Призрак Гренделя
Шрифт:
— Бывший военный? Стрелять умеешь? Да моя бабушка лучше стреляет. Не мог с десяти шагов какую-то тварь пристрелить.
Он готов был сказать ещё много чего интересного, но Руслан не собирался выслушивать всё, то дерьмо, которое буквально лилось из доцента. Перехватив вытянутый палец, Царапко, Руслан вывернул его в обратную сторону, заставив доцента взвыть от боли и выгнуться самым непотребным образом. Потом, заставив его опуститься на колени, парень склонился к побледневшему лицу скандалиста, и в наступившей тишине прозвучал его спокойный, словно даже ленивый голос:
— Ещё раз, ты посмеешь меня оскорбить, и тебя все профессора от медицины не соберут. Изуродую, как бог черепаху. Достал ты меня, тварь визгливая.
— Руслан. Хватит, — попытался остановить его профессор, но Руслана уже понесло.
Вывернув захваченный палец ещё сильнее, бывший десантник одновременно с этим наступил унтом на вторую руку доцента и, задрав ему голову стволом карабина, добавил:
— Вздумаешь на меня заяву накатать, или ещё как-то кому-то здесь нагадить, найду в Питере, и в канализации утоплю. Таким вещам меня хорошо учили. Утоплю так, что и через пять лет не найдут. Всё понял?
Тихий, чуть шипящий голос парня подействовал на Царапко сильнее крика. Он даже не заметил, что именно упирается ему в подбородок, не смея оторвать взгляда от резко ожесточившегося лица Руслана. В этот момент, он смотрел в глаза собственной смерти. С трудом найдя в себе силы прохрипеть что-то утвердительное, доцент почувствовал, как штаны спереди начали быстро намокать. Одним резким толчком отбросив от себя Царапко, Руслан повернулся к Наилю и, закидывая карабин на плечо, сказал:
— Пойдём, бригадир. Пора делом заняться.
Все собравшиеся в коридоре поспешили разойтись по своим делам, демонстративно отворачиваясь от Царапко, который так и не решился подняться с пола. Стоя на коленях посреди коридора, доцент тихо поскуливал, баюкая пострадавшую руку. Васенков, быстро протолкавшись к Руслану, схватил его за локоть, тихо, прошипев:
— Я же тебя предупреждал, не связывайся с ним.
— Егор Михайлович, с такими как он, кулак, самый действенный вариант. Ему никогда и в голову не приходило, что его могут банально отлупить. Его оружие, это доносы, бумажки, жалобы, а когда их бьют по морде, они сильно огорчаются и стараются держаться от бьющих как можно дальше.
— Ты не понимаешь, что первым, после возвращения на большую землю его деянием будет заявление в милицию о нанесении побоев?- возмутился Васенков.
— Не будет, — равнодушно усмехнулся Руслан.
— Почему?- растерялся профессор.
— Доказательств нет. Наш врач с него побои снимать не станет.
— Почему ты так уверен?- продолжал недоумевать профессор.
— Да потому, что их просто нет. Я ему палец вывернул, и на руку наступил, а в морду не бил. Точнее, вообще не бил. Так что, и снимать нечего. Палец, это больно, но вывиха нет. Так что, слова к делу не пришьёшь.
— Я тебя сейчас сам поколочу, если не начнёшь толком отвечать, — зарычал профессор, рывком разворачивая парня к себе лицом.
— А чего тут отвечать?- удивился Руслан. — Нет тела, нет дела. Нет синяков, ссадин, ушибов, значит, и фиксировать нечего. Наш Семён Матвеич это лучше меня знает.
Вспомнив, что Царапко умудрился испортить отношения и с экспедиционным врачом, Васенков неожиданно поверил, что этот высокий, жилистый парень сумеет выкрутиться из опасной ситуации. Впрочем, материала на самого Царапко у Васенкова было больше чем достаточно. Причём, такого материала, после обнародования, которого доцента больше никогда и близко не подпустят ни к одной экспедиции.
* * *
Целую неделю группа Смита Моргана потратила на изучение коридоров. Не смотря на регулярные нападки научной части экспедиции, военные упорно и методично осматривали галереи, не подпуская к прорубленному во льду проходу ни одного гражданского. Обещание Моргана приковать нарушителя запрета к кровати наручниками не осталось незамеченным. К профессору Солсбери то и дело вламывались целые делегации, но Джек целиком и полностью поддерживал действия Моргана.
Самого агента больше всего беспокоил только один вопрос. Как перекрыть коридоры, уходивший вглубь толщи льда? Будучи ограниченным в запасах, Смит не мог просто заминировать эти проходы. Проклиная упрямство и косность чиновников, отказавших ему в запасе различных взрывных устройств, Морган судорожно искал выход из ситуации. Решение подсказал всё тот же опытный капрал Джонс.
Вспомнив, что на складе должна валяться старая капроновая сеть, которую использовали для определения состава и количества рыбных ресурсов в океане, Джон предложил разрезать её на части, и просто вморозить в стены коридоров. Подумав, Морган внёс в эту идею несколько изменений, и очень скоро, бойцы, с руганью и кряхтением вбивали в лёд анкерные болты. К ним, были прикручены металлические рамы, на которые натянули разрезанные сети.
Не бог весть что, но это была, по крайней мере, хоть какая-то защита от нападения извне. Во всяком случае, проникнуть в коридор бесшумно, для любого животного теперь было невозможно. Оставался последний штрих, который должен был стать завершением этой затянувшейся эпопеи. Команда должна была изучить большой зал, и выяснить, откуда взялись тепловые следы на сканере.
Для этой цели, в галереи был протянут кабель, и принесены четыре галогеновых прожектора. Прожектора подключили к распределительному щиту, и Морган, решительно нажал на рычаг, подавая напряжение. Громкий щелчок, и огромный зал осветился. Отразившись от потолка, свет залил почти всё пространство. В ту же минуту, Морган увидел странные бугры почти в самой середине зала.
Одним движением перекинув винтовку в боевое положение, Морган жестом подозвал к себе бойцов и, рукой указав им в нужную сторону, медленно двинулся вперёд. Очень скоро, вся группа насторожено замерла возле десятка ледяных бугров, в которых, свернувшись словно собаки в снегу, лежали точно такие же монстры, как тот, что морпехи обнаружили вмёрзшим в стену коридора. Связавшись с профессором Солсбери, Морган потребовал описать, что именно сейчас показывает сканер.
К его изумлению, тепловые следы, исходили именно из этих бугров. Понимая, что уже ничего не понимает, Морган дал профессору разрешение на вход в галереи. Вскоре, весь научный отдел экспедиции, в полном составе, восторженно ахал, окружив обнаруженные туши. Ухватив Солсбери за рукав, Морган оттащил профессора в сторону и, убедившись, что рядом никого нет, тихо спросил:
— Джек, я не учёный, но я и не полный идиот. Как может быть, что вмёрзшее в лёд тело источает тепло? Разве такое возможно?
— Э-э, хороший вопрос, — растеряно протянул профессор. — Я не могу вот так, сходу ответить вам, Смит. Нужно провести ряд тестов, и тогда, всё станет понятно.
— Тестов? Вы в своём уме, Джек?- яростно зашипел Морган. — Эти твари вмёрзли в лёд, но при этом, сканер фиксирует тепловое излучение? Что это значит? Что они живы?
— Ну что вы ?!- замахал руками от такого предположения Солсбери. — Конечно же, нет. Этим животным около пятидесяти тысяч лет. Это тупиковая ветвь развития, так называемые Ambulocetus natans, или, как их обычно называют, ходячие киты. По другой теории, они являются промежуточным звеном между наземными млекопитающими и современными китами. Предполагалось, что эти животные жили на земле приблизительно сорок девять миллионов лет назад, а вымерли, примерно тридцать шесть миллионов лет назад.