Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разбитые песочные часы
Шрифт:

— У нас нет выбора. Этот пакетный модуль — наша единственная связь с внешним миром. Если мы не восстановим каналы связи, мы никогда отсюда не выберемся. Возможно, мы уже пропустили критические приказы. Судя по тому, что мы видели, у «Удалённого узла № 6» сейчас проблемы с использованием своих игрушек. Просто действуйте быстро, — заверил их Док.

Хоус и Диско проверили оружие перед тем, как выйти наружу через дверь наверх.

Док развернулся в кресле лицом к Билли Бою:

— Нам нужно подготовить ракету к запуску — возможно, поступил приказ. Доставай чек-листы, а я возьму карту CAC и коды из сейфа.

• • •

Полуденное солнце пробивалось сквозь облака возле двери, ближайшей к терминалу связи. Прежде чем покинуть укрытие, они осмотрели окрестности — опасались нежити, которая могла в любой момент выскочить из кустов.

— Вроде чисто, Хоус.

— Да, мы с Билли Боем тоже так думали, пока в прошлый раз всё чуть не превратилось в ад, как на рынке Бакара.

— Ой, заткнись. Там было всего четверо.

— Да, всего четверо, которых мы видели. А в кустах, наверное, пряталась сотня — и двигались они быстро, — сказал Хоус.

Прежде чем подойти к оборудованию, Диско ещё раз осмотрел линию деревьев.

— Ты подключай кабель — ты знаешь, куда его подсоединять. Я прикрою тебя сзади.

— Смотри уж. Я не шучу. Они выскочили из кустов быстро, парень. Как лев, преследующий газель, — без преувеличения.

Они бросились вперёд. Как и предупреждал Хоус, высокая трава вдруг ожила: из неё с шарканьем и рывками полезла нежить. Оба мужчины открыли огонь по периметру — словно солдаты на патрулировании во Вьетнаме.

— Смена магазина! — крикнул Хоус. Его магазин опустел: он нервно стрелял в кусты.

Без прикрытия темноты и технологического преимущества ситуация выглядела совсем иначе.

Они уничтожили первую волну тварей — это дало Хоусу время заново подключить кабель. Дело заняло немного времени: метки, которые он оставил маркером в прошлый раз, сильно облегчили задачу.

Хоус закрепил связку кабелей и закрыл крышку жёсткого кейса с чувствительным оборудованием. Диско продолжал вести огонь, выбирая самые близкие цели, пока они с Хоусом отступали от оборудования.

Когда они были почти у входной двери, взрыв сотряс местность, отбросив Хоуса на десять метров. Он тяжело упал на спину.

«Что за…?» — попытался выговорить Хоус, но в лёгких не было воздуха. Удар вышиб из него дух, а на лицо посыпалась обожжённая земля.

Нежить находилась слишком далеко от эпицентра взрыва, чтобы пострадать, и быстро продвигалась к позиции Хоуса. Превозмогая боль и нехватку кислорода, Хоус заставил себя подняться на ноги. Он выпустил несколько случайных выстрелов от бедра по тварям — не попал в головы, но заставил их кувыркаться и спотыкаться друг о друга.

Сотни существ хлынули на территорию объекта, перелезая через поваленный сетчатый забор.

Диско нигде не было видно, и Хоусу пришлось мгновенно принять тяжёлое решение. Последний образ внешнего мира, который запечатлелся в его памяти, — река существ, несущаяся прямо на него, — мелькнул перед тем, как он захлопнул входной люк перед их искажёнными мёртвыми лицами. Люк закрылся, словно дверь банковского хранилища, а Хоус рухнул на металлический настил внутри объекта — без сознания и истекая кровью.

• • •

Билли появился на месте через считаные мгновения и отнёс Хоуса в лазарет на руках — «пожарным» способом. Док встретил Билли там и сразу приступил к оказанию первой помощи. Хоус всё ещё истекал кровью из правого плеча: осколок пробил его бронежилет и рубашку. После двух обработок гемостатическим средством QuikClot, часа напряжённой хирургии и наложения швов кровотечение удалось остановить. У кровати, где стоял на посту Билли, капала капельница.

— Диско… — пробормотал Хоус в полубессознательном состоянии, то приходя в себя, то снова отключаясь.

— Мы ищем его, лежи спокойно, — заверил Билли, надеясь, что седативное средство из капельницы уже начало действовать сильнее.

Тем временем в командном модуле Док просматривал кадры с внешних камер — никаких признаков Диско не было. Нежить скопилась в том районе, где его видели в последний раз.

Какое-то время они переключали и наклоняли камеры, пытаясь его отыскать. Выходить наружу, в толпу мертвецов, не имело смысла: можно было вести поиск с помощью камер до наступления темноты.

Поиск Дока прервал звуковой сигнал терминала пакетной связи.

Экран мигнул, высветив статус тревоги: получено новое распоряжение — «ЗАПУСК, ЗАПУСК, ЗАПУСК. ОБЪЕКТ НАДА РАЗРЕШЁН ЦОГ В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛНОМОЧИЯМИ ДЛЯ НЕМЕДЛЕННОГО ЗАПУСКА ПО КООРДИНАТАМ, ПРИЛОЖЕННЫМ В ФАЙЛЕ. ЗАПУСК, ЗАПУСК, ЗАПУСК».

— Билли, зафиксируй его и бегом сюда! — крикнул Док.

Звук шагов Билли, стучащих по бетонному настилу, становился всё громче по мере его приближения.

— У нас есть разрешение на запуск. Формат сообщения сильно искажён — что ты об этом думаешь? — спросил он Билли.

— Выглядит очень странно. Они знают, что мы здесь; они только что атаковали Хоуса и Диско, — спокойно ответил Билли.

Док проверил координаты, прикреплённые к сообщению о запуске, и подтвердил, что целевая точка указана к юго-востоку от Пекина. Развернув лист бумаги из кармана, он решился на отчаянный шаг.

Обсуждать план не было времени. «Удалённый узел № 6» снова атаковал «Отель 23», и оставалось лишь вопросом времени, когда очередная боеголовка поразит критически важный входной люк — тогда нежить захватит объект.

Доку пришлось принять решение, которое до сих пор могли принимать только действующие президенты. Открыв чек-лист ракетной системы «Отеля 23», он начал последовательность действий, которая приведёт к запуску самого мощного оружия, когда-либо созданного человеком.

«Удаленный узел № 6»

— Взрыв пробил люк? — спросил Бог.

— Отрицательно, сэр, промахнулись. К цели направляется ещё один самолёт с инерциально наводимой боевой частью. Расчётное время прибытия — тридцать пять минут.

Поделиться с друзьями: