Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приручение строптивой

Застырец Аркадий

Шрифт:

Моя вдова сказала, зуб имеешь.

Петручио

Отбил вдову. (Вдове) Целуй его скорей!

Катарина

«Как вывернулся с этим оборотом»…

Что значат эти странные слова?

Вдове

Ваш муж взят в оборот своей женою,

А вывернуть решил на моего.

Понятно вам, кого в виду имели?

Катарина

Вас на виду имели?

Вдова

Нет, тебя!

Катарина

Ну, да. Тебя – и тайно не имеют.

Петручио

Добавь ей, Кэт!

Гортензио

Ату ее, вдова!

Петручио

Поставлю сотню, Кэт ее завалит.

Гортензио

Позволь! Уж это дело-то – мое.

Петручио

Сказал, как деловой! Твое здоровье!

(Осушает бокал)

Баптиста

Как, Гремио, болтушки? Хороши?

Гремио

Болтливы поровну.

Бьянка

Болтливы и бодливы.

Бодливых украшение – рога.

Винченцо

Невеста, эй! Для мести вы проснулись?

Бьянка

Ага, уже. Теперь еще вздремну.

Петручио

Э, нет, сестра! Теперь пойдут уколы.

Готовься к бою, раз уж начала.

Бьянка

Не девочка, уколов не боюсь

И, если очень надо, уколюсь.

Катарина

А ну-ка, выйдем!

Вдова

И поговорим.

Бьянка, Катарина и Вдова уходят.

Петручио

А от моих уколов убежала.

Что, Транио? Ты тоже не догнал?

Давай за тех, кто вечно мимо кассы.

Транио

Я как бы для Люченцо был борзой,

Ему и отдал загнанную тушку.

Петручио

Пассаж хорош, но псиной отдает.

Транио

Ну, вы-то, сэр, охотились без своры, —

И ваша лань сама загрызла вас.

Баптиста

Хо-хо, Петручио! А Транио – не промах.

Люченцо

И между прочим, верный мой слуга.

Гортензио

Признай, признай, Петручио, ты ранен!

Петручио

Слегка задет в бедро. Но рикошет

Задел еще больнее вас обоих.

Баптиста

Сынок, увы, как это ни печально,

Строптивей всех досталася тебе.

Петручио

Ну, я бы не сказал. Легко проверить.

Пусть каждый за своей женой пошлет.

Чья из троих придет на зов скорее,

Тот и сорвет весь банк. Согласны? Нет?

Гортензио

Согласен. Сколько?

Люченцо

Например, пятнадцать!

Петручио

Пятнадцать? Нет! На суку или лошадь

Я ставлю столько. Больше в двадцать раз

Готов я на жену свою поставить.

Гортензио

Пятьсот?

Петручио

Семьсот.

Люченцо

По штуке!

Гортензио

Эх, согласен!

Петручио

Грабеж! Да ладно, сам я виноват.

Гортензио

Кто первый?

Люченцо

Я. Эй, сбегай-ка, Бьонделло,

Скажи хозяйке – пусть придет ко мне.

Бьонделло

Иду.

Уходит.

Баптиста

Сынок, возьмешь меня за Бьянку в долю?

Люченцо

Еще чего! Я Бьянкой не делюсь.

Возвращается Бьонделло.

Люченцо

Ну, что ж она?

Бьонделло

Хозяйка вам просила

Сказать, что не придет, поскольку занята.

Петручио

Как «не придет, поскольку занята»?

Хорош ответ!

Гремио

Ответ вполне приличный.

Молитесь, сэр, чтоб вам такой пришел.

Поделиться с друзьями: