Ресторан «У Винсента»
Шрифт:
Интерьер ресторана «У Винсента» я списала с реального места, где однажды мне, почти двадцатилетней, довелось побывать в феврале. Официально учеба в университете еще не началась, но один из моих будущих однокурсников уже активно бегал за мной и в итоге пригласил в этот ресторан. Поедая липкие спагетти в томатном соусе, я усердно делала вид, что не замечаю, как он украдкой пытается меня облапать. Вспоминая об этом сейчас, я чувствую отвращение — и вместе с этим щемящую жалость. Наверное, мне ужасно хотелось отношений (хотя из этого, конечно, ничего не вышло), над той мной даже можно посмеяться. Тогдашняя я и понятия не имела, что в таком месте легко оказаться в опасности. Иногда зло прорастает совсем незаметно — крохотным ростком, едва задевающим твою подошву. Другое зло становится колючим плющом, который обвивается вокруг твоего тела. Я до сих пор не знаю, как заметить эту разницу вовремя, зато точно знаю одно: нельзя притворяться, что не видишь зло, что отрицаешь саму возможность его существования.
Порой нужно посмотреть в лицо мраку и грязи. И я бы хотела, чтобы иногда вы делали это вместе со мной.
Кстати, тот ребенок, который радовался возможности нажать на кнопку в лифте и горько плакал, если ему этого не позволяли, — ваша покорная слуга в детстве.
Соль Чэин
Примечания
[1] Статы — термин, используемый в игровом сленге, означающий базовые параметры персонажа, такие как сила, ловкость, очки жизни и другие. — Здесь и далее примеч. перев., кроме отмеченных особо.
[2] Социальная сеть Instagram (Инстаграм). Деятельность американской транснациональной холдинговой компании Meta Platforms Inc. по реализации продуктов — социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории Российской Федерации. — Примеч. ред.
[3] Твенчжан ччигэ — традиционный корейский суп из овощей и соевой пасты твенчжан.
[4] Самгёпсаль — барбекю из свиной грудинки, нарезанной тонкими ломтиками.
[5] Пибимпап — вареный рис, смешанный с овощами, мясом, яйцом и перцовой пастой.
[6] Пундан — район города Соннам, в котором расположены офисы крупных IT-компаний.
[7] Андерсон да Силва (р. 1975) — бразильский боец смешанных единоборств (ММА), один из самых известных и уважаемых бойцов в истории UFC.
[8] Онни — обращение, используемое женщинами в Корее по отношению к старшим по возрасту женщинам, будь то сестры, подруги или знакомые.
[9] Чеса — традиционный корейский обряд жертвоприношения предкам, проводимый в годовщину смерти или в особые праздничные дни. Во время обряда на специальный стол выставляются блюда и алкоголь: считается, что духи предков принимают угощение. Чеса символизирует почитание предков, сохранение родовых связей и иерархии. Традиционно ритуал проводится мужчинами рода, что отражает конфуцианскую патриархальную структуру корейской семьи.