ЖАНРЫ

Путешествие по Средней Азии
Шрифт:

фисташек и легкой суконной ткани барак, производством которой славятся

хазарейские ткачи; во всей Северной Персии и в Афганистане она идет на шитье

верхней одежды, чекменей.

От Калайи-Нау до Герата дорога опять идет через высокие горы.

Расстояние всего 20 миль, но путь очень утомителен, и нам понадобилось

четыре дня, чтобы преодолеть его. В первый день мы остановились у деревни

Альвар, неподалеку от развалин бывшей разбойничьей крепости, где обитал Шир

Али Хазаре. На второй день мы перешли через гору Серабенд, вершина которой

покрыта вечными снегами; там мы изрядно намерзлись, несмот-ря на то что

сожгли невероятное количество дров. На третий день дорога все время шла под

откос, местами она становилась очень опасной, так как тропинка шириной в фут

тянулась по склону горы, и один неверный шаг мог увлечь верблюда и человека

в глубокую пропасть. Мы благополучно спустились в долину Серчешме, где

находится основной исток полноводного ручья, который орошает с севера Герат

и затем устремляется в Герируд. На четвертый день мы, наконец, добрались до

Карруха^127 , принадлежащего Герату и отстоящего от него в четырех милях.

Караван, отправившийся в Бухару по весне, вышел из Герата, когда тот

был под осадой Дост Мухаммед-хана. С тех пор прошло шесть месяцев, известие

о взятии, разграблении и опустошении города дошло до нас уже давно, и легко

предста-вить себе стремление гератцев разыскать свой дом и увидеться с

семьей и друзьями. Несмотря на это, всем нам пришлось ждать целый день, пока

сборщик податей, дерзко, по-афгански, нагря-нувший еще рано утром, не

составил точной описи всех прибы-вших и всего, что привезено. Я представлял

себе Афганистан как страну почти организованную, где благодаря длительным

кон-тактам с западными основами можно будет найти по крайней мере какой-то

порядок и гуманность. Я думал, что уже близок конец моему маскараду и моим

страданиям. К сожалению, я ошибался. Первый же встреченный мною афганский

чиновник затмил своей жестокостью и варварством среднеазиатских

пред-ставителей власти, и все, что мне рассказывали об ужасах афганского

таможенного досмотра, показалось мне слабым в сравнении с тем, что я здесь

увидел. Тюки с товарами, которые владельцы не захотели открывать, были под

стражей отправлены в город, багаж путешественников осмотрен и переписан вещь

за вещью; несмотря на прохладную погоду, всем пришлось раз-деться, и все

предметы одежды, кроме рубашек, кальсон и верхнего платья, были обложены

пошлиной. Этот грубиян, сборщик податей, хуже всего обошелся с хаджи, он не

пощадил даже небольшого запаса галантерейных товаров и, что совсем

неслыханно, назначил таксу в пять кранов с каждого осла. За этих животных,

стоивших в общем 20-25 кранов, мы уже до сих пор переплатили уйму всяких

пошлин. Так как многие действительно были бедны и не могли ничего заплатить,

он заставил их продать *[194] *своих ослов; его возмутительный метод

действий жестоко отра-зился и на мне - я лишился почти всех средств.

К вечеру, когда грабеж закончился, появился губернатор Карруха, имевший

чин майора, чтобы получить свой камчин-пулу. Он был достаточно суров, однако

его истинно военная выправка и застегнутый на все пуговицы мундир, первый

вновь увиденный признак европейской жизни, произвели на меня не-выразимо

отрадное впечатление. Батор-хан (так его звали) сразу заметил не только мое

изумление, но и мои чужеродные черты лица. Он принялся расспрашивать

керванбаши, велел мне сесть поблизости от него и обходился со мною

предупредительно, выделяя среди прочих. Беседуя со мною, он все время сводил

разговор к Бухаре, часто тайком улыбался мне, словно желал поздравить меня с

благополучным завершением миссии (потому что он так думал), и, хотя я

непоколебимо упорствовал в своем инкогнито, он протянул мне на прощанье

правую руку и хотел на английский манер потрясти мою, но я, предупредив его,

поднял обе руки с намерением дать ему фатиху, после чего он со смехом

удалился.

На следующее утро наш караван должен был войти в Герат, потратив более

шести недель на путь, который можно было бы пройти за 20-25 дней. Мы уже

показали на отдельных примерах, как мало благоприятен этот путь для

торговли. Теперь мы постараемся представить в одном списке все таможенные

тари-фы, по которым мы платили за рабов, тюки и скот в самых разных местах

на всем протяжении пути.

*Заплачено тенге (по 75 сантимов в 1 тенге)*

Название

места

Тюк с товарами

Верблюд

Лошадь

Осел

Раб

Керки

20

5

3

1

22

Андхой

26

5

3

2

20

Меймене

28

5

3

1

25

Альмар

3

2

Фемгузар

Поделиться с друзьями: