Приключения Натаниэля Старбака
Шрифт:
– Не вижу окопов, Нат, - сказал Свинерд.
– И на том спасибо, Господи, - отозвался Старбак.
Свинерд поморщился, но не возмутился богохульством Старбака. Вместо этого он показал левой рукой на конец шеренги янки.
– Полагаю, вы сможете занять эту позицию?
– спросил он.
– Скажем, от края гряды и до орудий?
– Думаю, да, - согласился Старбак. По правде говоря, он понятия не имел, как поведут себя в драке Желтоногие. Не знал он также и как сам себя поведет в первом сражении с тех пор, как его захлестнул ужас в том исхлестанном дождем бою около особняка Шантильи. Он чувствовал, что этот ужас снова над ним навис, придав странное ощущение отделенности от тела, словно его душа наблюдает за телом и удивляется, что оно столь спокойно реагирует на приказы Свинерда.
– Подождите сначала остальных, а потом выступайте, - сказал Свинерд, развернул лошадь и поскакал к подполковнику Мейтленду, который сидел верхом позади центральной роты Легиона.
Старбак пошел к центру собственных рядов, где стоял капитан Билли Тамлин со знаменосцами. Выданный правительством штата флаг размером в четыре квадратных фута выглядел жалко по сравнению с тридцатишестифутовым ярким шелковым полотнищем, развевавшимся над Легионом. Старбак передал Тамлину приказ и вышел перед батальоном.
Задачей Старбака было приободрить людей. Их окрестили неудачниками, снабдили антикварным оружием, а теперь Нату предстояло убедить их в том, что они победят.
– У них нет пушек!
– прокричал он, - одни ружья.
Наверняка янки были вооружены винтовками, но не стоило сейчас говорить правду.
– Они ужасно перепуганы, - продолжал он.
– Наверняка сломаются, как только вы подойдете на расстояние выстрела, но если вы начнете колебаться, то это их воодушевит. Ни один из вас не погибнет, пересекая долину. Помните об этом! У них нет пушек! Мы пересечем долину, и когда я дам приказ, вы пойдете в атаку на ублюдков! А до этого не стреляйте. Нет смысла тратить патроны, стреляя издалека. Не стреляйте, ждите приказа идти в атаку, а потом с криком бросайтесь на них! Чем быстрее они побегут, тем больше всего побросают, чем больше солдат вы убьете, тем больше ботинок получите. А теперь примкнуть штыки!
Он повернулся, чтобы поглядеть на позицию, на которую они будут продвигаться. Слева местность круто обрывалась в сторону бегущего к Потомаку ручейка. Харперс-Ферри лежал там, где в Потомак впадала река Шенандоа, у этого слияния рек возвышались три отрога, с которых просматривался город. Войска Джексона сейчас заняли все подходы к возвышенностям и штурмовали их. Оттесни янки с этих холмов, и городской гарнизон, увеличившийся за счет других войск северян, искавших укрытия от натиска Джексона, будет подавлен артиллерией мятежников. Местные жители, просочившиеся сквозь ряды янки, рассказали южанам, что в городе попали в ловушку больше двадцати тысяч янки, и даже если это было преувеличением, это значило, что город завален провиантом, оружием и припасами - всем тем, в чем нуждался Специальный батальон.
Старбак оглянулся и увидел, что теперь батальон стоит с примкнутыми штыками. Он был небольшим, но не меньше прочих, чей размер уменьшила война. Легион был больше, но всё равно Старбак полагал, что в нем осталась лишь половина людей, выступивших к Манассасу, в первое сражение войны. Капитан Траслоу вышел из рядов Легиона с винтовкой на плече, где, как и у Старбака, не было никаких лычек, соответствующих званию.
– Твои ребята?
– спросил Траслоу, кивая в сторону батальона.
– Мои, - подтвердил Старбак.
– Толк есть?
– Сейчас и узнаем.
– Вот от Мейтленда толку нет, - сообщил Траслоу, сплюнув табак на землю.
– И я ему не нравлюсь.
– Удивительно, с чего бы это.
Траслоу криво ухмыльнулся:
– Ему кажется, я родом не вышел. Как там Ричмонд?
– Жарко, - ответил Старбак, зная, что не такого ответа ждал Траслоу.
– И я повидался с Салли, - добавил он.
– Я так и думал. И как она?
– хрипло поинтересовался Траслоу.
– Живет в роскоши, зарабатывает, учится французскому и, в целом, вертит весь мир своим маленьким пальчиком.
Траслоу скривился:
– Никогда не понимал ее. Мне всегда казалось, что у меня должен был родиться сын, а не дочь.
– Не особо-то она от тебя и отличается, - заметил Старбак.
– Разве что не в пример симпатичней. Она передает тебе привет.
Траслоу что-то пробурчал и покосился на левое ухо Старбака:
– По голове дали что ли?
– Высокий парень, третий справа, последняя шеренга, - ответил Старбак, кивнув в сторону первой роты капитана Деннисона, расположенной на правом фланге.
– Ему казалось, что командовать батальоном должен он, а не я.
Траслоу снова ухмыльнулся:
– И ты его переубедил?
– Я прикинул, как бы ты поступил на моем месте, а потом так и сделал.
– Да ни черта подобного, он же еще жив, нет?
Старбак хохотнул:
– Жив и, видимо, ждет не дождется возможности всадить мне пулю в спину.
– Капитан Траслоу!
– полковник Мейтленд, верхом на коне и с покоящейся на плече саблей, порысил к ним от шеренг Легиона.
– Вернитесь к своей роте, будьте любезны.
Траслоу сплюнул:
– Не хотел это говорить, - обратился он к Старбаку, - но твоему возвращению наверняка очень обрадуются.
– Я работаю над этим, - ответил Нат.
Траслоу потащился обратно к Легиону, проигнорировав Мейтленда, который приветственно махнул Старбаку:
– Значит, привели их?
– сказал он, указывая на Специальный батальон.
– Вам казалось, что не приведу?
Пропустив вопрос мимо ушей, Мейтленд, обернувшись, разглядывал застрельщиков.
– Проблем никаких?
– спросил он.
Вопрос был задан беззаботно, но Старбак почувствовал исходящую от элегантного полковника нервозность. Всё же это было первое сражение Мейтленда, хотя Старбак и сражением-то его не назвал бы. Вражеских пушек уже не было, томящаяся в ожидании пехота янки была, видимо, напряжена, как листовая пружина взведенного револьвера. Всё предвещало обычную атаку с малыми потерями, которые требовались для захвата позиций. Что находилось дальше, за хребтом - другое дело, но здесь проблем не ожидалось вовсе.
– Всё должно быть нормально, - ответил Старбак.
Над головой просвистела пуля, и Мейтленд невольно дернулся. Он надеялся, что Старбак этого не заметил.
– Знаете, в кого он целится, полковник?
– В нас, надо полагать.
– Не в нас, а в вас, - ответил Старбак.
– Фигура верхом на коне, да еще с саблей. Там на хребте засел засранец с длинноствольной снайперской винтовкой. Прямо сейчас он занят тем, что вгоняет шомпол в ствол и рассчитывает в следующий раз не промахнуться.
Мейтлейнд слабо улыбнулся, но не сдвинулся с места. Вместо этого он покосился на Билли Тамлина, затем снова на Старбака.
– Я рад, что у вас есть Тамлин.
– Вы знакомы?
– Его спасли мои ребята. Я бы хотел оставить его в Легионе, но Свинерд настоял, чтобы всё было согласно правилам.
– Он вполне хорош, - ответил Старбак, - а хорошие офицеры мне нужны больше, чем вам, полковник.
– Вы так полагаете?
– многозначительно поинтересовался Мейтленд.
– Тот стрелок, полковник, - ответил Старбак, - сейчас уже загоняет в ствол снаряженный патрон. В казенной части у него отличный, точно отмеренный порох, и он прикидывает четырехфутовую боковую поправку на ветер и совсем небольшую вертикальную поправку. Так вот, вы хотите, чтобы вас похоронили здесь, или у Мейтлендов уже есть семейный участок?