Прекрасная жестокая любовь
Шрифт:
Пока я отстраняюсь, мои руки уже под её шортами. Отвожу в сторону трусики и провожу двумя пальцами по её мокрой, горячей киске.
Она готова. Влажная. Дрожащая.
Я разворачиваю её лицом к зеркалу, прижимаю ладони к стеклу и вхожу в неё сзади — одной рукой обхватывая талию, другой закрывая ей рот.
Чёрт.
Она принимает меня целиком — тугая, горячая, идеальная.
Наши взгляды сцепляются в отражении. Дикие. Отчаянные. Без контроля.
Она кусает мои пальцы. По щекам бегут слёзы, и она срывается в оргазме на мне.
И видеть её такой — нагой, прекрасной, распадающейся — лишь сильнее разжигает во мне желание.
Это не в последний раз. Не может быть.
Когда всё кончается, я выскальзываю из неё и поправляю ей бельё. Она прислоняется к стеклу, дрожа.
Я вытаскиваю из шкафа спортивные штаны и футболку. Она молча смотрит, как я одеваюсь.
У двери я приоткрываю створку и проверяю коридор в поисках Робин и Шелдона.
Нет.
— Робот не засёк, что ты пришла сюда? — спрашиваю.
— Нет. Я следовала инструкциям, которые ты оставил… на пакетике кофе.
Я усмехаюсь. — Не думал, что ты и правда решишься.
— Тогда не стоило оставлять сообщение.
Справедливо.
Я смотрю на часы — выжидаю окно. Смена камер через три… два… один.
Я хватаю её за руку и вывожу в коридор.
Её пальцы скользят по моим, пока мы идём. На повороте она выпускает меня и идёт вперёд без слов.
Я жду целую минуту и лишь потом следую.
Она уже у шахматной доски.
Я могу закончить партию одним ходом. Мат.
Но не делаю.
Вместо этого выдвигаю коня — фигуру, которой не жалко пожертвовать.
— Я не врала про Джонатана под сывороткой, — шепчет Сэйди, не поднимая глаз от доски. — Он был не хорошим человеком.
— Знаю, — говорю я. — Я тебе верю.
— А они?
— Со временем — да…
ГЛАВА 29
СЭЙДИ
ПРОШЛОЕ…
Я была в кабинете директора всего два раза с тех пор, как начала учиться в Академии Стампингтона:
Один раз — когда мама на месяц просрочила оплату, и им было интересно, почему. (Мы не можем себе позволить эту школу и живём не по средствам.)
Другой — когда преподаватели искусства и драмы устроили странную «интервенцию», умоляя меня выбрать «профиль» на выпускной год.
«Ты прекрасна в обоих, но ты не можешь заниматься и тем и другим», — говорили они.
Так они говорили…
— Мисс Претти? — хрипловатый голос директора Соренсона прорывает мои мысли. — Почему вы считаете, что в прошлую пятницу вас изнасиловали?
— Я не думаю, что это было изнасилование. Я знаю, что это было изнасилование.
— Тогда почему у Джонатана совсем иные воспоминания о той ночи? — он подаётся вперёд. — Вы были пьяны, как он утверждает?
— Нет. Я выпила всего два коктейля…
— Вы их смешивали сами или кто-то другой? — он сжимает губы в тонкую линию. — Сам факт распития несовершеннолетней уже плох, но… возможно, вы просто не знаете свою норму?
— Я была не настолько пьяна, сэр.
— «Настолько» — то есть всё же были пьяны?
Я глубоко выдыхаю.
— Во что вы были одеты в ту ночь? — спрашивает он. — Ваш наряд «кричал»: «Я просто повеселиться», или «кричал» что-то ещё?
Одежда, блядь, говорить не умеет…
— Мистер Соренсон, я говорю вам правду. Джонатан Бейлор изнасиловал меня в ванной, и он это знает, потому что, когда закончил, сказал: «Прости. Всегда хотел узнать, какая ты на ощупь».
— Это совсем не похоже на моего сына, — вскипает его отец, но мистер Соренсон бросает на него предупреждающий взгляд.
— Дайте мисс Претти закончить. Больше без перебиваний, пожалуйста.
Я киваю и прохожу с ними ночь шаг за шагом — каждую секунду той отвратительной вечеринки, куда меня пригласила футбольная команда.
Тот самый момент, когда я зашла в ванную, чтобы вызвать Uber, и получила вместо этого незваную «доставку» члена Джонатана.
Пока я говорю, ничего не могу с собой поделать и смотрю на его огромные руки. Он медленно сгибает и разгибает пальцы — куда мягче, чем тогда, когда вонзал их глубоко в меня.
Его перстень чемпиона штата будто вызывающе смотрит на меня, и я всё ещё чувствую, как его шершавый рубин царапал меня изнутри.
— Хорошо, мисс Претти, — кивает мистер Соренсон. — Спасибо, что изложили свою версию. Прежде чем я сделаю следующий шаг, хочу, чтобы вы знали: подобное обвинение…
— Подобная ложь, — перебивает отец Джонатана. — Это ложь, сэр.
— Да, ну… — директор уводит взгляд. — Давайте не увязать в семантике. Честно говоря, это звучит как обычное «он сказал — она сказала», и я бы не хотел рушить жизнь молодого человека из-за такого дела.
Руки Джонатана наконец замирают, и я медленно поднимаю взгляд на его лицо.
В его глазах нет ни капли раскаяния, ни крупицы вины.
Губы медленно растягиваются в усмешку, и я понимаю прямо сейчас: он мог бы надругаться надо мной на этом самом полу, у директора Соренсона на глазах, и не понёс бы никаких последствий.
— Говорят, вы учитесь у нас по частичной стипендии, — произносит отец Джонатана. — Это правда?
Я не отвечаю.
— Полагаю, вам нелегко тянуть такой уровень учёбы, да ещё двойной художественный профиль и подработку официанткой… — Он вытаскивает из нагрудного кармана кошелёк, выписывает чек и протягивает его директору. — Проследите, чтобы сумма покрывала полную стоимость обучения мисс Претти. И добавьте ещё двадцать пять тысяч — вручите ей при выпуске. Возможно, она захочет взять весёлый, расслабленный отпуск перед колледжем.
Звучит ещё множество слов, произносятся фальшивые извинения за «недоразумение», и затем обещания не заносить этот инцидент в протокол приглаживаются рукопожатием.
Меня оставляют одну «обдумать» всё в примыкающем кабинете.
Математика никогда не была моей любимой, но я знаю: стоимость обучения и двадцать пять тысяч долларов — этого никогда не хватит, чтобы я забыла, что меня изнасиловали…
ГЛАВА 30
СЭЙДИ