ЖАНРЫ

Приключения Натаниэля Старбака
Шрифт:

Старбак ударил сержанта в кадык. Он впечатал правую руку вперед и вверх, выставив костяшки пальцев, и больше наудачу, чем по расчету, ткнул под торчащую бороду, попав прямо в манящую цель - неестественно длинную шею Кейза. Это был жестокий удар, которому его давным-давно научил капитан Траслоу, знающий все придуманные дьяволом мерзкие трюки.

Кейз покачивался, схватившись руками за горло, чудовищная боль лишила его возможности дышать. В голове Старбака тоже звенело от удара сержанта, Нат отступил, чтобы посмотреть, как шатается верзила, а потом снова шагнул вперед и еще раз пнул Кейза по левому колену. Громила согнулся. Старбак подождал еще немного, пока Кейз почти упал, и врезал коленом ему по физиономии. Из разбитого носа брызнула кровь, а Старбак схватил сержанта за волосы и снова стукнул коленом в лицо. Он выпустил сальные волосы, и на сей раз Кейз рухнул на четвереньки, а Старбак пнул его в живот и опустил ногу на спину, пригвоздив сержанта к траве. Из глотки Кейза вырывались хрипы. Старбак плюнул на него и обернулся к остальным сержантам.

– А теперь все снимайте лычки. Живо!

С Кейзом, блевавшим в траву, никто не осмелился ему возразить. Лицо сержанта побагровело, в сдавленном горле хрипел воздух, а глаза расширились от ужаса. Старбак отвернулся.

– Капитан Деннисон!

– Сэр?
– лицо Деннисона побелело от страха.

– Возьмите нож, капитан, и срежьте с Кейза лычки, - спокойно произнес Нат.

Дэннисон выполнил приказ, а Нат тем временем надел китель и вернул револьвер на место.

– Может, еще кому-то кажется, что он лучше знает, как командовать этим батальоном?
– заорал он на солдат.

Кто-то захлопал. Это был Кейтон Ротвел, и вместе с ним зааплодировали еще многие, кто ненавидел своих сержантов. Старбак жестом призвал всех к тишине и посмотрел на капитана Поттера.

– Зайдете ко мне, когда протрезвеете, Поттер, - распорядился Старбак и ушел. Ему казалось, что его должно трясти, но когда Нат посмотрел на свою окровавленную правую руку, она показалась ему совершенно неподвижной. Он нырнул в свою импровизированную палатку, и тут всё напряжение хлынуло из него, и Нат затрясся, словно в лихорадке.

Люцифер не спрашивая принес ему кружку с кофе.

– Здесь немного виски капитана Поттера, - сообщил он Нату, - я перелил остатки из бутылки.
– Люцифер уставился на левое ухо Старбака, в котором пульсировала боль, - здорово он вам врезал.

– Я врезал ему сильнее.

– Теперь он вряд ли будет вас любить.

– Я ему и так не нравился.

Люцифер беспокойно оглядел Старбака.

– Он захочет что-то с этим сделать.

– В каком смысле?

Люцифер пожал плечами и дотронулся до своего Кольта, который Старбак ему вернул.

– В смысле, вы должны о нем позаботиться.

– Пусть о нем позаботятся янки, - пренебрежительно отозвался Старбак.

– Дьявол, да вы ничего не можете сделать как следует! Хотите, чтобы я этим занялся?

– Принеси мне ужин, - сказал Старбак. Его ухо горело, и нужно было кое-что доделать, список новых рот теперь предстояло переписать в соответствии с новоизбранными сержантами. Некоторые из старых сержантов были переизбраны, и как подозревал Старбак, этот результат был достигнут угрозами, но имени Кейза в списке не оказалось. Последняя рота была под номером пять - наполовину сформированная рота застрельщиков. Кейтон Ротвел принес листок, исписанный неуклюжим почерком на обороте обертки от табака. Собственное имя Ротвела красовалось наверху страницы. Старбак сидел перед своей палаткой, достаточно близко к костру, чтобы пламя освещало страницу, которую он прочел и протянул Билли Тамлину, когда тот пришел разделить последнюю вечернюю кружку кофе.

– Хорошо, - сказал Ротвелу Старбак, увидев его имя в списке.
– Не совершай ту же ошибку, что и я.

– Это какую?
– спросил Ротвел.

– Не обращайся с солдатами слишком мягко.

Ротвел удивился.

– Вот уж не сказал бы, что вы обращаетесь с ними мягко. Уж точно не с Кейзом.

– Как он там?
– спросил Старбак.

– Утром ходить будет.

– Позаботься о том, чтобы сукин сын пошел.

– Куда мы завтра отправляемся?
спросил Ротвел.

– К северу от Чарльзтауна.

– Мимо Чарльзтауна?
– поинтересовался Билли Блайз, сделав акцент на слово "мимо".
– А я уж надеялся, что мы там разместимся.

– Мы присоединимся к Старине Джеку и атакуем Харперс-Ферри, - объяснил Старбак, - а он не будет прохлаждаться в Чарльзтауне, как и мы. Хочешь кофе?
– обратился он к Ротвелу.

Тот поколебался, а потом кивнул.

– Очень любезно с вашей стороны, майор.

Старбак позвал Люцифера и жестом пригласил Ротвела сесть.

– Когда я впервые с тобой встретился, сержант, - сказал Старбак в первый раз упомянув новое звание Ротвела, - ты заявил, что твоя жена в беде, и поэтому ты покинул прежний полк. Что это была за беда?

Этот прямой вопрос Ротвел встретил враждебным взглядом.

– Это не ваше дело, майор, - наконец произнес он.

– Мое, если случится снова, - столь же резко рявкнул Старбак. Его любопытство не было вызвано прихотью, он считал, что Ротвел сможет стать одним из лидеров батальона, и хотел быть уверен, что на него можно положиться.
– Мое дело, если мне понадобятся новые офицеры, а пули янки умеют создавать вакансии.

Ротвел поразмыслил над словами Старбака и пожал плечами.

– Это не повторится, - мрачно заявил он и, похоже, хотел на этом и закончить, но спустя мгновение плюнул в костер.
– Если только янки снова ее не изнасилуют, с горечью добавил он.

Сидящий рядом со Старбаком Тамлин неодобрительно присвистнул.

Смущенный ответом Старбак не знал, что сказать, и потому промолчал.

– Это сделал южанин, - сказал Ротвел, - но он ехал с кавалерией северян.

Теперь, когда он начал историю, его нежелание ее рассказывать испарилось. Он покопался в верхнем кармане и вытащил перевязанный бечевкой кусок брезента. Он аккуратно ее развязал и так же бережно развернул непромокаемую ткань, под которой оказался клочок бумаги. Ротвел обращался с ним, словно с реликвией, которой для него и являлась бумага.
– Кучка кавалеристов-янки устроила налет на ферму, майор, - объяснил он Старбаку, - они оставили вот это. В тот день один южанин отвел мою Бекки в амбар, но ему помешали. Он сжег амбар, а на следующей неделе вернулся, сжег дом, выволок мою Бекки в сад и жестоко ее избил, - в уголках глаз Ротвела заблестели слезы. Он шмыгнул носом и протянул бумагу Старбаку.
– Вот этот человек, - тихо произнес он.

Бумага являлась официальным бланком правительства Соединенных Штатов, отпечатанным в Вашингтоне, и обещала заплатить за реквизированные у хозяйств Юга войсками США припасы. Платеж должен быть произведен в конце войны и зависел от способности семьи доказать, что никто из ее членов не поднял оружие против правительства США. Короче говоря, этот документ разрешал северянам воровать всё, что приглянется, а нацарапанную карандашом подпись на бланке Старбак прочел вслух.

– Уильям Блайз, капитан армии США.

Тамлин не шевелился, ни сказал ни слова и, похоже, даже не мог вздохнуть.

Старбак бережно сложил бланк и вернул его Ротвелу.

– Я знаю про Блайза, - сказал он.

– Правда, майор?
– удивился Ротвел.

– Я был в Легионе Фалконера, когда нас атаковала кавалерия. Блайз устроил нескольким нашим офицерам ловушку в таверне и пристрелил их как собак. Вместе с женщинами. Говоришь, он южанин?

– Разговаривает как наш.

Тамлин глубоко вздохнул.

– Думаю, везде найдется паршивая овца, - сказал он, его голос так дрожал, что Старбак взглянул на него с удивлением. Тамлин не показался Старбаку человеком, которого может с легкостью тронуть история чьих-то несчастий, и Нат решил, что такая реакция на рассказ Ротвела говорит в пользу капитана. Тамлин вздохнул.
– Не хотел бы я оказаться на месте мистера Блайза, когда он попадет вам в руки, сержант.

Поделиться с друзьями: