ЖАНРЫ

Речевой этикет. Русско-английские соответствия

Шевцова С. В.

Шрифт:

III. ПРИВЕТСТВИЕ

 Обращение к официальному лицу, предваряемое приветствием:

Здравствуйте. Вы секретарь директора? Моя фамилия Снегирев. Мне назначена встреча на 11 часов.

Good morning. (You are the secretary.) My name is/I am Snegiryeff. I have an appointment for 11 a.m.

Строго говоря, вопрос излишний, так как в приемной у директора британской/американской фирмы, предприятия и т.д. секретарь всегда на месте. Но если все-таки представляется необходимым задать этот вопрос, то, пожалуй, лучше сформулировать его в виде повествовательного предложения, но произнести его с полуутвердительной, полувопросительной интонацией.

 Следующие фразы в английском речевом этикете ограничены временем (утром, днем или вечером) употребления. В случае, когда встреча происходит днем — от полудня до захода солнца — формула Good afternoon! окажется наиболее подходящей, а если с утра до полудня, то говорится Good morning:

Здравствуйте!

Good morning! Good afternoon! Good evening! How do you do?

Сейчас How do you do? в качестве приветствия можно услышать только среди людей старшего поколения.

Здравствуй!

Hello/Hallo/Hullo!

Hi!

Morning! Afternoon!

Evening!

Добрый день!

Good day!

Формула Good day устаревшая и не рекомендуется к употреблению.

 Стилистически сниженные приветствия свойственны непринужденному общению хорошо знакомых людей:

Привет!

ЗдорОво!

Hi! Hey!

Hello!

Hello there! Hello everybody!

Morning! Top o’ the morning!* Afternoon! Evening!

How’s tricks?* Howdy!* H’arya!*

Здесь и далее слова и выражения, помеченные звездочкой, к употреблению в речи не рекомендуются.

 Стилистически повышенными приветствиями являются:

Приветствую (вас)!

Добро пожаловать!

Welcome!

Разрешите вас приветствовать!

Позвольте вас приветствовать!

Allow me to welcome you.

Рад вас приветствовать!

I am happy to welcome you.

Я приветствую вас от имени…

Allow me to welcome/greet you on behalf of…

I am happy to welcome/greet you on behalf of…

Мое почтение.

Good morning/afternoon. (при встрече)

Goodbye. (при расставании)

Точного эквивалента приветствия «Мое почтение» в английском языке нет. Однако, прощаясь, люди старшего поколения могут сказать: «Прошу засвидетельствовать мое почтение вашей супруге», чему в английском языке будет соответствовать: My compliments to your wife. Please give my respects to your wife.

Доброго здоровья!

Good morning/afternoon. (при встрече)

Goodbye! Keep well! (при расставании)

Здравия желаю!

Good morning/afternoon/evening, sir!

Выражения, сопровождающие приветствие

 Для ситуации приветствия в обоих языках характерен большой набор этикетных выражений, его сопровождающих:

Как (вы) живете?

Как (ты) живешь?

How are you?

How are things?

Как идет (ваша) жизнь?

How are you bearing up?

How are you getting on?

Как идут (ваши, твои) дела?

How are things?

How are you doing?

Как идет твоя жизнь?

How are things?

How’s life treating you?

Как жизнь?

How’s life?

How goes it?*

How’s tricks?*

Как дела?

How are you doing/getting on?

Как успехи?

How are you getting on?

Что нового?

Что слышно?

Ну что нового?

What’s the news?

What’s new?

Ну как дела?

Well, how are things?

Что (у вас, у тебя) случилось?

What’s happened?

Is anything the matter?

What’s the matter?

Что стряслось?

Anything/Something wrong?

What’s wrong?

What’s up?

 Осведомления этого рода могут конкретизироваться, распространяясь на дела семейные, служебные:

Как жена?

How is your wife?

Как дети?

How are the children?

Как твои?

How is the family?

Как семья?

How is the family?

Как мама?

How is your mother?

How is your mother keeping?

Как дома?

How are things at home?

Как работа?

How are things (at the office, etc.)?

How are you getting on with your work?

Как на факультете?

How are things in your department?

Как диссертация?

How are you getting on with your thesis?

 Более непринужденные вопросы:

Ну что у тебя?

How are things?

What’s new?

Ну как у тебя?

Ну как ты?

Everything all right?/OK?

How are you? Feeling better?

How are you feeling today?

Как поживаете?

How are you?

 Осведомление о здоровье осуществляется с помощью вопросов:

Поделиться с друзьями: