ЖАНРЫ

Развод. Новая жизнь старой жены дракона
Шрифт:

Я закусила губу. Эйдан молчал, и спустя почти минуту я наконец спросила:

— Что произошло?

— С чем?

— С тобой.

Вытащив стул из-за первой парты, я уселась напротив Эйдана. Я не ждала ответа, если честно. Дерен никогда не говорил со мной прямо, обо всех его проблемах, будь то сложности на службе или покушение на его жизнь, я узнавала уже после того, как все было позади.

“Потому что беспокоиться — моя проблема. Твоя — следить за домом и быть такой же красавицей, как всегда”, — отвечал он, целуя меня в лоб.

Мда.

Пожалуй, готовиться к разводу стоило уже тогда.

— Это морлоки, — неожиданно сказал Эйдан, не глядя на меня. Видно было, что слова даются ему непросто.

— Но они же…

Я не знала, как деликатнее сформулировать то, что морлоки не могли навредить дракону. Они были кровожадными туповатыми тварями, довольно устрашающими: зубастыми, когтистыми, свирепыми и совершенно тупыми, как бешеные звери. Разумеется, их стоило опасаться!

Но как кто-то из них смог дотянуться до дракона? Пускай и не звериной ипостаси, но даже в человеческой, драконы были сильными, а их огонь...

— Они изменились, — коротко сказал Эйдан и вдруг принялся расстегивать пуговицы на жилетке.

За жилеткой последовала рубашка.

Я откашлялась.

— Эйдан, ты, конечно, привлекательный мужчина и мой друг, но я бы не хотела..

— Анджела, я давно уже понял, что “ты бы не хотела”, — устало перебил он и, расстегнув несколько верхних пуговиц на рубашке, продемонстрировал повязку на груди. — Морлоки изменились.

Остатки шутливого настроения тут же исчезли.

— Как это возможно?

— Не знаю, — после паузы ответил Эйдан. — Мы были в Чарне. Я приехал туда к Дерену, потому что… ну, неважно. По делам. К тому же — сама знаешь, в случае с морлоками ни одни драконьи клыки не лишние. Сначала все шло как обычно — не мне тебе объяснять. Стая кровожадных бешеных тварей, которые вдруг повылезали как из-под земли, испуганные деревенские, крики, паника, каратели, которые не могут жечь всех направо и налево, чтобы не навредить людям — ничего нового.

Я кивнула.

— Но в этот раз что-то было не так. Во-первых, этих тварей хрен убьешь теперь, даже драконий огонь им по боку. Во-вторых…

— Они теперь атакуют магические ядра?

Эйдан поднял на меня взгляд, его глаза расширились.

— Откуда ты… Хотя неважно. Ты всегда была умнее всех остальных, чему я удивляюсь. Да.

— И повреждения ядра необратимы.

— Ты снова права, — с усилием произнес он.

От шока я несколько секунд не могла произнести ни слова.

Повреждение ядра для дракона — немыслимо. Это значило, что он может уже никогда не восстановить уровень сил, даже потерять вторую ипостась или возможность оборачиваться.

— Вот… дерьмо мантикорово!

— Да. — Эйдан помолчал, а потом усмехнулся. — Но вообще-то позвал я тебя не для того, чтобы жаловаться.

— А для чего? Эйдан, я ни на что не намекаю, но у меня занятие. С, между прочим, Норрингтоном, который явно готовиться выпить у меня всю кровь.

— Об этом я и хотел поговорить с тобой. — Он подался вперед и взял меня за руку, которая лежала на столе. — Анджела. Ты не думала, что тебе лучше будет уволиться?

Вскочив, я опрокинула стул.

— Ты… и ты туда же! Да как ты…

— Тише! — Эйдан качнул головой, примирительно подняв руки. — Я не это имел в виду. Я всего лишь хотел сказать, что для тебя так будет безопаснее, только и всего.

— Серьезно?

— Анджела! — повысил голос он. — Предлагая тебе эту работу, я планировал, что ты будешь мирно копаться в бумагах в лаборатории Якобса. В здравом уме я бы ни за что не отправил тебя преподавать, тем более — в группу Норрингтона, венценосного засранца Люка и остальных “золотых наследников”.

— Это потому что…

— Это потому, что я тебя люблю, а не потому, что ты слабая! — выпалил Эйдан, вскакивая и тут же осекся. — В смысле — как друга люблю. — Он нервно засмеялся. — А в ту группу — я бы злейшего врага не отправил, разве не ясно?

— Ну, я бы отправила Вив, — неловко пошутила я, чувствуя, как горят щеки.

Кажется, слов “я тебя люблю” я не слышала уже… сколько? Несколько лет? Вообще ни от кого, даже от Мии с тех пор, как моя детка выросла и стала слишком взрослой для таких глупостей. Сейчас было так... так странно. И у меня загорелись щеки.

— Был такой вариант, — улыбнулся Эйдан. — Но, по правде говоря, я планировал взять большую часть курсов в их группе сам. Если бы я был единственным ректором, я бы так и сделал. Но…

— Но Хадчинсон ставит палки в колеса.

— Думаю, не нужно объяснять, почему он на тебя взъелся? Анджела, — обогнув стол, Эйдан подошел ближе, и я отвела взгляд. — Я ректор, пускай и наполовину. У меня есть обязанности. Я не смогу быть рядом на каждом занятии, чтобы тебя защитить. Более того — я не смогу ходить за тобой по пятам и следить за тем, чтобы никто не подставил тебе ловушку или не напал на тебя в коридоре.

— Конечно, не сможешь! А кто бы смог? Вот же глупость.

Я засмеялась и осеклась, когда почувствовала осторожное прикосновение к руке.

Первым моим желанием было отшатнуться. Что он себе позволяет?! Я ведь замужем! А потом я вспомнила, что мой брак уже давно в прошлом, и удивленно вскинула взгляд.

Мне не показалось? Друзья ведь не дотрагиваются друг до друга вот так?

— Поэтому я и предлагаю тебе… уйти, пока не случилось ничего непоправимого. Но ты же не согласишься? — он улыбнулся, и я невольно подхватила улыбку.

— Конечно, нет.

— Я был в этом уверен. — Эйдан крепче сжал мою руку, и я впервые заметила, что от него пахнет чем-то свежим, лесным. — Тогда, к сожалению, тебе придется взять на себя еще и общественную нагрузку — как остальным преподавателям. Прости, я никак не могу тебя от этого защить, пока Хадчинсон здесь и строчит доносы по каждому моему чиху. И… скоро из Королевской канцелярии прибудет проверяющий.

— Чтобы оценить…

— Соответствуешь ли ты занимаемой должности, именно.

Поделиться с друзьями: