах животноводства, получаемых от живых жи­вотных, употребляется притяжательный падеж:

cow’s milk коровье молоко

sheep’s wool овечья шерсть

a hen’s egg– куриное яйцо

Когда мы говорим о частях тела животных, притяжательный падеж упот­ребляется независимо от того, живое это животное или нет:

a sheep’s heart овечье сердце

a cow’s horn коровий рог

Иногда существительное в притяжательном падеже может употреб­ляться без определяемого слова. Это происходит, когда:

• определяемое слово опускается во избежание повтора:

My room is bigger than Pete’s - Моя комната больше комнаты

= than Pete’s room. Пети.

• определяемое слово обозначает школу, больницу, церковь, собор, учреж­дение, магазин или дом, где живут родственники или знакомые (так назы­ваемый «независимый» притяжательный падеж): St.John ’s колледж Св. Джона; St.Paul’s собор Св. Павла; Woodworth’s сеть магазинов Вуд­ворт; the baker’s булочная; at my sister’s – у моей сестры; at Timothy’s – у Тимоти.

Поделиться с друзьями: