Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятие Серых земель
Шрифт:

Яснее не стало, но более четкого ответа я, похоже, не добьюсь. Я обернулся к Яньлинь и Вэю.

— Этот час проклятого солнца может быть и через неделю, и сегодня ночью. Учитывая «скоро», я бы поставил на второе. Ждать помощи времени нет. Лезть самим очень опасно, но я бы все же рискнул.

— Согласна. Нельзя бросать людей! — веско сказала Яньлинь. — Их же всех убьют!

— Значит, будем спасать, — предвкушающе улыбнулся Вэй. — Зря мы, что ли, тащились в такое захолустье?

— Сколько воинов в поселении? — спросил я у Криворука.

— Все мужчина, кто прожил пятнадцать лун, — воин, — гордо сказал тот, и начал считать: Косоглаз, Тугоух, Большой палец, Красная рожа…

— Эй, — одернул его Вэй, — ты что, собрался нам все племя перечислить? Боюсь, я не выдержу и двух десятков ваших дурацких имен и прикончу тебя.

Дикарь умолк.

— Просто скажи, сколько у вас мужчин, способных драться, — подсказал ему я.

— Многа! Больше, чем рыба в озере, коза в горах и бородавка на лице старой ведьмы.

— Потому что коз и рыб вы сожрали, — передразнил Вэй, задумался. — Вряд ли здесь прокормится больше сотни-двух людей. Сотня безумных дикарей. В самый раз, чтобы размяться!

— У нас по одному кристаллу фохата на каждого, — напомнил я. — Плюс запас внутреннего сосуда. Это пять-семь старших печатей. И не забывайте, что нам потом возвращаться обратно через Серые земли…

— Давай поспорим? — предложил Вэй. — Кто сохранит свой кристалл, тот получит…

— От меня по башке, — вставила Яньлинь.

— Вообще-то я не это хотел сказать, — хохотнул Вэй.

— Кончай балагурить, — одернул его я. — Мы не на прогулку собрались.

— Слушаюсь, великий учитель, — поклонился белобрысый. — Вот только у нас остался еще один вопрос.

— Какой?

Вэй кивнул на пленника:

— Что делать с этим? Отпускать его нельзя. Оставлять кого-либо с ним непрактично. Может, я испытаю на нем утреннее зелье?

— Тебя разве не учили быть милосердным к врагам? — поинтересовался я у белобрысого.

— Не-а, — с кровожадной улыбкой отозвался тот.

— Не нада! — взвизгнул дикарь, вряд ли понимая, что его ждет, но догадываясь, что ничего хорошего. — Черное солнце мстить! Дух предка мстить, если кто обидеть Криворук!

— Боюсь-боюсь, — передразнил Вэй. — Если дух твоего предка собирается вмешаться, сейчас самое время.

Раздавшийся неподалеку вой заставил всех вздрогнуть.

— Демоны, — выругался белобрысый, глядя на медленно приближающуюся к нам знакомую дымчатую тварь.

Глава 8

— Кто там? — нервно крикнул во тьму Косоглаз, услыхав шум шагов.

— Я, — ухмыляясь, шагнул в круг света Криворук.

— Свинья! Колючка в твой зад! — выругался перепуганный Косоглаз. — Где тебя демон носили?

— Смотри лучше, кого я привести, — осклабился выщербленным ртом Криворук и дернул за веревку. — Проклятый! Настоящая!

От резкого рывка я споткнулся, налетел на привязанную первой Яньлинь, едва не сбив ту с ног. Лодыжку прострелило болью, в глазах потемнело, а от металлического привкуса во рту меня едва не вывернуло прямо под ноги дикарям. Демоны бы побрали белобрысого с его зельем, из-за которого мы оказались в таком дурацком положении!

— Ай, харашо! — обрадовался Косоглаз. Потянулся ткнуть меня в бок. — За такой пленник шаман большой награда даст.

— А то! Только мужчин хилый, не жить долго, — ревниво стукнул его по руке Криворук. — Я сразу вести их к шаман. Если Громила придет — скажи: Криворук поймал проклятый и женщин, пошел шаман отдавать.

— Награда пополам? — прищурившись, уточнил Косоглаз, не спеша отступать с дороги. — Не обмануть?

— Ты — мой друг. Как можно обмануть друг?

— Клянись Черное солнце, что дашь половина награды, — не уступал Косоглаз. — Или я звать Громила, и тот забирать пленник.

— Ах ты драный собака! — сжав кулаки, Криворук надвинулся на напарника. — Не верить мой слова?!

Низкорослый дикарь ловко отпрыгнул, поднял копье и направил в грудь Криворуку.

— Все знать, что ты — брехло. Клянись! Или…

— Шакал тебя сожрать! — бессильно выругался Криворук. — Клянусь Черное солнце отдать половину награда Косоглаз. Довольна?

— Сразу бы так, — буркнул Косоглаз, стараясь скрыть довольную ухмылку. — Что стоять? Веди пленник быстрее, пока живой!

Криворук раздраженно дернул за веревку, и я, в очередной раз едва не полетев на землю, подумал, что как только развяжусь, точно прибью одного белобрысого придурка. Пусть это и будет последнее, что я сделаю в жизни.

— Не спать! Идти! Перебирать ногами шустро! Ну! — подогнал нас с Яньлинь Криворук.

Косоглаз отступил с дороги, задумчиво окинул нас взглядом.

— Криворук, а где твой копьё? — окликнул он напарника.

Дикарь замешкался, сокрушенно вздохнул.

— Там! — неопределенно махнув рукой, пробурчал себе под нос Криворук.

— Где тама?

— На горе Кху-Яма!

— Что ты бубнеть? Я не слышать.

— Говорю: сломать копьё. Потом сделать себе новый.

И Криворук потащил нас с Яньлинь в прореху между палками частокола, не дожидаясь ответа напарника.

* * *

Опасаясь столкнуться с другими дикарями, сторожку по ту сторону забора мы миновали быстрым шагом. Судя по гоготу внутри, сменный караул проводил время не так уныло, как их товарищи у входа, что играло нам только на руку. Чем расхлябаннее себя ведет стража, тем дальше удастся пройти, не ввязываясь в стычки.

Эхо голосов затихало за спиной. Ночь полнилась журчанием воды (похоже, где-то близко тек ручей), стуком копыт горной козы, шорохом осыпающейся со склонов породы. Через края в ущелье заглядывали звезды, а вот луны не было — и на дне клубилась тьма, не позволявшая различить ничего дальше нескольких чи [примерно тридцать три сантиметра].

Приходилось идти медленно, осторожно, выверяя каждый шаг: не хватало еще провалиться в какую-нибудь ямину или наступить на змею — хотя те уже должны были лечь в зимнюю спячку.

Я пожалел о том, что не могу воспользоваться валявшимся в сумке хрустальным шаром: свечение фохата сразу выдаст нас. А вот факел позаимствовать у дикарей все-таки стоило. Мне было не с руки, учитывая, что руки у меня связаны. Но наш-то сопровождающий мог и позаботиться о других!

Сам Криворук прекрасно обходился без света и вел нас вперед так уверенно, что я начал подозревать его в дальнем родстве с демоническими кошками маогуй. У скопления валунов он остановился, повертел головой, убеждаясь, что вокруг никого нет и объявил:

Поделиться с друзьями: