Приключения Натаниэля Старбака
Шрифт:
– Янки не стоят на такой высоте, как верх палаток, - втолковывал он им.
– Вы высоко целитесь. Цельтесь им по яйцам, ребята, даже в колени, берите ниже.
Они дали второй залп, и на этот раз он прошил истрепанное полотно на нужной высоте. Больше боеприпасов для подобной практики в стрельбе по мишеням Старбак выделить не мог, ему оставалось лишь надеяться, что Желтоногие не забудут преподанный урок, когда им навстречу двинутся солдаты в синих мундирах.
Он пообщался с солдатами, избегая разговоров о том, что они получили второй шанс, но уверяя, что в них нуждаются на севере.
– То, что с вами произошло на холме Малверн, - сказал он, - могло случиться с каждым. Дьявол, ведь подобное почти произошло и со мной в моем первом сражении.
Как он узнал, у холма Малверн часть батальона смешалась и побежала, когда снаряд янки накрыл лошадь полковника, который вел их в наступление. Лошадь разнесло в кровавые ошметки, забрызгавшие лица центральных рот, и такого шокирующего знакомства с войной хватило, чтобы обратить перепуганных людей в беспорядочное бегство. Остальные, решив, что угодили в засаду, последовали за ними. Они не были единственным подразделением, необъяснимо бросившимся бежать, но на свое несчастье проделали долгий путь, отступая из самой гущи схватки на глазах у множества других батальонов. Позор намертво к ним пристал, и лишь сражение могло его смыть.
– Наступит день, - сказал батальону Старбак, - когда вы сможете гордиться своей принадлежностью к Желтоногим,
Старбак также поговорил с офицерами и сержантами. Офицеры оказались замкнутыми, а сержанты несговорчивыми.
– Люди не готовы сражаться, - заявил сержант Кейз.
– Никто не готов, - согласился Старбак, - но тем не менее, мы должны сражаться. Если будем дожидаться, пока полностью подготовимся, сержант Кейз, к этому времени нас уже захватят янки.
– Нас еще не захватили, - возразил Кейз, - и из того, что я слышал, сэр, - он сумел вложить в свою почтительную речь оттенок ядовитого презрения, - именно мы идем в наступление. Просто неправильно это, вести бедолаг на войну, если они не готовы сражаться.
– Я думал, от вас требуется привести их в боевую готовность, - возразил Старбак, необдуманно позволив вовлечь себя в перепалку.
– Мы делаем свою работу, сэр, - ответил Кейз, осторожно втянув других сержантов на свою сторону в этом споре, - и как вам скажет любой заправский солдат, сэр, хорошую работу сержанта не разрушит в одно мгновение звездный мальчик, - он наградил Старбака гнусной ухмылкой.
– Звездный мальчик, сэр. Молодой офицер, желающий прославиться, сэр, и ожидающий, что его солдаты костьми лягут ради его славы. Просто позор, сэр.
– Завтра выступаем, - ответил Старбак, проигнорировав Кейза.
– Солдаты приготовят трехдневный паек и сегодня ночью разберут обмундирование, - он побрел восвояси, не обратив внимания на насмешку Кейза. Старбак знал, что оказался не на высоте в стычке с сержантом. Еще один противник, устало подумал он, еще один чертов враг.
– Так что же происходит?
– поинтересовался Поттер, когда поезд медленно пополз в гору.
– Желал бы я знать.
– Но мы отправляемся воевать?
– Думаю, да.
– Но мы не знаем куда.
Старбак покачал головой.
– Доберемся до Винчестера и получим новые приказы. Так мне сказали.
Поттер затянулся.
– Как вы считаете, люди готовы сражаться?
– спросил он.
– А ты как считаешь?
– в свою очередь спросил Старбак.
– Нет.
– И я тоже думаю, что нет, - признался Старбак.
– Но если бы мы прождали всю зиму, готовности им бы это не прибавило. Загвоздка не в подготовке, а в настрое.
– Пристрелите сержанта Кейза, это их приободрит, - предложил Поттер.
– Дай им сражение, - сказал Старбак.
– Подари им победу.
Хотя как достичь ее с такими офицерами и сержантами, он не знал. Будет своего рода чудом, если ему удастся довезти солдат до поля битвы.
– Ты ведь был при Шайло?
– спросил он Поттера.
– Был, - ответил тот, - но должен признаться, что всё прошло как в тумане. Нельзя сказать, что я был пьян, но и трезвым то состояние не назвать. Но я помню чувство радостного возбуждения, что несколько странновато, не считаете? Но подобное говорил и Джордж Вашингтон, помните? Когда описывал, как его пьянил свист пуль. Как думаете, может, все дело в нашем поиске источника возбуждения? Как у заядлых игроков?
– Думаю, ставок с меня хватит, - угрюмо протянул Старбак.
– Ах, - понимающе воскликнул Поттер.
– У меня на счету лишь одно сражение.
– Дважды Манассас, - холодно сказал Старбак, - и Господь знает сколько оборонительных боев за Ричмонд, Лисберг, сражение у Кедровой горы. Небольшая стычка под дождем несколько дней тому назад, - он пожал плечами.
– Достаточно.
– Но еще больше сражений на подходе, - заметил Поттер.
– Да, - Старбак сплюнул кусочек табака под колеса поезда.
– И всё равно остаются сучьи дети, думающие, что мне нельзя доверять, потому что я янки.
– Тогда почему вы сражаетесь на стороне Юга?
– поинтересовался Поттер.
– А вот это, Поттер, - ответил Старбак, - вопрос из числа тех, на которые мне нет нужды отвечать.
Оба умолкли, когда колеса состава заскрежетали при подъеме. Вонь горячей осевой смазки вагонов смешалась с ароматом дыма из топки паровоза. Они поднялись достаточно высоко, чтобы рассмотреть освещенные луной земли на западе. Мозаика крошечных огоньков выдавала местонахождение отдаленных деревень и ферм, а яркое свечение небольших пожаров от занявшейся травы показывало две изогнутые линии путей, пройденных поездом на пологом подъеме.
– Тебе когда-нибудь доводилось участвовать в стычках застрельщиков?
– внезапно спросил Старбак.
– Нет.
– Как считаешь, справишься?
– поинтересовался Старбак.
Поттер казался потрясенным столь серьезным вопросом.
– Почему я?
– наконец спросил он.
– Потому что капитан застрельщиков должен быть независимым засранцем и не бояться принимать рискованные решения.
– Капитан?
– удивился Поттер.
– Ты меня слышал.
Поттер затянулся.
– Конечно, - согласился он.
– Получай свою роту, - продолжил Старбак. Сорок человек. Также получишь тридцать винтовок, - он размышлял об этом весь день и наконец решил рискнуть. Никто из четырех его действующих капитанов не произвел впечатления человека, способного взять на себя ответственность, но Поттер отличался нахальством, которое могло сослужить добрую службу в линии застрельщиков.
– Ты знаешь, чем занимаются застрельщики?
– Понятия не имею, - ответил Поттер.
– Вы наступаете впереди батальона. Рассеиваетесь цепью, используете укрытие и подстреливаете чертовых стрелков янки. Беспощадно тесните сукиных детей, пока не отбросите назад, и начинаете стрелять в главную цепь, пока не прибудет остальная часть батальона. Выиграй дуэль застрельщиков, Поттер, и ты на полпути к победе, - он замолк, втянув дым в легкие.
– Не будем пока об этом объявлять, пока не пройдем день настоящего марша. Стоит посмотреть, кто из солдат сможет выдержать темп, а кто нет. Нет смысла ставить в стрелковую цепь слабаков.