Райские птички
Шрифт:
– А что, у тебя там написано что-то крамольное?
– Не то что бы... но все-таки это личное. Так что за сомнения у тебя, Дже?
– Вилина, сколько лет нашей Эколе?
– Ты что, историю родного края не изучал?
– Изучал, в том-то и дело. Но, понимаешь, мы вчера ходили навещать одного работника.
– Зачем?
– Вилина так удивилась, что даже отодвинулась и развернулась, так что Джереми на секунду потерял равновесие.
– Он упал с крыши. Между прочим, с крыши вашего дома.
– С нашей крыши?
– Да, в день вашей свадьбы. Доделывал что-то и упал.
– Я не знала, - огорчилась она.
– Ну вот, мы пошли его навестить, и он рассказал, что сам, лично, строил Эколу два с половиной года назад. Они начали строительство с пустоши, там, где сейчас стоит рабочий посёлок, и постепенно застроили полуостров.
– И ты ему поверил?
– А зачем ему врать?
– Почему сразу - врать? Ты же сам сказал - человек упал. Дже, у него травма! Потрясение. Может, вообще память отшибло. Я вон под радугой прошла и то половины не помню.
– Вилина прикусила язык, испугавшись, что сказала лишнего, но Джереми пропустил её откровенность мимо ушей.
Он задумчиво скользил взглядом по лунной дорожке.
– Ты слышал про амнезию? Ударишься головой - имя свое забудешь, не то что, сколько лет тому назад ты строил Эколу. Бедный рабочий, у него, наверное, было сотрясение мозга или что-то ещё похуже.
– Может, ты и права. Но всё равно, что-то тут не то.
– Что - не то? Я же тебе говорю - человек упал, ударился головой.
– Вот знаешь, когда я говорю с тобой, мне кажется, что ты права, и я многое выдумываю.
– Ты просто милый, маленький фантазер, Колючка. Милый и смешной.
– Никакой я не маленький!
– возмущённо затряс кудрями Джереми.
– Вот возьму и выкраду тебя у твоего верзилы Роберта. И увезу на лодке - далеко-далеко! Туда, где настоящая жизнь.
– Фан-та-зер, - по слогам пропела Вилина и, оттолкнувшись от шершавого и выпуклого бока лодки, выпрямилась.
– Ты уже уходишь?
– сник её приятель.
– Пора, - печально ответила она, - а то мы так до утра досидимся. Вдруг Роберт проснётся, а меня нет? Я и не думала, что так далеко забреду, хотела прогуляться вокруг дома.
– Зато мы с тобой повидались. Приходи ещё! Я буду тебя ждать...
– Джереми, ну как я могу бегать от мужа по ночам?
– грустно улыбнулась Вилина.
– Не надо специально бегать. Вдруг он опять уснет, а тебе станет скучно и захочется поболтать. Ты придешь сюда, я буду ждать тебя здесь.
– Пойдем, я провожу тебя до корпуса, - она взяла его под руку и повела с пляжа.
– Я серьёзно, - насупился Джереми.
– Я буду тебя ждать. А если твой муж тебя разлюбит, ты всегда можешь на меня рассчитывать!
– Надеюсь, не разлюбит. Но за предложение - спасибо. Кстати, ты говорил, что влюбился в кого-то.
– Я?
– Да. Только что! Дже, какой ты забывчивый! Прямо как тот бедолага, что упал с крыши.
– Тише!
– Джереми остановился там, где ночь таяла и мешалась со светом фонарей.
– Ты слышала?
– Что?
– Как будто кто-то шел за нами...
– Колючка, тебе надо хорошенько выспаться и выкинуть все свои сомнения и дурные мысли из головы. У тебя уже паранойя началась.
– Я серьёзно! Я слышал позади шаги, а потом, когда обернулся посмотреть, кто-то ойкнул за кустами бугенвиллии.
– Бедный мой рыцарь, - Вилина провела ладонью по скуластой щеке, - с тобой явно творится что-то неладное. Я даже беспокоюсь. Пойдем скорее, я провожу тебя до двери и побегу домой. Ты только представь - муж проснулся, а жены нет дома. Кому такое понравится?
– Нет, я провожу тебя, - заупрямился Джереми.
– Я старше тебя, ты должен меня слушаться.
– А я, зато, сильнее, - глядя подруге прямо в глаза, произнёс он.
– С чего ты взял?
– Не заставляй меня это доказывать.
– Хм, может ты и прав. Но все равно, не надо меня провожать. Вдруг Роберт проснётся и увидит нас вместе.
– Мне всё равно!
– А мне нет, - мягко ответила Вилина, - правда, Дже, не надо. Я рада, что увиделась с тобой и поболтала, но я не хочу проблем. Понимаешь?
– Понимаю, - вздохнул Джереми, обречённо кивнув растрёпанной головой, - я тоже не хочу, чтобы у тебя были проблемы, Вилина.
– Спасибо, друг.
– И помни - ты всегда можешь на меня рассчитывать.
– Окей.
Она хотела поцеловать его в щеку, но промахнулась, и поцелуй пришелся на самый уголок твердых губ. Сердце упало вниз, а она повернулась и побежала под горку - туда, где начинался городок семейных.
Глава 9
"А говорят, на свете есть какой-то интернет".
Софи подслушала эту фразу в туалете.
Что за интернет, и почему она ничего о нем не знает? А вдруг ей это нужно?
Когда она выбралась из кабинки, оправляя на ходу юбку, шептавшиеся возле умывальников девочки, уже упорхнули.
"И у кого теперь узнать?", - думала Софи, намыливая руки розовой пеной из дозатора и разглядывая своё отражение в натёртом хлопотливыми работниками зеркале.
Следующим уроком была математика.
– Мистер Вилль, - как можно душевнее спросила Софи, - вы знаете, что такое интернет?
– Нет! Нет, не знаю и знать не хочу, - затряс обоими подбородками учитель, и мягкий пух на его голове заколыхался в такт розовым щёчкам.
– И тебе знать не надо!
– добавил он, протирая запотевшие очки носовым платком.
– Но почему?
– искренне удивилась она.
– Потому, - пропыхтел мистер Вилль, - что всё, что вам нужно знать, вам сообщают. А что не сообщают, то знать не нужно! Иди, иди, - помахал он пухлой ладошкой, взволновав стайку прозрачных пылинок, - пиши свою музыку.
– Я художница!
– надула губы Софи.
– Ну, значит, рисуй!
"Видимо этот интернет стоящая штука, раз толстяк так разволновался", - решила про себя девушка.
После урока сольфеджио она обратилась с тем же вопросом к Мэйли.