Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мама, мы с дедушкой собираемся поехать на рыбалку, пойдешь с нами? 

Габриэлла вдруг заметила рядом Кристофера и улыбнулась. 

– Прости, милый, я прослушала тебя. 

– Хочешь поехать на рыбалку с дедушкой и мной? 

Габриэлла улыбнулась и посмотрела на Артура, который вдруг показался ей бледным. 

– Ты себя хорошо чувствуешь?
– вставая спросила Габриэлла. 

– Да, все будет в порядке. Я собираюсь на рыбалку с внуком. 

Габриэлла увидела печаль, скрытую за улыбкой. Он хотел провести как можно больше времени с внуками, насколько это было возможно. Время было единственным, чего у него не было. Она печально кивнула. 

– Не гуляйте слишком долго. 

Артур улыбнулся и кивнул. 

– Давай, Кристофер. Я рассказывал тебе про форель, которую я поймал в твоем возрасте? 

– Какого размера она была? 

Габриэлла печально улыбнулась, глядя на то, как они уходят прочь. 

* * *

– Я не знаю, как вы двое собираетесь это провернуть, - насмешливо сказал Чейз, подойдя к ней в саду. Габриэлла посмотрела в небо и в отчаянии снова опустила голову, прежде чем повернуться к нему. 

– О чем ты говоришь, Чейз? 

– О тебе и моей сестре, - сказал он и откусил яблоко. Чейз казался расслабленным и красивым, как всегда. Габриэлле никогда не понять - как он может так бесчувственно говорить такие жестокие вещи и при этом умудряется выглядеть так, как будто это всего лишь легкая беседа. Его потрясающее сходство с Блейн всегда обезоруживало Габриэллу, когда они оказывались рядом. Но на этом их сходство и заканчивалось.

– Я до сих пор не знаю, о чем ты говоришь. 

– Ладно, продолжай играть в свои маленькие игры. Я просто надеюсь, что буду рядом, когда все это с шумом раскроется, - громко рассмеялся Чейз. 

Чейз, ты хорошо себя ведешь?
– вдруг спросила Диана, остановившаяся рядом с ними. 

– Я?
– недоверчиво спросил он.
– Ты имеешь в виду нашу старшую и младшую сестренку, не так ли? 

– Чейз, ты снова ведешь себя, как свинья. 

– Прекрасно, можешь смотреть в другую сторону, если хочешь, - Чейз отошел от них. 

– С тобой все в порядке?
– спросила Диана у Габриэллы. 

– Чейз единственный, по кому я не буду скучать, когда уеду отсюда.

– Это не то, что я имела ввиду, - Диана присела на скамейку.
– Я люблю вас обеих, ты же знаешь это.

Габриэлла улыбнулась и присела рядом с сестрой. 

– Знаю, - она точно знала, что имела в виду Диана. 

– Что ты собираешься делать? 

– Я не знаю, - Габриэлла хотела еще что-то сказать, как вдруг услышала рев мотоцикла, подъезжающего к дому.
– Блейн и Элли вернулись, - сказала Габриэлла и встала. 

– Габриэлла?
– Диана протянула к сестре руку. 

Да? 

В тот момент к ним подошел Джозеф. Диана выпустила руку своей сестры. 

– Я думаю, что Джозеф злится. 

Габриэлла повернулась к мужу, когда Элли и Блейн подошли к ней с Дианой. 

* * *

– Элли, зайди в дом, - велел ей отец. Элли посмотрела на Блейн, и та кивнула. Затем она посмотрела в сторону своей матери, которая ласково погладила ее лицо и улыбнулась ей. 

– Иди милая. Ты сможешь позже рассказать мне все о вашей поездке. 

Элли пошла в сторону дома. 

– Я не хочу, чтобы моя дочь ездила на мотоцикле, - сердито сказал Джозеф Блейн, и ее лицо стало холодным, как сталь. 

– Джозеф, это я дала ей разрешение, - вмешалась Габриэлла. 

– Ты допустила ошибку. Я не хочу, чтобы Элли ездила на мотоцикле! 

Диане захотелось исчезнуть. Она еще более разнервничалась, когда увидела выражение на лице Блейн. 

– Ты не можешь единолично принимать все решения, когда речь идет о детях. Элли на самом деле была очень счастлива. Разве ты не заметил? Когда в последний раз она казалась такой же счастливой, Джозеф? 

– Да какая разница? А если бы она погибла?

Звук пощечины поверг всех в шок. 

– Не смей говорить этого! Никогда не говори так!
– закричала Габриэлла. Джозеф уставился на нее, как будто она потеряла рассудок. 

– Да что с тобой происходит в последнее время? 

– Не смей произносить, что мой ребенок умрет. Не смей никогда так говорить!
– Габриэлла начала плакать всерьез. Джозеф уставился на нее в недоумении.

– Я не это имел ввиду. Я...

– Я люблю ее! Я никогда намеренно не подвергла бы ее опасности, - Габриэлла повернулась к нему спиной и продолжала плакать. 

Я знаю, что.... Я не хотел… - Джозеф, казалось, искренне сожалел. Блейн посмотрела на них и поняла, что здесь обсуждается нечто большее, чем простая прогулка Элли с ней. Джозеф попытался обнять свою жену, но Габриэлла отстранилась от него. 

– Не надо! 

– Габриэлла, я сказал, что прошу прощения, - он снова попытался приблизиться к ней. Блейн смотрела на них, не понимая, что происходит. 

– Не трогай меня! 

Джозеф вдруг опустил руки. Он глубоко вздохнул и тихо заговорил с ней. 

– Я никогда не винил тебя. Клянусь, я никогда не винил тебя. 

Габриэлла отвела взгляд.

– Я слишком любил ее. В этом не было ничьей вины, - грустно сказал Джозеф и ушел. Блейн вопросительно посмотрела на Диану и увидела то же самое выражение в ее глазах. Габриэлла подняла на Блейн полные слез глаза. Блейн мгновение смотрела на нее, а затем ушла прочь. Она не собиралась давать Габриэлле шанс снова сделать ей больно, даже если и могла бы помочь ей. Габриэлла закрыла глаза, и слезы побежали по ее щекам. 

Поделиться с друзьями: