Рождение легиона
Шрифт:
– «П-простите, я не знала, что вам нужна какая-то особенная ваза или чашка, поэтому… Простите…» – сжавшись, отступила от меня Октавия, испуганная моим яростным криком. Сев на попу, я в отчаянии обозревала длинные ряды столиков, пьедесталов и постаментов, украшавших стены, и на каждом их, на каждой деревянной и каменной столешнице, красовались вазы, кувшины и кубки, заботливо расставленные там, словно предметы искусства. Может, так оно и было, но в тот момент мной владело лишь отчаяние, густо замешанное на яростной обиде от такого, по моему мнению, испытания, подкинутого мне судьбой. Словно и забыв, как я собиралась умереть вместе с любимым, я горько сетовала на судьбу, бредя вдоль стен и сбрасывая с постаментов расставленные там вазы, кубки и прочую фарфоровую, золотую и серебряную посуду, придирчиво разглядывая стены в поисках скважины для ключа. Испуганно глядящие на меня пони пытались было протестовать при виде такого вопиющего, по их мнению, акта вандализма, но мне хватило всего лишь одного взгляда налитыми кровью глазами, чтобы тонкие, возвышенные души музыкантов, громче всех пищащих от робкого возмущения, заткнулись и быстро уяснили себе, что в мире есть кое-что намного более страшное, чем разлетающиеся осколки и черепки.
– «Мисс… Простите что я вам… Просто…».
– «Да, Октавия?» – Двери не было. Привалившись к стене, я откинула голову назад, закрыв глаза и горестно сетуя на саму себя, столь глупо поддавшуюся первому порыву, и поверившую лживой, но уже такой мертвой, пернатой мрази.
– «Я не знаю, почему вы хотите разбить их все… А те, что на верху, вы тоже хотите сбросить вниз? Просто тут есть маленькие жеребята, а разлетающиеся осколки могут…».
«Стоп. Наверху?».
– «Тави, ты гений. Ты просто гений!» – со стоном и скрипами поднявшись, я протолкалась в центр зала, обозревая возвышавшиеся вокруг нас стены, мрачная, готическая архитектура которых нарушалась фривольным поясом плоской, украшенной какими-то фресками стены, в нишах которого стояло множество чаш, блестевших на нас позолоченными боками.
«Гениально! Где же еще прятать свои секреты крылатым созданиям, как не на высоте, недоступной прочим видам существ?» – со скрипом поднявшись в воздух, я тяжело полетела вдоль стен, стараясь не задевать широко распахнутыми крыльями за выступающие из них ряды полуколонн. Находившийся на недоступной ни одному земнопони высоте, этот пояс явно использовался для чего-то, судя по блестевшим бокам стоявших в нишах чаш, и вскоре, я уже сбрасывала вниз одну из них.
Ничего.
Что ж, этого следовало ожидать, и тихо постанывая, я принялась летать от ниши к нише, словно ласточка или стриж, цепляясь за них передними ногами и удерживая себя в воздухе заполошным биением крыльев, пока мой нос выковыривал из пыльной глубины очередной фарфоровый или золотой сосуд. Некоторые ранки на теле приоткрылись от этих акробатических этюдов, и раздавшиеся снизу вздохи подсказали мне, что тяжелые, теплые капли попали-таки на столпившуюся внизу толпу, глазевшую на мои потуги. Одна за другой, чаши слетали вниз, разбиваясь или жалобно звеня, пока не осталась всего одна, по иронии, располагавшаяся за гербом “молодого семейства”, находившегося как раз над троном. Двигать ее не потребовалось – внутри фарфоровой оболочки был спрятан довольно тугой рычаг, с глухим хрустом утонувший в стене. Нажав на него, я едва не свалилась с затрясшегося, вычурного украшения, с неприятным щелканьем поехавшего вниз по поддерживающим, и, как оказалось, направляющим его цепям, открывая моему взору наклонный, уходящий куда-то вниз проход. Засучив задними ногами, я влезла в коридор – и оступившись, с глухим воплем полетела вниз, больно стукаясь и без того переломанным, не дышащим носом о каждую ступеньку казавшейся бесконечной, стальной лестницы, уткнувшись, наконец, во что-то мягкое и теплое, едва слышно застонавшее от удара моей тушки, словно пробка из бутылки, вылетевшей из узкого, наклонного прохода. В моих глазах сверкали звезды, больно терзавшие своими острыми кончиками мой исстрадавшийся нос, и мне пришлось долго лежать, уставившись в потолок и пытаясь сморгнуть набегавшие на глаза слезы. Скользнув взглядом по грубой кладке камня, я застонала и попыталась перевернуться, с трудом сгибая оббитые об острые металлические ступеньки казавшейся бесконечной лестницы ноги и осмотреться, пытаясь понять, куда же именно я попала, ведь этот мерзкий извращенец, даже перед лицом смерти, все же пытался меня обмануть... И тотчас же, с тихим вскриком, бросилась вперед.
Графит лежал на полу, под моим боком, и именно на нем покоилась моя, еще несколько секунд назад, бешено кружившаяся голова. Тело мышекрылого пегаса лежало неподвижно, серая шерсть свалялась от крови, в то время как его крылья... Сглотнув, я едва не извергла из себя содержимое желудка, тихонько, отчаянно завопив при виде мешанины, в которую превратились его когда-то большие, кожистые крылья. Теперь это были окровавленные, бесформенные тряпки, покрытые гематомами, из которых торчали острые, желтоватые обломки костей. От моего прикосновения Графит не шевельнулся, но раздавшийся с его губ едва слышный стон заставил меня вновь разразиться долгим, отчаянным воплем в котором смешалось все – боль утраты любимого, отчаяние, желание смерти... И ликующая, безумная, приводящая на грань помешательства радость. Я нашла, я смогла, я выдержала... Переливаясь и звеня, дикий крик еще звучал в низком подвале, мечась среди цепей, запинаясь о низкую скамейку, снабженную кандалами для крыльев и ног, путаясь в шерсти грифонов, безжизненными мешками валявшихся на грязном полу, пока, наконец, не вылетел прочь, отражаясь от стен узкого, наклонного коридора и вызывая панические крики у собравшейся в зале толпы. Шум поднявшейся паники проникал даже сюда, в этот пыточный подвал, но мне было плевать – стараясь действовать как можно осторожнее, я попыталась поднять раскинувшееся тело отключившегося пегаса, чтобы как можно скорее вытащить его наружу – но тщетно. Моих невеликих сил с трудом хватило на то, чтобы перевернуть его на живот, и под аккомпанемент слабых стонов, осмотреть искалеченное тело, горестно вздрагивая и до боли стискивая зубы при виде каждого пореза, каждого ожога и каждой сломанной кости. Похоже, клювокрылые тюремщики знатно оторвались на этом «редком экземпляре», с каким-то маниакальным упорством переломав ему практически каждую косточку, порвав каждую перепонку на каждом мышином крыле, превратив их в месиво из тонкой, рваной кожицы и костей. На его ногах, возле каждого из копыт, красовались огромные рваные раны, и я затряслась от слез, когда поняла, каких же усилий стоило милому сорвать себя со свисавших на длинных цепях крюков, до сих пор перепачканных в крови и шерсти серого пегаса, за которым тянулся длинный, кровавый след. Похоже, даже в таком виде он сумел каким-то образом убить обоих мучителей, буквально разодрав их брюха и глотки своими острыми зубами – посередине комнаты застыли их желто-бежевые тела, до последнего извивашиеся в смертной муке и путающиеся ногами в собственных кишках, вздутыми петлями выпавшими из их животов. Вскочив на ноги, я принялась лихорадочно обшаривать помещение, стараясь как можно быстрее найти что-нибудь для перевязки, и вскоре, зубами, копытами и кривым, перепачканным в крови ножом яростно терзала полотняные куртки убитых грифонов, выкраивая из них длинные полоски импровизированных бинтов, прикрывших рваные раны на ногах, спине и голове любимого. Каждый раз возвращаясь к пегасу, я падала на живот и долго прислушивалась к его тихому, едва различимому дыханию, пока не убеждалась, что мне не послышались негромкие вздохи, после чего вновь принималась за дело. Перевязав и зафиксировав все, что смогла, я принялась обходить освещенный скудным светом чадящих факелов подвал, пытаясь найти хоть что-нибудь, что могло бы мне помочь вынести из этого места моего супруга, но тщетно – похоже, пленникам еще не доводилось покидать это место в обратном направлении, о чем красноречиво свидетельствовал небольшой провал колодца, плотно закрытый скрипучей крышкой, под которой шумел невидимый в темноте поток. Здоровенная дверь, для открытия которой и подошел черный ключ, оказалась очередным спуском в большую, украшенную новым, еще пахнущим сосновой смолой стеллажом, комнату, в которой я обнаружила лишь несколько сундуков, набитых различными монетами. Там были и квадратные, серебрянные таланты грифонов, и золотые эквестрийские биты, и даже какие-то украшения и прочие безделушки, вид которых заставил меня сначала улыбнуться, а затем, сползя вниз по стенке, хохотать до слез. Этот грифон и вправду думал, что все, за чем я охочусь, было заключено в этих сундуках, и я шаталась как пьяная, все еще всхлипывая от смеха, когда возвращалась из этой комнаты назад, на всякий случай, заперев ее с помощью того же ключа. Ведь никогда не знаешь, когда может пригодиться такой вот уютненький склад...
«Ладно, соберись, Скраппи – тут у тебя муж едва живой лежит! Пожалуй, придется тащить его наверх на своей собственной спине. Ох, и тяжела же ты, доля молодой кобылки и верной жены...»
– «Милый, ты не спишь?».
– «Мммм… Уже нет, но стараюсь. Слушай, дорогая, ты точно не мой кошмар, приставленный меня пытать, а?».
Путь до обители занял у меня двое суток. Два дня бешеной гонки с тяжелой, неподъемной тяжестью самого дорогого мне существа на спине, перемежающейся краткими периодами отдыха на попутных облаках, больше похожими на забытье, и зализывание периодически открывавшихся ран – любой пегас лишь посмеется над вами и обзовет вруном, доведись ему услышать о таком марафоне. Работая распластанными вовсю ширь крыльями, я даже не обращала внимания на периодически возникавшие за мной грохот и треск, когда лизавшие мою задницу потоки раскаленного воздуха вдруг обрывались – и разражались оглушительным грохотом сорвавшейся с гор лавины. Я даже не повела на них глазом. Стремясь как можно быстрее достичь убежища ночного народа, я поступила абсолютно глупо, иррационально, словно мой дражайший супруг, а тогда еще – испуганный жених, точно так же тащивший через всю страну мою отдававшую концы тушку. Как в забытье, я выскочила из замка и раскидав пытавшихся помочь мне пони, взмыла вверх с навалившейся на меня тушей, почти скрывавшей под собой мою отчаянно хлопавшую крыльями фигурку. Грифоны еще пытались меня сопровождать, что-то каркая и делая знаки снижаться, но вскоре, отстали и они, оставляя меня наедине с ветром, бескрайним океаном неба и тяжелой, негромко стонущей тушей у меня на спине. Наверное, это было какое-то испытание, и на своем пути я не встретила ни одного пегаса, решившегося бы подлететь к так пугавшим простых пони ночному стражу, скрывавшего мои очертания трепещущими на ветру, переломанными крыльями. Наверное, им казалось, что серый пегас летит сам, и только в конце пути, на подлете к Вечнодикому лесу, в горах за которым скрывалась наша Обитель, до меня домотался Погодный Патруль, решивший, что втроем-то они уж точно сумеют остановить и допросить одинокого фестрала. Забавное грифонье слово отложилось в моей памяти, и долгие часы, наполненные лишь напряженными взмахами крыльев или парением на восходящих потоках ветра, я перекатывала его во рту, словно камушек, пробуя на вкус этот странный эпитет, похоже, как раз и обозначавших таких вот, как мы. Превосходя меня в скорости, пегасы явно проигрывали мне в выносливости, и поспешно повернули прочь, завидев приближающиеся отроги Заслонных гор, среди которых, я уже видела края огромных, черных туч, скрывавших под собой лежащие в темноте горные долины. Всхлипнув, я поднялась как можно выше – и вскоре, нырнула в грохочущий сумрак Обители.
Вопросов было мало. Встретившие меня сородичи быстро и очень деловито сняли с меня бессильно повисшее тело милого, и небрежно отмахиваясь хвостами от моей устало хлопочущей вокруг фигурки, понесли его в подземный лазарет. Карстровые пещеры, образовавшиеся под замком Обители в результате деятельности злобной, черной реки, буквально прогрызшей свой путь через мягкий известняк и неподатливый гранит, вот уже несколько лет служили пристанищем всем раненым и покалеченным в результате тренировок или службы под крылом Госпожи. Седой апотекарий с трясущимися от старости крыльями выглядел неласково, особенно узрев мою мордочку, сунувшуюся было в приемный зал, по традиции, заваленный стонущими новобранцами, рекрутами и гастатами – похоже, он узнал ту, что так часто, смеха ради, симулировала у себя различные травмы и заболевания, заставляя старого до маразма врача с ассистентами упорно ломать свои головы, отказывающиеся понимать, почему на эту сволочную кобылу не действует ни одно диагностическое заклинание. Я быстро удалилась, но еще долго околачивалась вокруг закрытых дверей, пока, наконец, спустившийся в лазарет кентурион Нидлз, не увел меня прочь, заверив, что разбудит меня тотчас же, как только станут известны первые подробности от врачей. И вот, этот момент, наконец, настал.
Нельзя сказать, что это была романтическая встреча, с криками счастья, цветами и поцелуями в окружении ликующей толпы. Войдя в комнатку на вершине одной из башен, куда переводили всех поправляющихся или получивших не слишком тяжелые травмы пациентов, я бросилась к любимому и застыла, клещом вцепившись в темно-серое, распяленное на импровизированных шинах, тело, глотая слезы и тихо шепча что-то ободряющее, пока тяжелая, но все еще столь слабая нога не опустилась на мою спину. Прижав меня к себе, пегас зарылся носом в мою всклокоченную, потерявшую всякую форму гриву и мерно дышал, тяжело сглатывая при каждом моем жалобном всхлипе. Усталость скоро взяла свое, и вот уже целые сутки он спал, пока я бессменно несла свой пост возле его израненного тела. Лишь когда врач, недобро скалившийся в мою сторону щербатой пастью заявил, что «жизнь этого бугая, несомненно, находится вне опасности, пока рядом с ним не наблюдается этой пятнистой сволочи!», я позволила себе выдохнуть – и заняться не терпящими отлагательств делами.
В конце концов, ведь у меня уже был целый месяц на отдых, ведь так?
Распорядитель Церемоний, оказавшийся, как ни странно, единорогом, уже спалил на выбитой в камне пола октаграмме [106] мое письмо Госпоже, скупо описывавшее все произошедшее со мной за неполный месяц отсутствия, но я ощущала, что это было не все. Что-то свербело в моей голове, никак не давая покоя, и вскоре, поцеловав любимого и рассказав ему приятную сказку о необходимости срочно повидать мою сестру, которая сможет найти для нас хорошего травматолога-пегаса, я снова двинулась в путь. Мой путь лежал в Кантерлот, ведь именно там была расквартирована моя сотня, и я чувствовала, что вскоре, мне будут необходимы наиболее надежные, наиболее преданные мне пегасы, чьи крылья присоединятся к моим в быстром и скрытном броске на восток.
106
Октаграмма – восьмилучевая звезда, крестострел.
Ведь там у меня еще оставалось одно, незаконченное дело.
Глава 12. Судьи и палачи.
Белоснежный лунный свет освещал большую, уютную комнату, тысячами игл пронизывая старенькие шторы, ткань которых от времени стала похожа на решето. Два тела сплелись на широкой, крепкой, как большая, патриархальная семья земнопони, кровати, раскинув вздыбившиеся от возбуждения крылья – черные на бежевых, неистово, в едином порыве, сжимающие друг друга. Поскрипывающая кровать, несмотря на свой явно немаленький вес, едва заметно шоркала по полу толстыми, точеными ножками под весом двух резвившийся на ней пегасов, яростно, неистово хватающих друг друга копытами, ногами, зубами в попытке еще крепче вжаться в тело любимого существа. Скрип все ускорялся, пока, наконец, не был заглушен шлепающими, влажными звуками, которые, впрочем, были едва слышны за долгим, протяжным выдохом одного, и счастливым воплем второй, приглушенным искусанной подушкой.
– «Ты просто чудо, милый, хотя в последнее время ты стал каким-то уж очень брутальным, не находишь?».
– «Прости, я, кажется, опять потерял голову. Каждый раз, когда я думаю о том, что мог бы и не выбраться оттуда, никогда не увидеть тебя, не вдохнуть твой запах…».
– «Тсссс. Не думай о плохом. Я здесь, и всегда приду к тебе, где бы ты ни был, слышишь? Я отброшу все правила и принесу в жертву столько жизней, сколько потребуется, но я не брошу тебя, никогда!».
– «Знаешь, все-таки в тебе осталось слишком много от того древнего Духа. Временами, ты бываешь уж слишком кровожадной» – сказал Графит, оскалив в улыбке множество острых зубов. В отличие от прочих пони, слуги Госпожи получали неплохой набор для обкусывания выступающих частей тела своих врагов, и я непроизвольно провела языком по ровной, без клыков, подковке собственных мелких зубов, уже сердито оскаленных в сторону веселящегося супруга.