Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путешествие подменыша
Шрифт:

– Уверяю, в нашей деревне хуже, редкая семья без подменыша в эти дни, - вздохнул он, сжимая в руках поводья лошади.

– Потому что вы ближе к королевствам фей? – спросила я осторожно, надеясь, что он продолжит разговор на эту тему.

– Айе, наверное. Не знаю, как много подменышей у озера, но там их больше, чем на юге.

Разговор после этого закончился, мы затерялись в своих мыслях об умерших подменышах, о несправедливости. Столько детей украли на севере, и было понятно, что мы с Гленом не можем быть первыми людьми, решившими отправиться в такое путешествие.

Я надеялась, что те, кто ходил на север до нас, просто не нашли ответ. При мысли, что они могли умереть от рук фей, мне хотелось развернуться и бежать домой. Я решила не спрашивать Уолласа об этом. Я знала, что ответ мне не понравится.

Мы ехали полдня, и Уоллас предложил остановиться. Его лошади тянули его по этой дороге семь лет, и в этом месте он всегда делал перерыв.

Он настоял, что поделиться с нами едой, и мы ели хлеб с сыром и запивали странным холодным травяным чаем. Я слышала в мыслях Малкольма, напоминающего есть, когда подворачивается возможность.

Уоллас не взял деньги за еду, и я притворилась, что не заметила, как Глен сунул пару монет в его сумку, когда он отошел за деревья. Это меня всегда раздражало в путешествии, как девушку. Мужчины и мальчики могли писать везде, где хотели.

В отличие от многих девушек, у меня не было крови каждый месяц, так что я не задерживала бы нас болями и болезненным состоянием. Мама говорила, что это из-за того, что я подменыш, но уверенности не было.

Мы взбодрились после еды, и Уоллас решил петь остаток дня. Он заявлял, что его лошадям это нравится, но я очень сомневалась.

Его песни мы с Гленом никогда не слышали, они были про келпи в Лох-Фай, про Холмы фей. Его радость была заразительной, и вскоре мы с Гленом неловко хлопали в такт и пытались подпевать, когда запоминали слова.

Свет начал угасать, и мы заметили деревушку, похожую на нашу, вдали. Мы были ближе к горам, и я хотела уже увидеть их в утреннем свете.

– В моем доме вам места не найдется, там две жены и дети, - объяснил Уоллас, - но у моего брата есть сарай, где он хранит вещи. Можете поспать там за пару монет, если хотите.

– Конечно. Спасибо, Уоллас, - ответил Глен за нас с улыбкой. – Мы расскажем о вас и вашей семье, когда вернемся домой. Вы очень помогли.

Уоллас состроил лицо, говорившее, что ему не важно, расскажут ли о нем, и я отвела взгляд, чтобы не смеяться. Глен часто забывал, что не всех интересовали истории так, как его, некоторых они вообще не волновали.

Ночью мы съели странную смесь мяса и густой липкой каши перед сном. Беатрис, одна из жен Уолласа, о которой он нам много рассказывал, хотела дать нам рыбу, но Пеги, другая, сказала, что нам хватит рыбы у озера, так что лучше есть мясо, пока мы можем.

Сарай его брата был удивительно удобным и теплым, и мы устроились на горе мешков, полных зерна, оставшегося после зимы, укрылись нашими одеялами, чтобы согреться.

– Вряд ли я доверил бы двум незнакомцам зерно, - отметил Глен, когда мы устроились рядом.

– И я, - рассмеялась я. – Наверное, так они зарабатывают деньги. Он привозит путников из города, а его брат дает им место для сна.

* * *

Благодарно проглотив кашу Беатрис, мы ушли. Солнце еще поднималось, и небо рядом с горами вдали было розовым, оранжевым и голубым. Небо часто было таким дома, но такое небо над горами казалось самым красивым видом в жизни.

Мы показали Уолласу нашу маленькую карту старушки, и он отметил, что нам нужно просто идти на север. Мы могли идти по тропе, и пока мы шли прямо с Лесом фей слева, мы шли правильно.

Его указания казались простыми, он сказал, что, если мы быстро уйдем, мы доберемся до деревушки у озера к ночи. Я сомневалась, что мы дойдем там быстро, но Уоллас не знал, что я была подменышем, он считал, что мы – двое здоровых молодых людей. Если бы у нас были лошади, мы бы путешествовали намного быстрее, но мне не хотелось ехать верхом весь день.

Мы собрали сумки с мелочами с рынка и одеяла. Глен взял мешок с едой и кожаными флягами воды, как самый тяжелый, пощадив меня из-за дороги пешком.

Глен прикрепил к поясу короткий кинжал, который мы нашли в городе. Когда мы планировали путешествие, мы решили, что лучше носить при себе небольшое оружие для защиты, ведь мы не знали, каких чудищ можем встретить по пути.

Мы не рисковали покупать оружие в нашей деревне, ведь мама с папой тут же услышали бы и не обрадовались.

Первая часть пути была довольно приятной. Дорога была почти ровной, и мы набрали скорость, идя по ней. Мы часто отходили в сторону, пропуская лошадей и телеги, но я не была против, так я могла остановиться и перевести дыхание.

Вскоре Лес фей стало видно слева, и вид восхищал. В нашей деревне были деревья, что давали нам яблоки летом, но это нельзя было сравнить с этим густым огромным лесом.

Мы шли вдоль него, и мне казалось, что лес живой. Я не могла решить, хочу убежать от леса или побежать в него и затеряться там. Я боролась с этими желаниями, и наш разговор вскоре обратился к дому.

– Ты видела, как Мунро пытался впечатлить дочь мясника на фестивале? – спросил Глен, смеясь.

– Видела, черт возьми. Мама была бы в ярости, если бы видела его, - я тряхнула головой. – Сработало ли это? Рону это впечатлило?

Мунро был на два года младше меня, как и Рона. Я говорила с ней, пока наши отцы спорили из-за цены мяса. Рона казалась милой, но я мало о ней знала. Ее волосы были любопытной смесью светлого и рыжего цветов, и я видела, что Мунро нашел в ней.

– Я бы не удивился. Меня это впечатлило, - улыбнулся он.

– Так, может, начнешь встречаться с ним? Это удивит твою маму, - пошутила я. – Может, когда мы вернемся, Рона придет на ужин.

– Это потрясло бы маму. Она никак не может понять, почему мы не целуемся, не заведем детей и не будем вместе навеки, - сказал Глен, пока я громко изображала тошноту.

– С кем ты собрался целоваться и заводить детей? – с любопытством спросила я.

Он пожал плечами.

– Вряд ли я вообще такое захочу. Все, кого я хотел поцеловать, точно не дождутся, когда я захочу от них детей. Надеюсь, у Дугала и Кейтиды скоро будет малыш, чтобы она отвлеклась на какое-то время.

– Так странно быть дома и не знать, что происходит. Может, они все забеременеют или полюбят других людей, а мы даже не знаем, - сказала я, ощутив тоску по дому.

– Айе, но таким можно заплатить за такие виды, - Глен указал на горы, что становились выше с каждым нашим шагом.

Поделиться с друзьями: