Решение найдётся
Шрифт:
— Для чего они были нужны? — спросила девушка.
— Это мог быть выход из дворца на случай осады, или там могли хранить контрабандные кристаллы, а порой и просто следили за гостями, собирая компромат, — ответил Джэйсон.
— Всё в порядке, — ответила на его немой вопрос — Воздействия либо больше нет, либо у меня появился к нему иммунитет. Я бы хотела пройти в тайный ход.
— Думаю, имеет смысл сначала просмотреть все комнаты. Когда обнаружим все выходы из комнат, сможем примерно представить план ходов, — отозвался Севрский, заносящий все точки выходов в свою карту.
Часа через три обхода залов, комнат, складских и служебных помещений, система межкомнатных тайных ходов стала понятней.
— Итак, все ходы, связывающие внешние комнаты по окружности, судя по всему, приводят в одно центральное место, это где-то здесь, — прошёл в ближайшую комнату Севрский и огляделся.
— Здесь нет ничего примечательного, обыкновенная комната, ни тайников, ни ходов, — развела руками Аля, правильно поняв вопросительный взгляд Кастора.
— Судя по карте, это точно должно быть где-то здесь. — подтвердил Кастор, разглядывая карту с пометками.
— Мы искали по коридорам дворца, но мы же говорим о тайных ходах. Чтобы найти центральную часть, надо идти напрямую по ходам, они могут привести нас вниз, под эту комнату. — предположил Найд — младший.
— Под этими комнатами находятся пустые подвальные помещения. Мы с вами там уже были, скорее всего, то, что мы ищем найдётся глубоко под ними. Надо идти, — вопросительно взглянул на Алю Найд.
— Идем, конечно, — спокойно ответила девушка.
— Здесь давно никто не ходил, — ступая по пыльному полу подземного хода произнёс Севрский, идущий впереди.
Над головами путников мягким светом зажглись магические светильники, осветив узкий коридор около полутора метров шириной и метра три высотой. Светильники осветили разветвленную сеть коридоров, Севрский, ориентируясь по карте, вёл их запутанными дорогами, вскоре, путники почувствовали, что дорога ведёт вниз.
— Дальше карта не поможет, мы уже глубоко под землёй. Леди Алия, вы в порядке? — забеспокоился Севрский, внезапно вспомнив, что с ними в замкнутом пространстве, находится девушка.
— Я не страдаю клаустрофобией, не беспокойтесь, в своём мире я спускалась и значительно ниже, — фыркнула Аля.
— Да? Зачем вы это делали? — полюбопытствовал один из лордов — встречающих.
— У них один из видов транспорта проходит глубоко под землёй. Это тоннели, по которым на огромной скорости едут длинные поезда, что-то вроде повозок, но с высокими потолками, где можно и сидеть, и стоять. Очень удобный и быстрый вид транспорта. Одновременно им могут пользоваться сотни тысяч людей, а то и больше, — ответил Джэйсон.
— Как интересно. Как же они дышат, видят в темноте? В мире без магии, столько людей в одном месте и под землёй?
— Целая система вентиляции обеспечивает метро свежим воздухом. А на счёт темноты, станции метро, да и вообще всё в этом мире освещается в темное время суток электричеством, и по проводам передаётся буквально повсюду. Очень удобно, можно и у нас создать нечто подобное в местах без магии, а таких, как вы знаете, немало. — ответил Джэс.
— Электрические волны контрастируют с теми, что вы называете магическими, поэтому создать электростанцию будет проблематично.
— Мы называем? А вы их как называете? — спросил тот же эльф.
— Судя по моим наблюдениям, то, что вы именуете магией, не что иное, как вид энергии, пронизывающий этот мир. Оно создаёт что-то вроде поля, как магнитное или гравитационное, но доминирует в этом мире, поэтому электрическое поле здесь довольно слабое.
— Именно поэтому, опыты с электричеством надо проводить в безмагических территориях, — кивнул император.
— Любопытно. Это ваш новый проект? — с любопытством посмотрела на Джэйсона.
— Да, думаю, до дела дойдет ещё не скоро, слишком много текущих дел, но в дальнейшем, есть план построить гидроэлектростанцию на одной реке в безмагических территориях. Магистр Кастор исследовал эти земли вместе с Найдом, — подтвердил император.
— Огромные территории с плодородной землёй, мягким климатом и ни одной деревни! Множество лекарственных растений и редких видов животных. Это рай для исследователей. Мы с Камиллой около месяца исследовали каждый уголок этой земли. Артефакты, заряженные рунной магией, вполне работают, а вот классические не отвечают, — поделился Найд- младший.
— Вот вы с леди Камиллой и будете работать над обживанием и заселением этих земель, а потом и я к вам подключусь с электростанцией, — обрадовал Найда император.
— Лорд Севрский, не хотите поспорить на тему удастся ли леди Камилле заселить эти земли? — улыбаясь, полюбопытствовала Алия.
— Нет уж, леди Алия, премного благодарен. Не хочу. Уверяю вас, сможет и заселить, и город отстроить, и ещё много чего другого. Я с вами больше не спорю, особенно на тему того, что может и чего не может женщина, — поморщился Севрский под смешки друзей.
— О чём речь? — не поняли лорды сопровождающие.
— Расскажу при случае, лорды, — махнул рукой Эрик. — Похоже, мы пришли.
Путники оказались в большом округлом помещении, в центре которого возвышался овальный подиум с большим черным камнем.
— Это он и есть? — спросил Эрик шепотом у Алии.
— Ничего не чувствую. Или это не он, или артефакт просто не включён.
— Не подходи, — остановил Джэйсон, направляющуюся к камню девушку.
— Смысл тогда сюда приходить, если мы не подойдем? — пожала плечами.
— Я с тобой, — прижал девушку к себе и медленно направился к артефакту.
Поднялись на ступеньки и почти подошли к камню, когда императора оттолкнуло вниз.
— Силовое поле, — констатировала Аля. — Вы не сможете пройти. Я пойду одна.
— Нет! — Джэйсон бросился к стоящей на самой последней ступеньке девушке, обхватил её, прижав к себе и они оба упали на камень, пройдя сквозь силовой барьер.
— Ну вот, мы оба здесь. И чего вы так набросились?
— Боялся, что ты уйдешь без меня, — честно признался мужчина. — И не брыкайся, пока мы в неизвестности, я буду тебя держать, — заявил, продолжая обнимать за талию.