Проклятие некроманта
Шрифт:
– Нет. Настолько явное расхождение с воспоминаниями самого Суртаза подставило бы под удар твоих вампиров. Конечно, можно списать это на иллюзии, навеянные некроманту самим Садом, но мы не знаем, что было ему показано.
– Но преемник видел тебя, - вампирша приподняла брови в гримасе небрежного удивления.
– А покопавшись в его памяти, тебя увидит и Реомар. И узнает.
– Так и будет. Суртаз не видел, как я убивал Шаддаэра, но это и не важно. Его смерть наверняка свяжут со мной. А раз так, то по древней традиции и как первый преемник Повелителя я вполне могу заявить о своих правах на трон Шалластхадара. Доказательством этого будут мои воспоминания и кровь Шаддаэра.
– Воспоминания… - томно улыбнулась Шеадда.
– А ты уверен, что они правдивы?
– Не будь я в этом уверен, - саркастически ухмыльнулся инквизитор ей в ответ, - ты бы уже готовилась встретить рассвет на крыше самой высокой башни моего монастыря. После предварительных пыток, конечно же, - Ирилатус пожал плечами.
– Нужно же моим подопечным на ком-то практиковаться.
На мгновение инквизитору показалось, что улыбка вампирши превратилась в оскал. Но мимолетное впечатление тут же развеялось - Шеадда, как ни в чем ни бывало, скользящим шагом приблизилась к Ирилатусу вплотную.
– Вообще-то я имела в виду видения, которые могли быть насланы Мертвым Садом… - вампирша медленно провела кончиками пальцев по пятнам крови, не прикрытым скрещенными руками инквизитора. Клыкасто улыбнувшись, Шеадда облизнула губы и провела пальцами вверх, к незащищенной шее Ирилатуса, одновременно пытаясь поймать его взгляд.
– Повелитель...
– Исключено, - глаза инквизитора полыхнули алым, и вампирша отдернула руку.
– Я умею отличать иллюзии от реальности. Кстати, ты не сказала, какое задание тебе дал Реомар.
– Он приказал узнать, - нараспев произнесла Шеадда, склонив голову к плечу и лукаво глядя на собеседника, - действительно ли инквизитор Ирилатус - это изгнанник Ирилатассар.
Ирилатус хмыкнул и задумчиво опустил голову, слегка отстранившись от столешницы. Пару минут, потраченных им на размышления, вампирша использовала, чтобы удобно расположиться на столе позади инквизитора и прижаться к его спине, легкими касаниями очерчивая плечи и предплечья. Вздохнув, Ирилатус подался назад и склонил голову в сторону.
– Скажи ему правду, - ощущая ледяное прикосновение к своей шее, инквизитор прикрыл глаза, ожидая того момента, когда губы Шеадды станут чуточку теплее.
– Что это действительно я…
Быстрые шаги за дверью отвлекли вампиршу, а требовательный стук выдернул Ирилатуса из дурманящих объятий.
– Возвращайся, - не оборачиваясь, приказал инквизитор, - и жди знак.
То время, что потребовалось Ирилатусу на открытие двери, он ощущал присутствие вампирши. Но когда в комнату заглянул паладин, то кроме инквизитора в ней уже никого не было. Даже тени по углам казались совершенно обычными.
– Послание от Империи, отец-инквизитор, - проговорил паладин, бегло осматривая простое убранство помещения и останавливая взгляд на окровавленной рубахе Ирилатуса.
– Я знаю, - кивнул инквизитор, принимая пухлый свиток и мысленно отмечая, что после убийства старого некроманта паладины Империи стали относиться к нему немного уважительнее.
– Что-то еще?
– Госпожа просила напомнить, что если потребуется помощь - ее лекари до рассвета свободны.
– Не потребуется, - Ирилатус позволил себе усмехнуться, надеясь, что улыбка выглядела хоть сколько-то благодарной.
– Всего лишь царапина.
Паладин снова скользнул взглядом по рубахе, хмыкнул и вышел из комнаты. Инквизитор запер дверь и направился к кровати, на ходу разворачивая свиток. Удобно устроившись на узком ложе, он погрузился в изучение плана атаки и роли его подопечных в ней, но от строчек и схем его отвлек назойливый зуд кожи на груди. Вздохнув, Ирилатус отложил свиток, снял рубаху и достал кинжал из сапога.
Глава 13. Цена милосердия
Последним воспоминанием Суртаза было возникновение из тумана Реомара в сопровождении незнакомой беловолосой женщины. Поймав ее мимолетный взгляд, некромант ощутил озноб, а затем и вовсе потерял сознание. Очнулся Суртаз уже в крепости. Первым он ощутил запах - горчащую на языке смесь ароматов кожаных книжных переплетов, чернил и золы. Так пахло в комнате Шаддаэра, когда камин затухал, а учителю не хотелось разжигать его заново. Ощущая головокружение и тошнотворную слабость, некромант с трудом открыл глаза и попытался встать, едва не скатившись на пол с незнакомого ложа. В последний момент Суртаз удержал равновесие и сумел усесться на кровати. Осмотревшись в полумраке, он понял, что действительно находится в комнате Шаддаэра, причем не в одиночестве.
– Ты быс-с-стро приш-шел в с-себя, будущий Повелитель, - шипящий голос донесся из кресла у погасшего камина.
– Почему я здесь?
– Суртаз сдавил виски пальцами, пытаясь таким нехитрым способом сохранить равновесие в безумной карусели кружащей перед глазами комнаты.
– Ес-сли тебе не нравитс-с-ся эта комната, ты можеш-шь выбрать любую другую в крепос-сти. Пос-с-сле коронации вс-с-се будет твоим.
Осознание гибели Шаддаэра накатило на Суртаза приливной волной. Судорожно вдохнув, он оперся локтями о колени и закрыл лицо ладонями.
– Эх, молодос-сть и живос-с-сть. Тебя с-сейчас-с-с обуревают эмоции… И с-с-слабос-сть, - продолжил собеседник, под аккомпанемент сухого похрустывания и звука, похожего на тихое постукивание кости о дерево.
– Но это пройдет. Вс-с-се проходит. Тебе нужно быть с-с-сильным, грядут с-сложные времена.
– Я знаю, - глухо ответил Суртаз и отнял ладони от лица. Головокружение прекратилось, глаза некроманта привыкли к полумраку, и теперь он смог разглядеть говорившего. Это был лич, выступавший против проведения Испытания сразу после церемонии представления его в качестве преемника.
– Да, нас-с-с не предс-с-ставили, - скелетированная фигура в просторной и богато расшитой серебром мантии покинула кресло и сделала церемонный полупоклон.
– Я - Нэс-с-Аш-шад, с-с-тарейш-ш-ший из некромантов, отмеченных печатью пос-с-смертия. И на меня воз-сложена ответс-с-твеннос-сть за коронацию нового Повелителя, так как с-старый этого с-сделать не с-сможет…
– Кстати, - вскинулся некромант и тут же пожалел об этом, ощутив головокружение.
– Что с телом Шаддаэра?
– Тело предано огню, - лич вернулся в кресло и снова принялся тихо постукивать костяными пальцами о подлокотник.
– Череп очищен от плоти и ус-становлен на с-свое место в Ис-сточнике. Кем бы ни был убийца, - скелет сделал паузу, будто задумавшись, но спустя пару секунд продолжил, - он не навредил артефактам и ос-с-ставил тело в относ-сительной целос-с-стнос-сти…
– Я не убивал его, - тихо проговорил Суртаз.
– Я знаю, - отозвался лич.
– Выс-с-ш-ший вампир Реомар проверил твою память с-сразу же, как тебя принес-с-сли с-сюда. С-сначала мы подумали, что С-с-сад нас-слал на тебя иллюзию, вынудив убить Ш-шаддаэра, но у нас-с нет причин с-сомневаться в твоих вос-с-споминаниях. А в них был виден… другой.
– Там был инквизитор, - некромант встал с кровати, пошатываясь, добрел до свободного кресла и рухнул в него. Отчего-то ему показалось, что лич наблюдал за этим с немалым интересом.
– Но я не знал, что инквизиторы используют магию Тьмы.