Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
Шрифт:

Джон и Стефани не спеша пошли вдоль набережной. Шум волн уже не казался таким загадочным, крики чаек только раздражали и сделались назойливо-будничными.

Наконец, они миновали гавань и вышли к тому месту, где городок кончался. Дальше расстилалась выжженная солнцем равнина, с редкими куполами холмов. Невысокое белое здание лишь отдаленно напоминало гараж: у него было всего лишь три стены. А крышу легко можно было назвать навесом.

В полутемном помещении тускло поблескивали бамперы трех подержанных машин. Владелец гаража, мистер Томпсон, сидел в тени навеса на колченогом стуле и лениво покуривал дешевую сигарету.

«Какой живописный тип, — подумал Джон, — его легко было бы написать».

Владелец гаража приоткрыл один глаз и искоса глянул на Джона и Стефани. Мистер Томпсон узнал их по описанию. Ведь в городке в это время года туристов почти не было, а те немногие отдыхающие, которые решились провести отпуск на побережье, были известны всем.

Он только удивился, почему эта пара так поздно пришла к нему, ведь по его расчетам на исследование Редбриджа у тех должно было уйти максимум день или два.

Мистер Томпсон не спешил начинать разговор. Он любовался Стефани, ее длинными загорелыми ногами, тяжеловесным бюстом, который угадывался под свободной рыбацкой блузой.

«Повезло же ему, — мистер Томпсон покосился на Джона, — вот мне бы такую женщину! Я бы знал, что с ней делать, а этот тип, по-моему, только скучает рядом с ней. Хотя теперь ясно, — признался сам себе мистер Томпсон, — почему они так долго не появлялись у меня. С такой женщиной не стоит отходить далеко от постели. С ней можно вообще провести несколько месяцев под одеялом».

Стефани словно бы отгадала тайные помыслы мужчины и взяла Джона под руку. Тот, наконец вспомнив, зачем они забрели в этот живописный уголок городка, обратился к владельцу гаража:

— Это вы мистер Томпсон?

— Конечно я. Правда, у нас есть еще один Томпсон, но вряд ли он вам может понадобиться. Он — ветеринар, а такие люди, как вы, по-моему, к ним никогда не обращаются.

— Почему вы так решили?

— Потому что с вами нет ни собаки, ни кошки, а лошадей вы, конечно же, сюда с собой не привезли.

— Это мысль, — сказала Стефани, — неплохо было бы покататься здесь верхом. Джон, ты умеешь ездить верхом? — неожиданно спросила Стефани.

— Нет, мне как-то не приходилось служить в кавалерии, и в цирке я тоже не работал.

— Я тоже не служила в кавалерии и не работала в цирке, а ездить верхом люблю.

— Ну что ж, у богатых свои причуды, — развел руками Джон.

— Да нет, это просто замечательно — скакать верхом! — воодушевилась Стефани. — Это чем-то напоминает любовь, только это несколько другое.

— Другое в чем? — осторожно спросил Джон.

— Это другое — в ощущениях.

Наконец, Стефани снова вспомнила, что они с Джоном не одни.

— Извините, мистер Томпсон, — сказала она, — мы просто с мужем немного одичали за последние дни и перестаем замечать окружающих.

— Это бывает, — кивнул владелец гаража, — тут все забывают о своих горестях и несчастьях, тут все счастливы. Это такое место.

— Все счастливы? — спросила Стефани. — Неужели есть такие места, где счастливы все?

— Нет, тут счастливы только те, кто приезжают отдыхать. Я бы, наверное, тоже был бы счастлив, если бы приехал в большой город отдохнуть. Как я понимаю, вы пришли ко мне не для того, чтобы поболтать? — вернулся на землю мистер Томпсон.

— Безусловно, нас интересует машина.

— Вы надолго хотите ее взять? — спросил мистер Томпсон.

— Не знаю, мы еще не решили, — ответила Стефани и взглянула на Джона, спрашивая: — Как ты считаешь?

— По-моему, можно взять на неделю. Больше мы вряд ли высидим здесь. А если хотите, мы можем просто купить ее у вас.

— Нет, что вы, — сказал мистер Томпсон, — брать большие деньги за такие старые машины я не могу. Да и вообще, я к ним привык и они еще послужат мне, да и вам тоже. Выбирайте, какая лучше. Вам для далеких поездок или просто отъехать на несколько миль, чтобы скрыться с глаз любопытных?

— Нам нужно и для того, и для другого, — уверенно сказала Стефани.

— Тогда берите вот этот джип. Он, конечно, неказист с виду, но у него мощный мотор, а главное, широкие и мягкие сиденья.

— Они откидываются? — поинтересовался Джон.

— Я думаю, вам это не понадобится, но, при желании, можете и разложить.

Мистер Томпсон провел Стефани и Джона в гараж, лукаво улыбнулся, похлопав по протертой коже обивки сиденья.

— Ну что ж, сколько вы хотите за вашу машину, если мы берем ее на неделю?

Лицо Стефани внезапно сделалось отстраненным и деловым. Джон с испугом посмотрел на нее. Его всегда пугало то, когда Стефани начинала говорить о деньгах и рассказывать о своей компании. Но тут же Стефани спохватилась и приветливо улыбнулась мистеру Томпсону.

— Так сколько вы хотите?

Владелец гаража немного задумался:

— Знаете, сейчас не сезон, и поэтому брать дорого мне как-то неудобно, но, с другой стороны, и заказов у меня мало…

Не торгуясь, Стефани уже хотела было вытащить портмоне, как Джон остановил ее:

— Я сам расплачусь, ладно?

Стефани хотела возразить, но потом спохватилась:

— Конечно.

Джон взял за локоть мистера Томпсона и отвел его в сторону.

— Тебе совсем не обязательно знать, сколько я заплатил, — сказал Джон, вернувшись к Стефани с ключом в руках.

— Знаешь, я так давно не водила машину, что боюсь разбить ее о первый же попавшийся столб.

— Да нет, в этих краях не так уж много столбов. Тебе, Стефани, и не придется вести машину, ведь мы, по-моему, с тобой договаривались, что за рулем буду сидеть я?

— Неужели? — изумилась Стефани. — Когда это мы с тобой успели договориться?

— Ночью. Ты что, забыла?

— Не знаю, — удивилась Стефани, — по-моему, ночью мы говорили о другом.

— Да, о другом, но ты, наверное, уснула и просто во сне кивнула мне головой.

Поделиться с друзьями: