ЖАНРЫ

Практическая грамматика французского языка
Шрифт:

Опровержение: теракт не имел места; лопнула автомобильная покрышка.

Местоимения стоят непосредственно перед инфинитивом:

Ils viennent de se sourire.

Elle vient de lui parier.

Они (только что) улыбнулись.

Она только что говорила с ним.

17 L'imparfait

17.1 Образование imparfait

Для образования формы imparfait существует правило, действующее в отношении всех глаголов: к основе формы 1 -го лица множественного числа изъявительного наклонения настоящего времени присоединя­ются окончания imparfait.

dormir спать

je dormais

nous dormons tu dormais

nous dormions vous dormiez

il, elle dormait ils, elles dormaient

Единственное исключение — глагол etre. Однако при особой фор- ’ ме основы он имеет те же окончания imparfait', j’etais, tu etais, il etait, nous etiions, vous etiez, ils etaient.

17.2 Употребление imparfait

Imparfait употребляется:

• для описания ситуаций (действий или состояний) в прошлом. По­этому данная форма определяется как «imparfait narratif»:

Autrefois, il y avait moins de voitures, l’air etait plus pur.

Il y a tres, tres longtemps Asterix et Obelix jouaient a cache-cache avec les Romains. II etait une fois un roi qui avait deux filles...

Раньше было меньше машин, воз­дух был чище.

Давным-давно Астерикс и Обеликс играли с римлянами в прятки.

Жил-был один король, у которого было две дочери...

Употребление imparfait обусловлено желанием говорящего описать • состояние или не ограниченное временем действие в прошлом.

для описания привычек или регулярно повторяющихся действий или процессов в прошлом:

Le matin, a six heures, (...) je me levais en grelottant... (M. Pagnol: Le chateau de ma mere)

En vacances, ma femme faisait la grasse matinee.

Avant d’entrer, le facteur frappait toujours trois fois.

Утром, в шесть часов, я встал, дрожа...

В отпуске моя жена всегда долго спала по утрам.

Почтальон всегда трижды стучал в дверь, прежде чем войти.

а для указания на одновременное протекание двух или более дей­ствий. Начало и конец процессов неважны:

Sous la douche, il chantait a tue-tete, pendant que la radio diffusait de mauvaises nouvelles.

Под душем он распевал во всю глотку, а по радио передавали пло­хие новости.

• для вежливого оформления просьбы или вопроса. Употребление настоящего времени было бы здесь равносильно требованию:

Je venais voir si vous pouviez me consacrer quelques minutes.

Je voulais vous demander de m’epouser.

Я хотел бы знать, можете ли вы уделить мне несколько минут.

Я хотел бы попросить вас стать моей женой.

y Imparfait глаголов devoir, falloir и pouvoir указывает, что процесс не

• произошел:

Le train devait partir a 12hl2. Mais il avait du retard.

Le distributeur ne vous a pas rendu la monnaie? Eh bien, il fallait appuyer sur le bouton bleu.

Поезд должен был отправиться в 12.12. Но он ушел позже.

Автомат не выдал вам сдачи ? Ну, вам нужно было нажать на синюю кнопку .

18 Le passe compose и participe passe

18.1 Образование passe compose

Форма passe compose образуется посредством вспомогательных глаго­лов etre (быть) и avoir (иметь) и participe passe — причастия прошедшего времени основного глагола:

J’ai mange quatre croissants au Я съел на завтрак четыре круас- petit dejeuner. сана.

При этом важно иметь в виду два обстоятельства: когда нужно упот­реблять etre, а когда avoir, и как образуется причастие прошедшего вре­мени.

18.1.1 Глаголы, спрягаемые с avoir

сами глаголы etre и avoir.

J’ai eu un accident de voiture.

Il a ete son assistant pendant des annees.

Я попал в аварию.

Он много лет был его ассистен том.

– все глаголы с прямым дополнением (вопросы qui? «кого?» и quoi? «что?»), за исключением возвратных:

Mon Dieu! Tu as mange des О Боже! Ты ел лягушачьи лапки! cuisses de grenouille!

Nous avons pris le train de midi. Мы уехали поездом в полдень.

— большинство глаголов без прямого или косвенного дополнения (J qui? «кому?»). Эти глаголы, образующие passe compose с avoir, означают вид движения, но не его направление (ср. 18.1.2):

J’ai couru pour ne pas rater le train.

– все безличные обороты:

Hier, il a plu des cordes.

11 a neige en montagne.

Я побежал, чтобы не опоздать на поезд.

Вчера лило как из ведра. Намело целые сугробы.

18.1.2 Глаголы, спрягаемые с etre

— возвратные и взаимные глаголы:

Exceptionnellement, il s’est leve a cinq heures.

Elle s’est assise juste en face de lui.

В виде исключения он встал в пять часов.

Поделиться с друзьями: