Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Работа для смертника
Шрифт:

— Когда меня изводило проклятие, я был согласен отдать все что угодно, лишь бы избежать гибели. Тут дело не в толщине мошны, а в широте души, — убежденно изрек мастер, потрясая обкусанной куриной ножкой.

— Вы по-прежнему питаете слабость к смертникам, баронесса? — озорно посмотрев на Пол-лица, ухмыльнулся герцог. — Помнится, с пропавшим главой ордена вы ворковали до заката вон у того оконца.

— Не смущайте меня, ваша милость, — кокетливо потупив взор, молвила баронесса.

— Вы, случаем, не знаете, куда подевались мои предшественники? — воспользовавшись заминкой в разговоре, полюбопытствовал Пол-лица.

— Увы. Сам хотел справиться об этом у вас. Мне донесли, что кто-то нагрянул к дому ордена под вечер, а на утро смертников и след простыл. Злые языки шептало о бегстве из-за страха перед мором, — испытующе уставившись на Пол-лица, пожал плечами герцог.

— Вряд ли. За такую выходку их бы тут же изгнали из ордена, обрекая на

верную смерть, — покачал головой Пол-лица.

— Тогда я просто теряюсь в догадках. Мой казначей был башковитый малый. Он бы в мгновение ока раскрыл тайну чудесного исчезновения смертников. Но его, к прискорбию, забрала личинная парша, — состроив горестную гримасу, посетовал герцог. — Впрочем, не будем о грустном. Развейтесь лучше беседой с вдовствующей баронессой. Бедняжке не повезло приехать в город прямо перед началом мора, и теперь она очень нуждается в словах утешения. А уж потом я расспрошу вас как следует.

Вопреки собственному заверению, герцог мигом позабыл про Пол-лица, увлекшись болтовней с пышногрудой девицей, расположившейся от него по правую руку. Однако обещание дородного хозяина замка вознамерилась исполнить очевидно падкая на смертников баронесса. Подождав, пока Пол-лица прожует кусок мясного пирога, она осведомилась:

— Кто же сейчас глава здешнего ордена?

— Посвист. Но едва ли это прозвище вам знакомо, — недовольно пробормотал Пол-лица, хищно поглядывая на остатки поросенка.

— До сих пор я не слышала о таком смертнике. И как, по-вашему, он справляется с руководством? — елейным голоском уточнила баронесса.

— Ну… он искренне радеет за дело ордена, — уклончиво высказался Пол-лица.

— Похвально. Но мне почудилась в ваших словах нотка неодобрения. Вы не любите орден? — поморщилась баронесса, прихлопнув выползшую из винограда осу. — Ненавижу этих тварей!

— В какой-то мере люблю. Но я больше забочусь о собственных делах, — уныло проговорил Пол-лица, со скорбной миной наблюдая, как прыткий паренек в зеленом камзоле уводит у него из-под носа вожделенную рульку.

— В этом нет ничего дурного. У каждого человека есть свои забавные замашки. Несомненно, среди ваших сотоварищей найдется прорва смертников со странностями, — ободряюще произнесла баронесса, пригубив вина из кубка.

— Смертников отбирают из числа разбойников, бродяг и отчаявшихся бедолаг. Так что в ордене попросту нет людей без какого-нибудь прибабаха, — осторожно отметил Пол-лица.

— Я толковала о немного иных особенностях. Например, о чудаках чересчур уважающих проклятия или о любителях потрепаться непонятно с кем. Один знакомый мне смертник обожал своего черного кота, сопровождавшего хозяина во всех путешествиях. Животина была столь смышлена, что временами казалось, будто бы она способна разуметь человеческую речь. Вам встречались похожие персоны? — пронзительно глядя на Пол-лица, невинно поинтересовалась баронесса.

Кусок овечьего сыра стал смертнику поперек горла и, поперхнувшись, он просипел:

— Никогда. Впрочем, всякий горемыка, хотя бы единожды столкнувшийся с посмертием, может не только начать гуторить с котами, но и

даже верить правильникам.

— Досадно. Я была бы не прочь свести знакомство с подобной интригующей особой, — надула губы баронесса. — А вас, к слову, как величают?

Смертник ощутил острое желание солгать, но как назло не помнил, представлялся ли он скрипичному мастеру, краем уха слушавшему болтовню

за столом.

— Я Пол-лица, — заерзав на стуле, признался смертник.

Баронесса изумленно округлила глаза и неуклюже вымолвила:

— Занятное прозвище.

Беседа сама собой сошла на нет. Баронесса молчаливо покручивала в руках кубок с вином, а Пол-лица обдумывал план отхода от назойливой дамы на пару с приглянувшимся ему румяным пирогом. Решив наконец бросить пирог на растерзание ненасытных ртов, он начал отодвигать стул, как вдруг услыхал медоточивый голосок:

— Благодарю, господин герцог, за проявленное гостеприимство, но я что-то утомилась. Пожалуй, мне пора покинуть сие достойное общество.

— Как вам будет угодно, — участливо отозвался герцог.

— Вы отпустите смертника сопроводить меня? Уже вечереет, а я до ужаса страшусь бродячих проклятий, — смущенно захлопав ресницами, попросила баронесса.

Герцог весело осклабился и, заговорщицки подмигнув смертнику, ответил:

— Ну, если сам губитель проклятий не против, то извольте.

— Почту за честь, — мрачно буркнул Пол-лица, понимая, что отказ воспримут верхом невежества.

На всем пути до ворот замка смертник мучительно искал достоверный предлог, чтобы отбояриться от докучливой баронессы. А попав под конвой мечников, преданно дожидавшихся возвращения госпожи у перекидного моста, он утвердился в необходимости скорейшего бегства.

— Удивительно, что вы остерегаетесь бродячих проклятий с такой-то охраной. Увидав их суровые рожи, даже самое дюжее посмертие тут же даст деру, — обменявшись с мечниками недружелюбными взглядами, проворчал Пол-лица.

— Я хотела пройтись вместе с вами в более спокойной обстановке, где на нас не будут пялиться излишне любопытные персоны, склонные к кривотолкам. Простите меня за эту слабость, — томно произнесла баронесса, неспешно дефилируя по тихой улочке прочь от замка.

— Мое общество настолько приятно вам? — смертнику не удалось скрыть поневоле вкравшееся в голос сомнение.

— Вы ведь долго путешествовали. А общество человека способного рассказать уйму увлекательных историй не может быть тягостным. Я слышала о смертнике с точно таким же как у вас прозвищем множество поразительных вещей. В числе прочего болтали про странную рыбину, которую вы носите в бурдюке за спиной. Неужели подобные небылицы правдивы? — со старательной небрежностью поинтересовалась баронесса.

Пол-лица затаенно порадовался, что еще до визита к герцогу сообразил запихнуть пустой бурдюк в котомку и, наигранно изумившись, пробормотал:

— Вы обознались. Я отродясь не таскал с собой бурдюков.

— Должно быть, среди смертников полным-полно тёзок. Справлюсь-ка я об этом у вашего главы при случае, — не купившись на невнятную отговорку Пол-лица, ядовито улыбнулась баронесса.

Смертник почувствовал, как на его шее затягивается незримая петля и, решившись действовать, заорал:

— Вы видели?! Вон в том переулке мелькнула призрачная тень. Схожу-ка проверю, кто там шастает.

— Я ничего не заметила, — растерянно покрутила головой баронесса. — Лучше пусть сбегают мои слуги. Зачем же вам самому мыкаться по темным трущобам?

Поделиться с друзьями: