Роман о любви
Шрифт:
– Мама, мы с дедушкой собираемся поехать на рыбалку, пойдешь с нами?
Габриэлла вдруг заметила рядом Кристофера и улыбнулась.
– Прости, милый, я прослушала тебя.
– Хочешь поехать на рыбалку с дедушкой и мной?
Габриэлла улыбнулась и посмотрела на Артура, который вдруг показался ей бледным.
– Ты себя хорошо чувствуешь?
– вставая спросила Габриэлла.
– Да, все будет в порядке. Я собираюсь на рыбалку с внуком.
Габриэлла увидела печаль, скрытую за улыбкой. Он хотел провести как можно больше времени с внуками, насколько это было возможно. Время было единственным, чего у него не было. Она печально кивнула.
– Не гуляйте слишком долго.
Артур улыбнулся и кивнул.
– Давай, Кристофер. Я рассказывал тебе про форель, которую я поймал в твоем возрасте?
– Какого размера она была?
Габриэлла печально улыбнулась, глядя на то, как они уходят прочь.
– Я не знаю, как вы двое собираетесь это провернуть, - насмешливо сказал Чейз, подойдя к ней в саду. Габриэлла посмотрела в небо и в отчаянии снова опустила голову, прежде чем повернуться к нему.
– О чем ты говоришь, Чейз?
– О тебе и моей сестре, - сказал он и откусил яблоко. Чейз казался расслабленным и красивым, как всегда. Габриэлле никогда не понять - как он может так бесчувственно говорить такие жестокие вещи и при этом умудряется выглядеть так, как будто это всего лишь легкая беседа. Его потрясающее сходство с Блейн всегда обезоруживало Габриэллу, когда они оказывались рядом. Но на этом их сходство и заканчивалось.
– Я до сих пор не знаю, о чем ты говоришь.
– Ладно, продолжай играть в свои маленькие игры. Я просто надеюсь, что буду рядом, когда все это с шумом раскроется, - громко рассмеялся Чейз.
– Чейз, ты хорошо себя ведешь?
– вдруг спросила Диана, остановившаяся рядом с ними.
– Я?
– недоверчиво спросил он.
– Ты имеешь в виду нашу старшую и младшую сестренку, не так ли?
– Чейз, ты снова ведешь себя, как свинья.
– Прекрасно, можешь смотреть в другую сторону, если хочешь, - Чейз отошел от них.
– С тобой все в порядке?
– спросила Диана у Габриэллы.
– Чейз единственный, по кому я не буду скучать, когда уеду отсюда.
– Это не то, что я имела ввиду, - Диана присела на скамейку.
– Я люблю вас обеих, ты же знаешь это.
Габриэлла улыбнулась и присела рядом с сестрой.
– Знаю, - она точно знала, что имела в виду Диана.
– Что ты собираешься делать?
– Я не знаю, - Габриэлла хотела еще что-то сказать, как вдруг услышала рев мотоцикла, подъезжающего к дому.
– Блейн и Элли вернулись, - сказала Габриэлла и встала.
– Габриэлла?
– Диана протянула к сестре руку.
– Да?
В тот момент к ним подошел Джозеф. Диана выпустила руку своей сестры.
– Я думаю, что Джозеф злится.
Габриэлла повернулась к мужу, когда Элли и Блейн подошли к ней с Дианой.
– Элли, зайди в дом, - велел ей отец. Элли посмотрела на Блейн, и та кивнула. Затем она посмотрела в сторону своей матери, которая ласково погладила ее лицо и улыбнулась ей.
– Иди милая. Ты сможешь позже рассказать мне все о вашей поездке.
Элли пошла в сторону дома.
– Я не хочу, чтобы моя дочь ездила на мотоцикле, - сердито сказал Джозеф Блейн, и ее лицо стало холодным, как сталь.
– Джозеф, это я дала ей разрешение, - вмешалась Габриэлла.
– Ты допустила ошибку. Я не хочу, чтобы Элли ездила на мотоцикле!
Диане захотелось исчезнуть. Она еще более разнервничалась, когда увидела выражение на лице Блейн.
– Ты не можешь единолично принимать все решения, когда речь идет о детях. Элли на самом деле была очень счастлива. Разве ты не заметил? Когда в последний раз она казалась такой же счастливой, Джозеф?
– Да какая разница? А если бы она погибла?
Звук пощечины поверг всех в шок.
– Не смей говорить этого! Никогда не говори так!
– закричала Габриэлла. Джозеф уставился на нее, как будто она потеряла рассудок.
– Да что с тобой происходит в последнее время?
– Не смей произносить, что мой ребенок умрет. Не смей никогда так говорить!
– Габриэлла начала плакать всерьез. Джозеф уставился на нее в недоумении.
– Я не это имел ввиду. Я...
– Я люблю ее! Я никогда намеренно не подвергла бы ее опасности, - Габриэлла повернулась к нему спиной и продолжала плакать.
– Я знаю, что.... Я не хотел… - Джозеф, казалось, искренне сожалел. Блейн посмотрела на них и поняла, что здесь обсуждается нечто большее, чем простая прогулка Элли с ней. Джозеф попытался обнять свою жену, но Габриэлла отстранилась от него.
– Не надо!
– Габриэлла, я сказал, что прошу прощения, - он снова попытался приблизиться к ней. Блейн смотрела на них, не понимая, что происходит.
– Не трогай меня!
Джозеф вдруг опустил руки. Он глубоко вздохнул и тихо заговорил с ней.
– Я никогда не винил тебя. Клянусь, я никогда не винил тебя.
Габриэлла отвела взгляд.
– Я слишком любил ее. В этом не было ничьей вины, - грустно сказал Джозеф и ушел. Блейн вопросительно посмотрела на Диану и увидела то же самое выражение в ее глазах. Габриэлла подняла на Блейн полные слез глаза. Блейн мгновение смотрела на нее, а затем ушла прочь. Она не собиралась давать Габриэлле шанс снова сделать ей больно, даже если и могла бы помочь ей. Габриэлла закрыла глаза, и слезы побежали по ее щекам.