Предвестники: Сердце Жертвенницы
Шрифт:
– Этот тоже из ваших друзей? – спросил Кардал.
– Вроде того, – ответил Рэус.
– Две операции за день – давно у меня не было столько практики с живыми людьми.
Оливии не очень понравились эти слова, но выбора у них не было.
– А теперь покиньте помещение, – произнес самопровозглашенный доктор.
– Но… – начала Оливия.
– Никаких исключений.
Через минуту они снова находились в библиотеке. К ним присоединился Мак Кивро.
– Не надо было ему с нами идти, – казалось, что ещё мгновение и по этому суровому лицу покатятся слезы.
– Что случилось, он подлатал Кироси? – поинтересовался Муо.
– Этот странный человек зашил его, но сказал, что смог спасти лишь тело, но не душу, и что Кироси больше никогда не будет прежним.
Больше никто ничего не говорил. Рэус был погружен в свои размышления и ходил из стороны в сторону. Оливия сидела напротив камина и постоянно поглядывала в сторону шкафа с потайной комнатой в ожидании того, когда же она услышит какие-нибудь новости. Муо старался держаться поближе к ней. Его пугали куклы, бродящие повсюду и занимающиеся хозяйством.
Прошло около часа. Наконец, шкаф повернулся, открывая проход.
– Пациент спасён, – объявил хозяин дома, – Сейчас он лежит под капельницей, а мы, пожалуй, перейдём к делу.
– Под чем лежит? – спросил Муо.
Кардал одарил парня снисходительным взглядом и, не ответив, повернулся к давнему знакомому.
– Так ты знаешь, где эссенция жизни?
– Да, мой дорогой друг, – ответил Рэус. – Она в королевской сокровищнице, в Глациесе.
– И что древнейшая реликвия из другого мира делает в Бенагее? У здешних Стражей нет власти.
– Потому что здесь её никто не будет искать.
– И откуда же у тебя такая информация, Рэус?
– Потому что именно я положил её туда, – широко улыбнулся пришелец.
– Так, я ничего не понимаю, можно разъяснить для глупых?! – ворвался в разговор Муо. – Что за эссенция? Господин, тебе правда несколько сотен лет? Кто ты?
На лице Кардала на мгновенье промелькнула улыбка: – Я учёный, в том числе, кукловод, профессор и врач, и, да, я могу причислить себя к числу долгожителей.
– По-моему, то, что вы делаете, магия, а никак не наука.
– А в чем разница? – Кардал Лутанг сел в кресло и закинул ногу на ногу. – Ты не понимаешь ни того, ни другого, но и то, и другое делают невероятные, непостижимые для обычных людей вещи.
– Тогда зачем вам эта «сенсенция», или как там её, жизни? Вы воскрешаете мёртвых, при этом сами к ним присоединиться не спешите.
– Он не воскрешает людей, – Оливия подошла ближе, – Он лишь создаёт оболочки, которыми управляет. Только зачем вам внутри послушных тел мёртвые люди? Это ритуал или необходимость?
– А ты умна, девочка, – кукловод снова улыбнулся на миг, – Ты права – я не воскрешаю людей. Поддерживать жизнь это одно, словно подбрасывать поленья в камин, а ты попробуй зажги её, когда она потухнет. Да, я лишь управляю оболочками, но это всё равно определённая форма жизни, и ей нужна энергия.
– И энергию вы берёте из останков, – заключила Оливия, – А получение любых сил из мёртвых людей – это некромантия. Эта магия, или как бы вы это не называли, запрещена даже в Анадебре, в месте, где разрешено практически всё, что угодно.
– Он знает об этом, – улыбнулся Рэус, – Не скучаешь по своей Родине, Лутанг?
– То есть перед нами бессмертный маг, изгнанник из Анадебре? – Муо был ошарашен. – Это как быть изгнанным из трактира за пьянство или с пира за обжорство, или из борделя за похотливость, или …
– Мы поняли, Муо, замолчи, – Оливия перебила друга.
– Я полагаю, вы закончили с расспросами? – Кардал Лутанг посмотрел на Муо, который хотел было спросить что-то ещё, но по тяжёлому взгляду понял, что все вопросы подождут. – Вернёмся к делу. Допустим, я поверю тебе, Рэус. Что дальше? Как мы проберёмся в неприступную крепость, даже будь у меня тысячи кукол? Их в клочья разнесут пушки с городских стен.
– Там есть пушки?! – Муо почувствовал, что вся затея с самого начала звучит здорово лишь в лозунгах и планах.
– О да, юный авантюрист, – устрашающим тоном сказал Кардал, – И даже если бы их не было, нам не проникнуть через стены города, не пробиться к замку и тем более не открыть сокровищницу, которая, скорее всего, заперта не обычным дверным замком.
– Нужный нам ключ висит на шее короля Ливьера Второго, а его смерти желает половина континента. Я думаю, мы возьмем город с твоей помощью. И каждый получит своё, – Сказал Рэус.
– И ты хочешь сказать, что эссенция жизни лежит наряду с обычными побрякушками в сокровищнице?
– Нет, она в специальном хранилище, как и то, что мне нужно.
– А ключ от этого хранилища придётся выуживать из пасти дракона?
– Дракона?! – испугано спросил Муо, не слыша иронии.
Все укоризненно посмотрели на него, поняв оплошность, он смущённо опустил голову.
– К счастью, этот ключ уже у меня, – улыбнулся Рэус, – Я оставил его на хранение одному лавочнику и забрал недавно вместе с маской.
– И что же ты хочешь там найти, что заставляет тебя так рисковать? – не унимался Кардал Лутанг.
– Силу, которая сможет вытащить меня отсюда.
– И ты думаешь, что мы убьём короля, заберём ключ, я получу эссенцию жизни, ты свою таинственную силу, а люди ещё пару лет будут радоваться своей победе до появлений новых проблем? Всё так просто?
– Именно! – подтвердил Рэус. – Если бы всё было сложно, я бы не верил в победу.
– Эх, мне больше нравились времена подпольных проникновений, внедрений в ближайший круг нужных людей, отравления и неожиданные кинжалы в спину. Куда пропали все эти интриги, романтику поглотил век меча и топора? – Кардал задумался. Помолчав, он сказал: – Ладно, Рэус Рав Беллум, я согласен, давай снова обрушим на эту землю очередную войнушку.
<17>
– А как ты всё-таки продлеваешь себе жизнь? – Муо было очень любопытно.
– Люди умирают от того, что какой-то из их органов перестает работать, мой юный спутник, – Кардал Лутанг был готов к любым вопросам, он понимал, что путь их ждёт долгий и ему от них всё равно не спрятаться, – Вовремя меняй детали, и всё будет в норме. Простой рецепт вечной жизни, не правда ли?
– И где же ты берёшь …новые «детали»? – Муо сглотнул.
– У тех, кому они уже не понадобятся, – многозначительно ответил ученый.