Пять поросят (= Убийство в ретроспективе)
Шрифт:
Он говорил о портрете Эльзы, который в то время писал, и, хотя я мало разбираюсь в живописи, даже я понимал, что это далеко не рядовое произведение.
Когда Эмиас принимался за работу, он становился другим человеком. Хотя он рычал, стонал, хмурился, ругался последними словами и порой швырял кисти на пол, в эти минуты он был по-настоящему счастлив.
Но когда он возвращался в дом к столу, рознь, которая все больше и больше разгоралась между женщинами, его подавляла. Достигла она апогея 17 сентября. Обед у нас происходил в крайне неловкой атмосфере. Эльза вела себя исключительно нагло - другого слова я не могу подобрать. Не обращая никакого внимания на Кэролайн, она умышленно то и дело обращалась к Эмиасу, как будто в комнате, кроме них, никого не было. Кэролайн легко и весело беседовала с остальными, ловко ухитряясь сказать что-то такое, что звучало вполне невинно, а на самом деле жалило, как оса В ней не было такого откровенного пренебрежения, каким оперировала Эльза Грир Все, что Кэролайн говорила, было скорее намеком, нежели решительным словоизлиянием.
События достигли кульминации в гостиной, куда мы после обеда удалились пить кофе Я высказался по поводу головы, вырезанной из отполированного до зеркального блеска букового дерева, - весьма любопытной вещицы, - на что Кэролайн ответила: "Это работа молодого норвежского скульптора. Мы с Эмиасом восхищены его творчеством и надеемся следующим летом побывать у него". Такое столь спокойно высказанное предположение Эльза выслушать была не в силах. Не обратить внимания на брошенный ей вызов она не могла. Подождав минуту-другую, она громко и подчеркнуто отчетливо заявила: "Эта комната была бы очень красивой, если бы ее обставить по-другому. Здесь чересчур много мебели. Когда я буду здесь жить, я выкину всю эту рухлядь, оставив две-три приличные вещи. И повешу золотистого цвета занавеси, чтобы на них играли лучи заходящего солнца"
И, повернувшись ко мне, спросила: "Как по-вашему, это будет красиво?"
Не успел я ответить, как заговорила Кэролайн. Ее тихий голос так шелестел, что сразу услышалась таившаяся в нем угроза.
– Вы что, собираетесь купить наше поместье, Эльза?
– спросила она.
– Нет, в этом не будет необходимости, - ответила Эльза.
– Тогда о чем разговор?
– спросила Кэролайн, и в ее голосе зазвенел металл.
– К чему притворяться?
– засмеялась Эльза - Бросьте, Кэролайн, вам хорошо известно, о чем я говорю.
– Понятия не имею, - отозвалась Кэролайн.
– Не будьте страусом, который сует голову в песок. Зачем делать вид, будто вы ничего не видите и не знаете. Мы с Эмиасом любим друг друга. Это не ваш дом. Это его дом. И после нашей свадьбы я буду жить здесь с ним!
– По-моему, вы сошли с ума, - сказала Кэролайн.
– О нет, дорогая, и вам это хорошо известно, - откликнулась Эльза. Было бы куда проще, если бы мы все вели себя честно. Эмиас и я любим друг друга, вы это знаете. И вам остается только одно: дать ему свободу.
– Я не верю ни единому вашему слову, - сказала Кэролайн.
Ее реплика прозвучала неубедительно. Эльза застала Кэролайн врасплох.
И в эту минуту в комнату вошел Эмиас Крейл.
– Если вы мне не верше, спросите у него, - засмеялась Эльза.
– Спрошу, - произнесла Кэролайн. И, ни на секунду не задумываясь, повернулась к Эмиасу - Эмиас, Эльза говорит, ч го ты собираешься на ней жениться. Это правда?
Бедняга Эмиас. Мне его было жаль Мужчину превращают в дурака, заставляя участвовать в такой сцене. Он побагровел и принялся кричать. Обратившись к Эльзе, он заорал на нее, почему она не придержит язык.
– Значит, это правда?
– спросила Кэролайн.
Он ничего не ответил и стоял, засунув палец за воротник и оттягивая его. Он и мальчишкой делал то же самое, когда попадал в неприятное положение. Стараясь произносить слова с достоинством и не терпящим возражения тоном - ничего у него, бедняги, конечно, не получалось, - он сказал:
– Я не хочу об этом говорить.
– Зато я хочу, - заявила Кэролайн.
– По-моему, будет справедливо по отношению к Кэролайн, - прочирикала Эльза, - если ей все сказать.
– Это правда, Эмиас?
– совсем тихо повторила Кэролайн.
Ему было стыдно. Как обычно бывает стыдно мужчинам, когда женщины загоняют их в угол.
– Ответь мне, пожалуйста. Я должна знать.
Он вскинул голову, как бык на арене, и отрезал:
– Правда, но я не хочу об этом сейчас говорить.
И резко повернувшись, вышел из комнаты. Я двинулся за ним вслед. Мне не хотелось оставаться наедине с женщинами. На террасе я догнал его. Он ругался. Я еще никогда не слышал такого потока ругательств.
– Почему она не может придержать язык?
– взорвался он.
– Почему, черт подери, она не может помолчать? Теперь быть беде, а мне еще нужно закончить картину, слышишь, Фил? Это - лучшее из того, что я когда-либо написал. Лучшее за всю мою жизнь. А эти две глупые женщины готовы все испортить!
Потом, чуть поостыв, он заметил, что женщины лишены чувства меры.
Я не мог сдержать улыбки.
– Черт подери, старина, ты же сам виноват во всем этом, - сказал я.
– А то я не знаю, - простонал он. И добавил:
– Но согласись, Фил, что мужчину нельзя винить, если он теряет из-за женщины голову. Даже Кэролайн следует это понять.
Я спросил его, что будет, если Кэролайн заупрямится и не даст ему развода.
Но им опять овладели его прежние мысли. Мне пришлось повторить свой вопрос, на что он ответил довольно рассеянно:
– Кэролайн никогда не станет мне поперек дороги. Ты не понимаешь, старина.
– Но ведь есть и ребенок, - заметил я. Он взял меня за руку.
– Фил, старина, я понимаю, что ты действуешь из лучших побуждений, но не надо каркать, как ворона. Я сам улажу свои дела. Все будет в порядке, увидишь.
– В этом был весь Эмиас - неунывающий оптимист.
– Пошли они все к черту!
– весело заключил он.
Не помню, говорили ли мы еще о чем-нибудь, но через несколько минут на террасе появилась Кэролайн На ней была шляпа, нелепая, с большими полями, темно-коричневого цвета, но тем не менее привлекательная на вид Совершенно ровным обычным голосом она сказала:
– Сними эту заляпанную краской куртку, Эмиас Мы идем на чай к Мередиту, ты не забыл?
Он вытаращил глаза и, чуть заикаясь, ответил:
– Совсем забыл. Да, да, конечно.
– Тогда пойди и переоденься, а то ты выглядишь как старьевщик.
И хотя произносила она слова совершенно ровным тоном, но на него не смотрела. А потом спустилась к клумбе с георгинами и принялась срывать самые пышные цветы.
Эмиас не спеша повернулся и вошел в дом.
Кэролайн заговорила со мной. Она болтала не переставая. О том, долго ли простоит хорошая погода, не появится ли в бухте макрель, и если да, то, может, Эмиас, Анджела и я отправимся на рыбную ловлю. Удивительная женщина, следует отдать ей должное.
Но в то же время это свидетельствует, по-моему, о ее характере. У нее была огромная сила воли и умение владеть собой. Не знаю, когда она решила убить его, но, если тогда, я не был бы удивлен. Умея мыслить хладнокровно и безжалостно, она была способна тщательно и бесстрастно продумать свой план.