Ранняя осень
Шрифт:
– У меня есть бутылочка молодого "Божоле", - сказала Сюзан уже на кухне.
– Как насчет пары бутербродов с сыром? Будем есть бутерброды и запивать "Божоле".
– Может поджаришь мне гамбургер?
– Конечно, - с энтузиазмом согласилась Сюзан.
– А позже, пожалуй, даже разожгу для тебя камин, приятель.
– О, сладострастная, - воскликнул я.
– Воистину ты знаешь, как надо говорить с мужчиной. Она вручила мне вино.
– Ты знаешь, где штопор. Открой бутылку, и пусть вино подышит, пока я сделаю бутерброды.
Так я и сделал.
Глава 7
Пэтти Джакомин позвонила мне в апреле. Был вторник, четыре часа дня. Три месяца я ничего о ней не слышал.
– Вы не могли бы приехать ко мне домой прямо сейчас?
– попросила она.
Задрав ноги на стол, я сидел в своей конторе, вдыхал аромат весеннего воздуха - благо окно было открыто - и читал "Зеркало далеких дней" Барбары Тачман.
– Я довольно сильно занят, - сказал я.
– Вы должны прийти, - уговаривала она.
– Пожалуйста, прошу вас.
– Ваш муж снова забрал ребенка?
– Он мне не муж. Но не в этом дело. Пола чуть не украли. Я вас прошу, они могут вернуться. Пожалуйста, приходите сейчас же.
– Вы в опасности?
– Нет... Не знаю... Может быть... Вы должны прийти.
– Хорошо. Но если есть опасность, вызовите полицию. Я буду через полчаса.
Я повесил трубку, отложил книгу и отправился в Лексингтон.
Когда я приехал, Пэтти Джакомин ожидала меня у входной двери. На ней была белая головная повязка, зеленая шелковая кофточка, бежевая клетчатая юбка и коричневые туфельки от "Фрай". Широкий коричневый пояс. Коричневая губная помада.
– Мальчик в порядке?
– спросил я.
Она кивнула.
– Заходите, - предложила она.
– Спасибо, что пришли.
Мы зашли в холл и поднялись по ступенькам в гостиную.
– Хотите выпить?
– спросила Пэтти.
– Выпью пива, если у вас есть.
Она сходила на кухню и вернулась с банкой "Будвайзера" и пивной кружкой.
– Мне кружка не требуется, я могу и просто из банки.
Где-то в доме работал телевизор. Значит Пол, вероятно, дома.
Пэтти налила себе стакан шерри.
– Присядьте, - попросила она.
Я уселся на кушетку. Пэтти села напротив и аккуратно положила ногу на ногу. Я посмотрел на ее коленки. Она сделала глоток шерри. Я отпил пива.
– Трасса сильно загружена?
– спросила она.
– Миссис Джакомин, - возмутился я.
– Я примчался к вам на выручку, а вы тут сидите и расспрашиваете меня о состоянии трассы.
– Извините. Просто теперь, когда вы здесь, я чувствую себя глуповато. Наверное, переволновалась.
– Она снова пригубила шерри.
– Но, черт побери, кто-то снова пытался забрать Пола.
– Ваш муж?
– Нет, не он лично, но я не сомневаюсь, что за этим стоит Мэл.
– Как это произошло?
– По дороге домой из школы Пола окликнул сидящий в машине незнакомец и сказал, что отец хочет его видеть. Пол к нему даже не подошел. Тогда незнакомец вышел из машины и погнался за ним. Пол подбежал к полицейскому на перекрестке у школы, после чего незнакомец вернулся к своей машине и уехал.
– А Пол приплел домой?
– Да.
– Полицейскому он ничего не сказал?
– Ничего.
– Он - я знаю, это безнадежно, но я сам был полицейским - он не запомнил номер жетона у полицейского?
– Не думаю. Он ничего не говорил о жетоне.
– И мужчина был незнакомый?
– Да.
Мы помолчали. Я допил пиво. Она сделала глоток шерри. Мой взгляд блуждал по ее коленкам.
– В полицию сообщали?
– спросил я.
– Нет.
– Вы думаете, кто-то из приятелей Мэла пытался забрать мальчика? И немного перестарался?
– Не знаю, - покачала головой Пэтти. Юбка понемногу начала приоткрывать бедро.
– Мэл якшается со страшными типами. По делам фирмы он общался с несколькими уж очень криминальными личностями. Я уверена, что это был один из них.
– Широкие лацканы? Темные рубашки? Белые галстуки?
– Я серьезно говорю, - возмутилась Пэтти.
– Я уверена, что он знаком с некоторыми уголовниками. Может быть, он и сам не в ладах с законом.
– Почему вы так думаете?
– Я не знаю наверняка, но такое у меня сложилось впечатление. Эти типы, с которыми он общался. То, как он иногда таился.
– Она развела руками.
– Одним словом, складывалось впечатление. Не хотите еще пива?
– Хочу.
Она сходила на кухню, принесла еще банку, сама ее открыла и подала мне. Себе налила еще один стакан шерри.
– Ну и что у вас за план?
– спросил я.
Теперь она стояла, слегка расставив ноги и положив одну руку на бедро. Прямо картинка из журнала "Вог".
– План?
– Ну да. Для меня. Вы ведь хотите, чтобы я что-то сделал?
– Я хочу, чтобы вы пожили здесь с нами, - сказала она.
– Черт побери, - сорвалось у меня.
– Вы уже пятая красавица, которая сегодня об этом меня просит.
– Я хочу, чтобы вы охраняли Пола и, по правде говоря, меня тоже. Я не знаю, чего можно ожидать от Мэла.
– Вы считаете, он способен на все?
– Да. Он такой. Вы можете смеяться надо мной, но вы его не знаете. Я боюсь.
Пэтти присела на край кресла, наклонилась ко мне и увлажнила кончиком языка нижнюю губу. Трогательно.
– Вы хотите, чтобы я переехал прямо сюда, дневал тут и ночевал и все такое?
Она скромно потупила глазки и кивнула.
– Но это довольно накладно. Значит, вы будете оплачивать мне двадцать четыре часа в сутки.
– Ничего, деньги у меня есть. Это не проблема. Мне нужен кто-нибудь рядом.
– И на сколько?
– спросил я.
Вопрос ее озадачил.
– Не знаю. Я об этом не думала.
– Не могу же я оставаться здесь, пока мальчику не исполнится двадцать один год и он достигнет совершеннолетия. Охрана - мера лишь временная. В конце концов, вам надо будет принимать какие-то радикальные меры.
– Я приму меры, - заверила она.
– Приму. Но немного позже. А сейчас я просто напугана. И нам здесь нужен мужчина.
Я взглянул мимо нее в сторону входа и заметил, что в тени на ступеньках стоит Пол. Мы посмотрели друг на друга. Пол повернулся и исчез. Я перевел взгляд на его мать.