Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни)
Шрифт:
– Главный инспектор Джапп, сэр.
– Вот как?
– Он взял трубку.
– Рад вас слышать, старина. Как дела?
– Это вы, Пуаро?
– Естественно.
– Я слышал, вы сегодня были у зубного? Это верно?
– От Скотленд - Ярда ничего нельзя утаивать!
– Ваш дантист - Морли? Дом 58 по улице королевы Шарлотты?
– Да, - голос Пуаро слегка изменился.
– А почему вы спрашиваете?
– Вы правда лечили зуб? Вы не хотели его ни о чем предупредить?
– Нет, конечно. Целых три пломбы поставил, если хотите знать.
– Как он выглядел? Держался обычно?
– Пожалуй, да. А что случилось - то?
Голос Джаппа стал официально ровным:
– Некоторое время спустя он застрелился.
– Что?!
– Вас это удивляет?
– Даже очень.
– Меня, надо сказать, тоже. Хотел бы поговорить с вами. Наверное, не хочется ехать сюда?..
– Откуда вы говорите?
– С улицы королевы Шарлотты.
– Немедленно выезжаю.
***
Дверь открыл полицейский в форме.
– М-р Пуаро?
– вежливо поинтересовался он.
– Главный инспектор наверху. Второй этаж, вы знаете?
– Я утром здесь был.
В комнате находились три человека.
– Рад вас видеть, Пуаро, - обратился к вошедшему Джапп.
– Мы как раз собирались выносить тело. Желаете взглянуть?
Тело лежало недалеко от камина. Мертвый Морли выглядел так же как при жизни. Чуть ниже правого виска темнела маленькая дырочка. Рядом с ладонью правой руки, откинутой в сторону, лежал пистолет.
Пуаро покачал головой.
Тело унесли и оба детектива остались одни. Пуаро сел в кресло.
– Рассказывайте.
– Что ж, он действительно мог застрелиться, - вздохнув, произнес Джапп.
– Возможно, он и застрелился... На рукоятке пистолета только его отпечатки пальцев. И все же мне это не нравится...
– Что именно?
– Начнем с того, что я не вижу абсолютно никаких причин стреляться. Отличное здоровье, процветающая практика, никто не считает, что у него были сколь - нибудь серьезные проблемы. Женщин не имел, по крайней мере, нам об этом ничего не известно. Да и с психикой у него было вроде бы все в порядке, никаких комплексов. Потому - то мне и хотелось услышать ваше мнение. Вы же видели его утром, может, что - то заметили?
Пуаро покачал головой.
– Ничего. Он был олицетворенное благополучие.
– Вот это - то и странно. Ведь согласитесь, не очень - то верится, чтобы человек стал стреляться в середине рабочего дня. Почему бы не дождаться вечера? Ведь так естественнее.
Пуаро кивнул.
– А когда это произошло?
– Точно пока сказать нельзя. Похоже, никто не слышал звука выстрела. Впрочем, это не удивительно - между этой комнатой и коридором две двери, причем обе обиты с двух сторон. Видимо - чтобы заглушать крики жертв бормашины.
– Очень может быть. Пациенты под наркозом, бывает, кричат.
– Кроме того, на улице оживленное движение, поэтому и там едва ли кто услышал бы звук выстрела.
– Когда обнаружили тело?
– Примерно в час тридцать. Его слуга - Альфред Биггс. Не особенно смышленый парнишка, что и говорить. Пациентка, прибывшая к половине первого, похоже, изрядно помучилась в приемной, пока не обратилась к нему за помощью. В час десять малец постучал в кабинет Морли, но ответа не последовало. Можно было и заглянуть внутрь, но Морли уже закатил пару скандалов, так что он решил не нарываться на третий. Поэтому он спустился вниз, а истомившаяся пациентка, прождав сорок пять минут, решила наконец хлопнуть дверью.
– Кто она?
Джапп ухмыльнулся.
– Если верить мальчишке, ее звали мисс Шерти, хотя по журналу записей она зовется Керби.
– А как пациентам сообщали, что врач готов принять их?
– Морли нажимал на звонок - прямо из кабинета - и Биггс провожал очередного пациента наверх.
– И когда он звонил в последний раз?
– В пять минут первого. Тогда парень проводил в кабинет некоего Амбериотиса, который, согласно регистрационной книге, остановился в "Савое".
Пуаро слегка улыбнулся:
– Интересно, как прозвучала его фамилия в устах Биггса?
– Да уж, чертовщина, наверное, какая - то получилась. Спросим, если захочется посмеяться.
– А когда ушел этот Амбериотис?
– Парень его не провожал, поэтому точно не знает. Многие пациенты не ждут лифта и спускаются пешком. Но я позвонил в "Савой" и поговорил с ним. Амбериотис сказал, что, выходи из дома 58, посмотрел на часы - было двенадцать двадцать пять.
– Ничего важного он не сообщил?
– Нет, только подтвердил, что поведение врача было самым обычным.
– Ну что ж, кажется, ясно - что - то произошло между 12.25 и 1.30. Причем, видимо, ближе к 12.25.
– Именно. Иначе...
– Иначе он бы позвонил, чтобы пригласить следующего клиента.
– Эксперт тоже согласен с таким подходом. Он осматривал тело примерно в 2.20. По его мнению, смерть не могла наступить позже часа дня, скорее, много раньше. Но это, разумеется, лишь приблизительно.
– Значит, в 12.25 наш дантист
– обычный, жизнерадостный, даже веселый человек, а после этого? Отчаяние, смертельная тоска, что угодно - и он стреляется.
– Да, странно, - сказал Джапп.
– Согласитесь.
– Странно - не то слово... Это был его собственный пистолет?
– Нет. У него не было пистолета. Никогда. По словам его сестры, подобных вещей в доме не держали. Конечно, он мог и купить его, если задумал такое дело. Это будет нетрудно установить.
– Вас еще что - то беспокоит, так ведь?
Джапп потер кончик носа.
– Знаете, лежал он как - то странно. Непохоже, что человек может упасть именно так. Не то чтобы это было невозможно, но - необычно. Не похоже, точнее. И потом, на ковре остались какие - то следы, будто по нему что - то тащили.
– Ага, это уже кое - что.
– Да, если здесь опять не вмешался этот рыжий сопляк. Знаете, я отнюдь не исключаю, что, обнаружив Морли мертвым, он попытался зачем - то передвинуть его. Он, конечно, отрицает это, но страх есть страх. Он из тех ослов, что вечно все делают не так, и им за это постоянно достается. Вот они и привыкают врать автоматически.
Пуаро внимательно осматривал кабинет. Раковину за дверью, высокий шкаф у противоположной стены, зубоврачебное кресло, всякие инструменты дантиста у окна, камин. Потом вернулся туда, где лежало тело. Рядом с камином была еще одна дверь.