Путь Шута или Пропавшая карта
Шрифт:
— Таро Магического Леса. Начнём с категорического отрицания Смерти. Смерть как парализующий Ужас...
На карте почти всё пространство занимал фрагмент огромного пугающего скелета птицы или динозавра.
— Смерть, — произнёс Безликий, — это нет.
Его голос изменился. Стал не глубже, не громче, он стал другим. Словно заговорил не он, а сама карта, сама бумага, сама краска, которой нарисовали эту карту.
Смерть — это нет,
Смерть — это нет,
Смерть — это нет.
Нет — матерям,
Нет — пекарям.
(Выпек — не съешь!)
Смерть — это так:
Недостроенный дом,
Недовзращенный сын,
Недовязанный сноп,
Недодышанный вздох,
Недокрикнутый крик.
— Это Цветаева, — пробился приглушённый голос Звёздочки из медальона — я помню.
Норта прижала пальцы к медальону. Услышать родной голос сейчас было для неё спасением.
***
Вторая карта была старой не по возрасту, а по ощущениям. Её рисовали терпеливо со множеством деталей: склонившиеся люди перед Смертью-всадницей с ребёнком на коленях.
Название колоды было написано под картой-картиной: "Путешествие на Восток".
— Покорность перед Неотвратимым... — сказал Экскурсовод, — пред Смертью падают ниц...
И голос его снова стал голосом карты, голосом шелка, которым подклеивали ветхие углы:
Пред Смертью падают ниц
И нищие, и короли.
У Смерти тысячи лиц
Во всех уголках земли.
Умереть можно вмиг.
Можно ждать много лет.
Но никто не постиг
Хитрой Смерти секрет.
— Секрет? — повторила Норта.
— Есть только один секрет, — отозвался Экскурсовод, — её нельзя обмануть её можно только принять или не принимать.
Норта опустила глаза. Медальон на груди был неподвижен и холоден.
***
— Смерть как горестную утрату родного человека встречаем в Таро Боттичелли, — продолжал свою лекцию Эскурсовод.
Магдалина билась и рыдала,
Ученик любимый каменел,
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.
— Ну, надо же, читает голосом Ахматовой! — пробился из медальона удивлённый голос Элеоноры.
— Нора, ты с нами?
— Да, слежу с большим интересом. Но связь барахлит...
— Почему они не подошли к Матери? — спросила Норта у Безликого.
— Потому что боялись, — ответил Экскурсовод, — её горе было слишком большим. В нём можно было утонуть. Они выбрали тех, кто кричит: кричать легче, чем молчать.
Норта посмотрела на медальон. Металл стал чуть теплее.
***
Они подошли к следующей карте: Таро 78 дверей.
— Я дни мои влачу, тоскуя... — тихо произнёс Экскурсовод, — В "Таро 78 дверей" боль потери сочетается с ожиданием той же участи для себя.
Я дни мои влачу, тоскуя,
И в сердце образ твой храня,
Но об одном тебя прошу я:
Будь ангел смерти для меня.
— Прекрасная колода. — прокомментировала Элеонора, — А стихи Лермонтова.
Норта вспомнила мать. Ту, чьё лицо стёрлось из памяти, осталось только на портрете в кабинете отца. Ту, которую она никогда не звала по имени, только мама, только шёпотом, когда никто не слышит. Хотела бы она увидеть её в роли встречающего Ангела!
***
Они подошли к следующему экспонату.
— На многих колодах Смерть является нам в образе Чёрных всадников.
Вот классический пример — Пражское Таро, — словно бы обычный экскурсовод вёл обычную экскурсию, проговорила Фигура.
На карте был чёрный всадник, флаг над ним развевался, хотя ветра не было.
— Время угрюмое, кончились праздники, — продекламировал Экскурсовод.
Время угрюмое, кончились праздники,
Мир и покой, мир и покой.
Ломятся в дверь, это чёрные всадники,
Это за мной, это за мной.
— Пражское Таро — очень интересная авторская работа. Авторы искали и нашли все символы своего Таро в магической старой Праге, — добавила Элеонора (её голос уже звучал громче), — уникальная особенность колоды — наличие двух карт "Смерть".
— Это только в первом издании, чтобы подчеркнуть его уникальность... или всё же двойственность трансформации, — прокомментировала прерывающимся голосом Элеонора.
— Страшно? — вдруг спросил Экскурсовод.
— Да, — правдиво ответила Норта.
— Это правильный страх. Тот, кто не боится всадников, либо никогда не видел их вблизи, либо уже не вернулся рассказать.
Норта сжала кулаки и прошла дальше.
***
"Таро Драконов" было написано под картой: Красный Дракон, огонь, белый конь, вздыбленный над обрывом, всадник в шлеме.
— Есть так много жизней достойных, — начал Экскурсовод, и голос его стал твёрже, звонче, будто сам воздух галереи начал вибрировать.
Есть так много жизней достойных,
Но одна лишь достойна смерть,
Лишь под пулями в рвах спокойных
Веришь в знамя Господне, твердь.
— Это красиво, — тихо сказала Норта, — но я не воин.
— Не обязательно держать меч, — ответил Экскурсовод, — иногда достаточно не отступать.
***
Седьмая картина была из Таро Манга. Изображение на карте было похоже на веер, распахнутый в последний миг перед тем, как его уронят. Женщина в кимоно и фигура в капюшоне перед входом с сияющий Портал.
Веер бабочкой порхает,
За рисунками скрывая
Лунный лик с улыбкой "но"...
Как прибой ласкает берег,
Кутает нагое тело
Расписное кимоно...
Тихий отзвук сямисэна,
Нежный взор молчит покорно...
Что же робок самурай?
Поцелуй со вкусом вишни –
Вот она, измена смерти,
Её самый острый край...
— Измена смерти, — повторила Норта. — Это значит не умереть, когда должна?