ЖАНРЫ

Приключения Натаниэля Старбака
Шрифт:

Старбак оглянулся.

– Билли, - неодобрительно заметил он.
– вы что, ложитесь в постель одетым?

На животе голого розовокожего Тамлина виднелся кошель.

– Так не обращаются с дамами.

– Просто для безопасности, майор, - объяснил Тамлин, натягивая длинные подштанники. Он покраснел, покопался в кошельке и вытащил оттуда две серебряные монеты.
– Вы меня извините, майор?
– спросил он и бросил монеты на кровать.
– Прости, что нас прервали, милашка.

Девушка схватила деньги, а Старбак уселся в плетеное кресло и водрузил пыльные башмаки на туалетный столик.

– Так вы были в тюрьме у янки, как я слышал?
– спросил он Тамлина.

– Большую часть года.

– Неплохо вас там кормили, - отметил Старбак, пока Тамлин застегивал сорочку на надутом животе, который увеличился еще больше от кошелька с деньгами.

– Я был в четыре раза шире, когда меня схватили, - ответил Блайз.

– Где вас держали?

– В Юнионе, штат Массачусетс.

– В Юнионе?
– удивился Старбак.
– Где это, черт возьми?

– На западе, - сказал Блайз. Он встречался с отцом Старбака и знал, что семья происходит из Бостона, так что решил, что будет безопаснее поместить мифический Юнион на западе.

– В Беркшире?
– уточнил Старбак.

– Думаю, да, - согласился Блайз, усевшись на кровать, чтобы натянуть сапоги.
– А где это? На холмах? Мы никаких холмов не видели, майор, одни лишь высокие стены.

– Так сколько людей вы для меня нашли?, Билли?

– Дюжину.

– Отставшие?

– Заблудшие овцы, майор, - ответил Блайз с ленивой усмешкой, - просто заблудшие овечки в поисках пастуха. А я, черт возьми, ищу расческу.

– Вот, - Старбак увидел на туалетном столике расческу и бросил ее Тамлину.
– И вы сбежали?

Блайз поморщился, запустив расческу в длинные спутанные волосы.

– Пошел на юг, майор.

– В таком случае, у вас крепкие ноги, Билли, готовые к походу.

– А куда мы идем, майор?
– спросил Блайз.

– Думаю, что в Харперс-Ферри. А когда выбьем оттуда янки, перейдем через реку и последуем на север, пока янки не взмолятся, чтобы мы остановились.

Блайз натянул серый китель.

– Черт возьми, майор, хмыкнул он, - ну и способ вы нашли знакомиться со своими офицерами.

– Китель вам маловат, Билли, - усмехнулся Старбак.
– Когда вас произвели в капитаны?

Блайз помолчал, чтобы обдумать ответ, пристегивая револьвер.

– В прошлом году, майор, в ноябре. А что?

– Потому что это делает вас старшим среди моих капитанов, а значит, моим заместителем. Если меня убьют, Билли, все мои герои станут вашими. Готовы?

Блайз собрал свои немногочисленные пожитки и запихнул их в сумку.

– Вполне готов.

Старбак встал, подошел к двери и снова прикоснулся к шляпе, бросив взгляд на девушку.

– Прошу прощения за беспокойство, мэм.
– Пошли, Билли. Нам пора. 

***

 Они нагнали батальон в трех милях к северу от города. Старбак провел усталых солдат еще пару миль, а потом свернул к полоске пастбищ, граничащих с лесом и ручьем, которые явно уже неоднократно использовались в качестве места для бивуака. На траве виднелись следы от простоявших слишком долго палаток и выжженные отметины от костров, а край леса представлял собой торчащие пни, там, где войска добывали дрова. Железная дорога, ведущая от Винчестера на север, лежала в полумиле от этого места, стальные рельсы выдернула и унесла то ли одна армия, то ли другая, а дорогу, идущую параллельно уничтоженной линии, прорезали глубокие колеи от прошедших в обоих направлениях войск, которые дрались за обладание долиной Шенандоа с тех пор, как началась война. Пастбище неоднократно портили, но оно до сих пор выглядело довольно приятным местом и находилось на достаточном расстоянии от Винчестера, чтобы отбить охоту у тех, кто пожелал бы вернуться в городские таверны.

Капитану Поттеру таверны не были нужны. Он привез в лагерь боеприпасы, но после этого каким-то образом нашел бутылку виски и к вечеру был беспробудно пьян. Старбак составил список новых рот, теперь их насчитывалось пять. Он начал отбирать людей для роты застрельщиков Поттера и вписывал их имена, когда услышал приступ хриплого смеха. Поначалу он решил, что это хороший знак, возможно, моральный дух солдат наконец-то начал подниматься, но потом под грубое полотно навеса, которое служило Старбаку в качестве замены палатки, вошел капитан Деннисон. Он ковырял в зубах щепкой.

– Милый стол, майор, - сказал он.

– Сгодится, - ответил Старбак. В качестве письменного стола он использовал пень.

– Возможно, вы захотите переделать этот список, - радостно произнес Деннисон, - полагаю, вы потеряли одного капитана.

– Это еще что значит?

– Поттер надрался. Пьян как свинья. Черт, да как десяток свиней, - Деннисон выплюнул щепку.
– Похоже, ему совсем нельзя доверять.

Старбак выругался, схватил китель и ремень и вышел наружу.

Поттер дурачился. Несколько человек, у которых еще оставались силы после дневного марша, начали играть в бейсбол, и Поттер настоял на том, чтобы принять участие в игре. Теперь, слегка покачиваясь, он стоял перед подающим и требовал, чтобы тот бросил мяч на идеальной высоте.

– На высоте мошонки!
– крикнул он, и игроки обступили его, притворяясь, что не понимают, о чем он. Поттер расстегнул штаны и спустил их.
– Вот мошонка! Здесь! Ясно?

Подающий от смеха не в состоянии был бросить мяч и послал его из-под руки слишком высоко, промазав. Поттер резко дернулся, зашатался, но восстановил равновесие.

– Ближе, ближе, - он умолк и нагнулся, чтобы подобрать бутылку и сделать большой глоток. Он заметил Старбака и опустил ее.
– Капитан Ахав, сэр!

– Ты пьян?
– спросил Старбак, приблизившись к Поттеру.

Поттер ухмыльнулся, пожал плечами в ответ, но не придумал ничего более остроумного.

– Наверное, - сказал он.

– Застегнитесь, капитан, - велел Старбак.

Поттер покачал головой, не в знак несогласия, а озадаченно.

– Это просто игра, капитан Ахав.

– Застегнись, - тихо повторил Старбак.

– Собираетесь на меня злиться, да? Прямо как отец, - Поттер резко замолк, когда Старбак ударил его в живот. Юноша согнулся и начал блевать в точности так же, как в тот раз, когда Старбак нашел его в Аду.

– Встать прямо, - приказал Старбак, пнув бутылку, - и застегнуться.

– Пусть сыграет, - раздался угрюмый голос. Это был сержант Кейз.
– Что плохого в игре, - настаивал сержант.
– Пусть сыграет.

Несколько человек одобрительно загудели. Старбак, по их мнению, испортил единственную минуту радости этого дня.

– Молодец, сержант Кейз, - откликнулся Поттер, вытирая рукавом слюну с подбородка.
– Мой поставщик виски, - он нагнулся над упавшей бутылкой, но Старбак отбросил ее до того, как надвинуться на Кейза.

Поделиться с друзьями: