Чтение онлайн

ЖАНРЫ

РАМАЯНА

ЕС Бхакти Викаша Свами

Шрифт:

Когда полубоги увидели полет сына Ваю, они недоуменно воскликнули: «Детеныш обезьяны летит быстрее мысли и Гаруды. Если он столь могуч в таком юном возрасте, каков он будет, когда вырастет?»

Ваю следовал за сыном, защищая его от палящих солнечных лучей. Когда Хануман приблизился к Солнцу, Сурья не поглотил его, приняв во внимание его детскую невинность и миссию, которую он впоследствии должен был выполнить в играх Господа Рамы. Так сын Ваю оказался на колеснице рядом с богом Солнца.

Между тем к Солнцу приблизился Раху. Хануман тут же схватил его, но в следующее мгновение Раху, худшему из повелителей планет, удалось выскользнуть у него из рук.

Испуганный Раху обратился к Индре: «Мне было позволено утолять свой голод Солнцем и Луной, но, похоже, кто-то другой посягнул на мою долю. Когда я приблизился к богу Солнца, я увидел, что на него напал другой Раху».

Удивленный Индра сел на своего слона Айравату и отправился к Солнцу. Раху полетел вперед него. Когда он приблизился к Солнцу, Хануман принял его за огромный плод и спрыгнул с колесницы Сурьи, чтобы его поймать. Раху оставалось только спасаться бегством, взывая к Индре о помощи. Находившийся поблизости царь небес успокоил его. Когда голодный Хануман увидел Айравату, он подумал, что это огромный белый плод и ринулся на него.

Увидев приближающегося сына Ваю, Индра метнул в него свою молнию. Хануман упал на землю и, ударившись о скалу, сломал челюсть и лишился жизни. Разгневанный Ваю взял сына и удалился в горную пещеру. Он перестал выполнять функцию дыхания, и все живые существа стали задыхаться. Никто не мог опорожнить ни кишечник, ни мочевой пузырь. Со вздутыми животами полубоги предстали перед Господом Брахмой и поведали ему о своем несчастье. «О небожители, - отвечал им Брахма, - вы страдаете из-за того, что разгневали бога ветра. Хотя его невозможно увидеть, он пребывает в телах всех живых существ. Лишенное воздушных потоков, материальное тело становится безжизненным, словно бревно. Ради блага всего мира вы должны отправиться к Ваю и успокоить его».

После этого Господь Брахма привел полубогов к пещере Ваю, который держал на руках тело своего сына, скорбя о его смерти. Увидев Брахму, Ваю почтительно поклонился. Прародитель вселенной коснулся рукой головы Ханумана, и тот мгновенно ожил.

Как только его сын вернулся к жизни, Ваю вновь стал циркулировать в телах живых существ, которые испытали при этом огромную радость. «В будущем, - сказал Господь Брахма полубогам, - этот младенец принесет вам огромное благо. А сейчас каждый из вас должен благословить его».

Тогда Индра снял с себя гирлянду из цветов лотоса и надел ее на Ханумана. «Из-за сломанной челюсти, - сказал Индра, - младенца будут звать Хануманом. Ему не нужно больше бояться моей молнии, ибо отныне она не причинит ему никакого вреда».

–  Я наделяю Ханумана одной сотой своего сияния, - сказал бог Солнца.
– Кроме того, я дарую ему совершенное знание писаний и красноречие.

–  Мой посох смерти отныне не причинит Хануману никакого вреда, - молвил Ямарадж.
– Более того, сын Ваю не будет знать, что такое недуг.

–  Пусть моя палица станет бессильной перед Хануманом, - сказал Кувера, - и пусть он не ведает усталости в бою.

–  Я дарую Хануману следующее благословение, - молвил Господь Шива.
– Ни я, ни мое оружие не смогут одолеть его.

–  Пусть его не одолеет ни одно оружие, созданное мной, - сказал Вишвакарма.

Наконец, Господь Брахма молвил: «Я благословляю Ханумана долгой жизнью и великодушием. Его не смогут одолеть ни брахмастра, ни проклятия брахманов».

–  Твой сын будет способен принимать любой облик, - сказал Брахма богу ветра.
– Он станет непобедимым и сможет перемещаться в пространстве с любой скоростью. В будущем Хануман совершит славные деяния, сыграв важную роль в уничтожении Раваны. Так он станет очень дорог Господу Раме.

Полубоги удалились, а Ваю поручил Ханумана заботам его матери, Анджаны. Получив столько благословений, Хануман стал бесстрашным. Порой он даже оскорблял великих мудрецов, прерывая их жертвоприношения и лишая их имущества. Риши терпеливо сносили проказы Ханумана, ибо знали, что благодаря благословению Господа Брахмы их проклятия не способны причинить ему никакого вреда.

Приемный отец Ханумана, Кесари, и его родной отец, Ваю, изо всех сил старались вразумить сына, но Хануман продолжал вести себя непристойно. Тогда рассерженные мудрецы прокляли его: «Ты забудешь о своем могуществе, но когда придет время, вновь вспомнишь о нем».

После этого Хануман стал мирно бродить по лесам. Между тем царь обезьян Рикшарадж умер от старости. Трон унаследовал его старший сын, Вали, а наследным принцем стал Сугрива. С детства Хануман и Сугрива были лучшими друзьями. Но когда между братьями вспыхнула вражда, забывший о своем могуществе Хануман не стал помогать Сугриве.

Забыв о своем могуществе, он не стремился демонстрировать свою силу. Вместо этого в нем проснулся интерес к знанию. Чтобы изучить все разделы Вед, от рассвета до заката Хануман следовал за солнцем. Задавая Сурье бесчисленные вопросы, он скоро стал так же сведущ в Ведах, как Брихаспати».

Так Агастья завершил свой рассказ о величии Ханумана. Рама, Лакшман и обезьяны внимали ему с удивлением и восторгом. Когда мудрецы решили вернуться домой, Рама сказал им: «Став императором, Я собираюсь совершить множество жертвоприношений, призванных принести благо всему миру. Возвращайтесь домой. Я хочу, чтобы жертвоприношения совершались под вашим руководством».

Дав согласие, риши удалились. На следующее утро Раму разбудили певцы, восхвалявшие Его славные деяния. Встав, Он принял омовение и совершил огненное жертвоприношение. Затем Он посетил располагавшийся при дворце храм, после чего отправился в зал собраний. Там, восседая на царском троне в окружении министров, слуг и двадцати предводителей обезьян, Рама совершенным образом вершил государственные дела.

Одним из монархов, присутствовавших на коронации Рамы, был Махарадж Джанака. Спустя некоторое время Рама обратился к нему: «Дорогой отец, ты должен возвращаться в свое царство, Видарбху, иначе оно придет в запустение. Я отправлю Бхарату, Шатругхну и большое войско сопровождать тебя».

Джанака согласился. Рама тогда поднес ему многочисленные дары, которые правитель Видарбхи отдал своей любимой дочери, Сите. После этого он отправился в свое царство. Затем Рама обратился к дяде по матери, Юдхаджиту: «Твой отец очень стар. Ты должен вернуться домой и позаботиться о нем. Лакшман будет сопровождать тебя с многочисленной армией».

После ухода Юдхаджита Рама простился со Своим другом, правителем Каши. Всего Рама попрощался с тремястами царями и принцами, принимавшими участие в Его коронации. По возвращении домой, все они отправили Раме многочисленные ценные подарки. Получая дары, Рама сразу отдавал их Сугриве, Вибхишане и другим обезьянам и ракшасам.

Однажды Рама, усадив к Себе на колени Ханумана и Ангаду, сказал Сугриве: «Эти герои достойны самых больших почестей». Затем, сняв с Себя украшения, Рама надел их на Ангаду и Ханумана. После этого Он обратился к остальным обезьянам: «Вы не просто Мои друзья, вы Мне как братья». Обняв всех обезьян, Рама поднес им бесчисленные дары.

Поделиться с друзьями: