ЖАНРЫ

Роман в письмах. В 2 томах. Том 2. 1942-1950
Шрифт:

912…No конфекции… — номер готового платья в промышленном производстве.

912аПосылаю. — вырезка из газеты с видом поместья Вурден приложена к письму О. А. Бредиус-Субботиной от 9 июля 1949 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 95. Л. 18). О. А. Бредиус-Субботина перевела подпись под снимком: «Да, читатель, Вурден красив».

913«…стоит без окон и дверей…» — строки из поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» (1820).

218

Ед. хр. 53. Л. 34–37. Письмо, рук.

914…профессор Таганцев… — Николай Степанович Таганцев (1843–1923), русский юрист, специалист в области криминологии, представитель классического направления в науке уголовного права.

915«Шествуй, на славу нам!» — И. С. Шмелев цитирует «Боже, Царя храни» — гимн Российской империи (музыка Ф. П. Львова, слова В. А. Жуковского, 1834).

916…некоего, сидящего в Bern’e… — имеется в виду Генеральный консул США (консульство находилось в столице Швейцарии).

917…2-х последних писем… — письма не сохранились.

219

Ед. хр. 95. Л. 42. Письмо, рук.

918…смогла сесть за письмо. — две недели в середине сентября (между 2 и 26) 1949 г. О. А. Бредиус-Субботина провела в Париже.

919Как Вы себя чувствуете? — ввиду плохого самочувствия И. С. Шмелева и постоянного присутствия в его квартире посторонних О. А. Бредиус-Субботина здесь и далее обращается к нему более официально.

920«Приволье» — рассказ И. С. Шмелева, впервые опубликован: Возрождение. 1949. № 5.

921Вере Димитриевне… — сведений о ней нет.

922…Карским. — в дальнейшем упоминаются Марья Фоминична и Фома Владимирович Карские.

220

Ед. хр. 95. Л. 42. Письмо, рук.

923…не можем непосредственно переписываться, — из-за болезни И. С. Шмелев не мог читать и писать, поэтому переписка осуществлялась через М. Т. Волошину.

221

Ед. хр. 54. Л. 7. Почтовая открытка, рук.

222

Ед. хр. 95. Л. 48–50. Письмо, рук.

923а…открытка М. Т. В[олошиной]… — указанная открытка не сохранилась. Письма М. Т. Волошиной О. А. Бредиус-Субботиной за 1949 г. находятся в РГАЛИ (Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 105. Л. 1–36).

924…открылся экспорт в Германию… — 20 сентября 1949 г. была провозглашена Федеративная Республика Германия и начались интеграционные процессы со странами Европы.

925…на Фауста… — имеется в виду опера Ш. Гуно (1859), либретто Ж. Барбье и М. Карре по драматической поэме Иоганна Вольфганга Гете «Фауст».

926Бассерман — сведений о нем нет.

223

Ед. хр. 96. Л. 14. Почтовая открытка, рук.

927…в дни моего самого большого мучения… — 4 декабря 1949 г. О. А. Бредиус-Субботина перенесла операцию.

224

Ед. хр. 54. Л. 17. Почтовая открытка, рук.

928…привозили ко мне…Царицу Небесную Курско-Коренную. — икона Знамения Пресвятой Богородицы Курско-Коренная (конец XIII в.). Об этом см. письмо А. Н. Меркулова от 21 декабря 1949 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 106. Л. 7), И. А. Ильина от 4 января 1950 г. (Ильин И. А. Собр. соч.: Переписка двух Иванов. Т. 3. С. 411).

929Во время операции… — 26 ноября 1949 г. И. С. Шмелев был оперирован в частной клинике. Об операции Шмелев писал И. А. Ильину в письме от 4 января 1950 г. (Ильин И. А. Собр. соч.: Переписка двух Иванов. Т. 3. С. 409–411). См. также: Сорокина О. Н. Московиана. М., 1994. С. 339.

225

Ед. хр. 96. Л. 22. Рождественская открытка, рук.

226

Ед. хр. 54. Л. 31, 32. Письмо, машинопись.

930…с Толстовским фондом… — Толстовский фонд был основан в 1939 г. Александрой Львовной Толстой (1884–1979), младшей дочерью Л. Н. Толстого, для поддержки русских эмигрантов. А. Л. Толстая пыталась оказать содействие И. С. Шмелеву в получении въездной визы в США (см.: Сорокина О. Н. Московиана. М., 1994. С. 334–335). В 1949 г. оказывала ему материальную поддержку. Шмелев предложил Толстовскому фонду купить у него все авторские права за ежемесячную ренту в 75–100 долларов, которая выплачивалась бы ему пожизненно, но фонд отказался. Опубликована переписка И. С. Шмелева с А. Л. Толстой (публикация В. Н. Сахарова // Диаспора. 2002. № 4).

930а…только по-английски не переведен… — «Человек из ресторана» был переведен на французский, немецкий, испанский, итальянский, голландский, шведский, венгерский, латвийский, сербский, словацкий, чешский языки.

227

Ед. хр. 96. Л. 30, 31. Письмо, рук. Адрес О. А. Бредиус-Субботиной: «Marva hoev», Elspeterweg, 6. Nunspeet (ged) Pay-Bas.

931О Криволае? — в письме от 11 июля 1946 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 40. Л. 53–56) И. С. Шмелев обещал передать с К. Л. Первушиной печатную машинку О. А. Бредиус-Субботиной. Из-за неудачи в январе 1947 г. О. А. Бредиус-Субботина обратилась к П. Г. Криволаю (?—1969) с просьбой одолжить ей печатную машинку для переписки одной из работ И. С. Шмелева. В почтовой открытке от 14 февраля 1947 г. О. А. Бредиус-Субботина сообщала И. С. Шмелеву, что машинка П. Г. Криволая ей доставлена (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 89. Л. 14).

Поделиться с друзьями: