Пробуждение
Шрифт:
Он усмехнулся уголком губ.
— Если в городе где-то завелись неприятности, я уже не удивляюсь, что рядом вы двое, — ответил он. — Начинаю думать, что вас стоит ставить в график вместе с дежурствами стражи.
— Мы вообще-то мечтали о тихом, скучном деле, но город почему-то против, — сказал я. — Рад вас видеть, кстати.
— Взаимно, — он коротко кивнул. — Живы — уже хорошо.
Мы остановились рядом. Стражники делали вид, что смотрят на дверь, но я видел краем глаза, как многие косились на меня. Город слухами живет, ничего не поделаешь.
— Что тут у вас? — спросила Лисса. — Наш заказчик жаловался, что городской сыск дело завел, а толку ноль.
— Дело я забрал себе, — сказал Хейден. — Мы получили наводку на этот склад.
— Вы не против, если мы зайдем на склад вместе?
Он посмотрел на нас чуть внимательнее.
— Если пообещаете сегодня не лезть туда, откуда потом мне придется вас вытаскивать, — сказал он. — Стража заходит первой. Вы следом. Лишняя пара глаз и голов мне не помешают.
Он коротко махнул рукой. Двое стражников подкатили к замку тяжелый болторез. Железо щелкнуло, половинки замка повисли на петле. Еще двое взялись за дверь, приоткрыли на ладонь, переглянулись, потом толкнули шире. Внутрь выдохнуло прохладой и пылью.
— По двое в проход, — бросил Хейден. — Не разбредаться. Если видите кристаллы — не лапать. Если видите людей — сначала кричите, потом бьете.
— Отличный девиз, — прошептал я. — Практичный.
Мы вошли с Лиссой в числе первых. Склад оказался вполне обычным. Ряды стеллажей, мешки, бочки, ящики. Свет пробивался полосами из узких окон под потолком. Пахло сухой доской и старой тканью.
Мы пошли вправо вдоль стены. Лисса скользила взглядом по биркам, я — по конструкции стеллажей. В первом ряду лежали доски и балки. Во втором — мешки с зерном, на них мелом написаны даты. В третьем я заметил знакомый знак поставщика кристаллов, аккуратный ромб с двумя черточками.
— Смотри, — кивнул я.
Три узких ящика стояли вплотную к стене, как будто их только что пододвинули. На бирках аккуратным почерком было написано название артели, подпись, печать, в графе количества — по двадцать кристаллов в каждом.
Мы с Лиссой переглянулись. Она коротко кивнула:
— Давай посмотрим, что на самом деле внутри.
Я поддел пломбу ножом, снял крышку. Внутри оказалась мягкая стружка и ряд кристаллов, лежащих ровно, как по линейке. Я начал пересчитывать вслух, чтобы самому не сбиться:
— Пять… десять… пятнадцать… девятнадцать.
Я замолчал. Еще раз медленно пробежался пальцами. Пустое гнездо одно. Остальные кристаллы были на месте. Во втором ящике картина повторилась. И в третьем тоже. Бирка на двадцать, а по факту девятнадцать.
— То есть по документам все красиво, — подытожила она. — А каждый раз не хватает по одному. Три ящика, три недостачи. И это только из того, что мы сейчас видим.
— Если тянуть по одному, — я поставил крышку обратно, — это всегда можно списать. Перепутали, разбили, потеряли при разгрузке, клиент махнул рукой. Никто не поднимает тревогу из-за одной штуки.
— Зато если делать так месяцами, — тихо сказала Лисса, — можно солидно навариться.
— И кто-то очень привык к тому, что ему это сходит с рук, — кивнул я.
В глубине склада послышался тихий шум, как от передвинутого ящика. Затем короткий, грубый окрик:
— Стоять! Стража!
Я дернулся в ту сторону. Хейден тоже. Мы двинулись к середине, лавируя между стеллажами.
Картина сложилась, когда я выскочил к центральному проходу.
У дальних ворот, что выходили к реке, двое стражников уже пытались скрутить какого-то мужика — широкие плечи, короткая борода. Тот отбивался, размахивая обрезком трубы. Рядом второй тащил узкий ящик к полуоткрытой двери. Еще один вынырнул из-за стеллажа, держа в руке нож. Четвертый, самый шустрый, уже пятился к выходу, явно рассчитывая исчезнуть первым.
— Оружие на пол, руки за голову! — рявкнул Хейден.
— Ага, разбежались, — отозвался бандит с трубой.
Труба пошла вниз, целясь в колено стражнику. Тот успел подставить руку, металл ударил по предплечью, и стражник рухнул на одно колено.
Я не думал, просто побежал. Тело отозвалось быстрее, чем я успел сформулировать план.
Первого я встретил плечом в грудь. Врезался в него и одновременно выбил трубу ударом по кисти. Металл звякнул о пол. Мужика развернуло, я зашел сбоку, ударил коленом в бедро, потом кулаком под ухо. Его завалило на стеллаж.
— Слева! — крикнула Лисса.
Я развернулся. Нож уже был рядом. Лезвие шло мне прямо в живот. Я сделал резкий шаг назад, уходя от удара, а потом пробил ему в солнечное сплетение. Нападающий лишь жалобно всхлипнул и осел. Нож выскользнул из его пальцев. Я пяткой оттолкнул его под стеллаж.
Краем зрения я заметил, как двое стражников набрасываются на того, что тащил ящик. Шустрый у двери уже развернулся, но натолкнулся на Лиссу. Она не полезла в драку, а привычным уличным движением подставила ногу. Тот споткнулся, упал, и тут его уже схватили стражники.
Казалось, что у нас все под контролем… До того момента, как впереди что-то вспыхнуло. Белый, режущий глаза свет. На миг склад превратился в сплошное светящееся пятно. Рефлекс заставил меня зажмурить глаза. Кто-то рядом ругнулся, кто-то крикнул.
Я вспомнил вспышку, которую когда-то вызвал Салвер, спасая меня в мой первый день в этом мире. Это была точно такая же. И тут меня осенило, что эту тоже вызвал маг.
Я не видел его лица. Только силуэт. Плащ до середины бедра, капюшон на плечах, рука, вскинувшаяся вверх. В другой — небольшой мешочек или коробка. Он дернулся к створке, рывком распахнул ее и выскочил наружу, в свет дня. Мы еще только моргали, а он уже бежал.
Я разлепил глаза. Мир вокруг был размытым, но я все равно смог понять, что делает маг. Тот добежал до низкой лестницы у стены склада и забрался на крышу. Я рванул за ним.
Стража суетилась вокруг бандитов. Кто-то пытался поднять упавший ящик, кто-то протирал глаза. Хейден ругнулся, но тоже двинулся к выходу.
— Лисса, оставайся с ними, — бросил я, не оборачиваясь.
Ответа не услышал. В голове стучала только одна мысль: догнать.
Стоило мне выбежать на улицу, как резкий дневной свет практически полностью ослепил меня, я продолжал бежать почти вслепую. Глаза слезились. Протер их кулаками, поднял голову.
Маг уже бежал по крыше. Между складами были узкие проходы, он их просто перелетал. Каждый раз, когда отталкивался, я почти чувствовал, как воздух под его ступнями становится плотнее. Так работают прыжки с усилением. Я видел подобные схемы в рабочих тетрадях Салвера, что он мне давал. В жизни это выглядело еще эффектнее.
Я разогнался, запрыгнул на бочку у стены, оттолкнулся и попробовал повторить.
Воздух ответил. Тонко, неохотно, но ответил. Под ступнями на долю секунды будто появилась невидимая ступенька. Я прыгнул выше, чем мог бы без магии. Ухватился за край низкого служебного навеса, подтянулся, перекатился наверх. Это был успех, но совсем не тот уровень, что демонстрировал убегающий маг.