Путешествие подменыша
Шрифт:
Взрыв смеха, крики Финниана и его друзей, вой ветра и шум дождя пугали меня. Медленно, держась за канат, я посмотрела за борт и охнула от потрясения, ведь смотрела прямо в черные глаза келпи. Он смотрел на меня с весельем.
– Морвен, двигайся! – услышала я крик Финниана, я повернулась спросить, почему, и волна ударила по судну, вода брызнула в стороны, сбила Торфинна на палубу.
Он быстро вскочил на ноги, но ударила новая волна, и она была больше предыдущей. Мне нужно было встряхнуть онемевшей рукой, и я ослабила хватку на канате, и тут ударила еще одна волна.
Лодка опасно покачнулась, и я врезалась в борт и вылетела. Я словно медленно падала, слышала, как голоса кричат мое имя, а потом я с болью рухнула в воду.
Я охнула, ледяная вода окружила меня, тут же проморозив до костей. Было так холодно, что мое сердце чуть не остановилось, я начала задыхаться в панике, и вода полилась в рот. Я вспомнила, как Бонни рассказывала о плавании, и попыталась тщетно двигать ногами и руками.
Я видела свет за поверхностью пылающими глазами, но мои движения только тянули меня глубже в озеро. Я ощущала, но не слышала истерический смех из моего рта, пузырьки летели к поверхности, я понимала, что умру здесь.
Голова болела, горло и грудь пылали, тело пыталось откашляться, избавиться от воды. Я боролась, казалось, часами, пока черные точки не появились перед моим размытым зрением, и мое желание бороться с водой стало угасать.
Может, утонуть в озере не так и плохо. Мое тело толкали волны, волосы плавали вокруг меня, щекоча щеки. Я начала закрывать глаза, вдали, казалось, я заметила келпи. Я не слышала их смех из-за воды в ушах и стука в голове, но они радостно кружили и танцевали.
Я медленно проснулась. Я была в тепле, в удобной кровати с ворохом одеял из овечьей шерсти на мне. Я дышала и осознавала, что горло засохло и болело. Грудь тревожила сильнее, она ощущалась так, словно ее раздавило, словно на меня села корова.
Я затрепыхалась под одеялами, желая понять, что со мной, и найти воду. Рука легла на мой лоб и остановила меня. Я открыла глаза и увидела Глена. Он улыбался, но я видела, что он устал, и не сразу вспомнила, почему.
Я вспомнила бурю, ледяную воду, осознание, что я не могу плыть, что я погружаюсь глубоко в озеро. Было странно помнить, как чешуйчатая рука хватала меня за руку. Размытые существа мелькали вокруг меня, тела их были как у мужчин, а хвосты как у рыб. У меня закончился воздух, и я отключилась.
– Я упала в воду, - хрипло сказала я, желая пить.
– Ага, у меня чуть сердце не остановилось, когда ты пропала под водой, - сказал Глен с горьким смешком. – Думал, что ты погибла, когда ты пропала.
– Прости, - прошептала я, ощущая вину за его тревоги и стресс.
– Знаю, ты не хотела падать, Морвен, тебе не нужно извиняться. Тебе повезло, что Финниан прыгнул за тобой. Может, он сам отчасти рыба или келпи. Он поплыл так быстро. Мы не успели понять, а он уже всплыл, сжимая тебя, - рассказал Глен, потрясенно качая головой.
– Я в порядке? – осторожно спросила я, ощущая себя избитой и уставшей, думать было сложно.
– Да, в порядке. Поспи, Морвен. Тебе станет лучше, - Глен нежно поцеловал меня в лоб и оставил меня одну в теплой кровати.
Вскоре я уснула. Вернулась в странные сны с бушующими волнами и смеющимися келпи.
Когда я проснулась во второй раз, горло засохло еще сильнее, я едва могла издать звук. Губы потрескались, а грудь болела от каждого вдоха. Рука приподняла мою голову, помогла выпить теплого молока, от которого горлу полегчало.
Я ожидала увидеть Глена, но мне помогал Финниан. Выражение лица у него было как у папы, когда тот пытался скрыть гнев.
– Привет, - прохрипела я, не зная, что еще сказать, борясь с растущим желанием спрятаться под одеялами, пока Финниан и его недовольный взгляд не покинут комнату.
– Привет, Морвен, - ответил он и немного взбодрился.
Он дал мне сделать еще глоток молока, убрал кружку и сел рядом со мной поверх одеял. Он подпер голову рукой и вздохнул.
– Ты мне соврала.
– Когда?! – мысли путались, я пыталась понять, какую ложь ему сказала.
– Когда забралась в мою лодку и сказала, что умеешь плавать, - сказал он, злясь сильнее от того, что озвучил причину.
– Я думала, что смогу поплыть, - я ощущала себя глупо, он замер на миг.
– Ты думала… но никогда не плавала? – медленно спросил он.
– Никогда. Но жена моего брата рассказывала, что нужно бить ногами и размахивать руками, - объяснила я, жалея, что не расспросила больше о плавании, когда был шанс.
Финниан издал смешок, и я была рада видеть, как удивление стирает гнев с его лица.
– Нужно было сказать мне, Морвен. Я бы не дал вам быть так близко к борту, если бы знал, что вы будете тонуть, оказавшись в воде.
– Прости. Я не подумала, - вяло пробубнила я.
– Ясное дело. Мне пришлось прыгнуть и спасти тебя. Твоя одежда была тяжелой, тащила тебя вниз. Пришлось бить тебя по груди, когда ты была уже на палубе, чтобы ты откашляла воду, которой наглоталась. Тебе сейчас, наверное, плохо.
Я кивнула и посмотрела на грудь. Я чуть подвинулась и увидела темные синяки там, где Финниан ударял меня. Конечно, мне было там больно.
Вид синяков и понимание, что я расстроила Финниана и испугала Глена, обожгли мои глаза слезами. Я всхлипывала, пытаясь отогнать их.
– Ой, кроха, все в порядке, - сказал Финниан, нежно притянул меня к себе, чтобы не навредить. – Я бы наказал вас с Гленом за ложь на моем судне, но, думаю, шок от случившегося уже преподал вам урок.
Я кивнула в ответ и уткнулась лицом в его грудь, чтобы скрыть, каким красным от смятения и слез оно было.
Он не сказал больше ничего, просто прижимал меня к себе, гладил по волосам, пока мне не стало лучше. Я удивилась, вдруг зевнув, ведь недавно много спала, и он рассмеялся.
– Можешь поспать. Я буду с тобой, и, когда ты проснешься, мы попробуем поесть, - сказал Финниан, и я уснула.
Глава 12
Фрея
Следующим утром я удивилась, когда Мэй разбудила меня и помогла мне одеться, приготовиться ко дню. Я думала, что меня снова запрут в комнатах, но отец был непредсказуем, так что не выходило понять, что он задумал. Хотя я знала, что это будет ужасно.